इंडोनेशियाई में gempa bumi का क्या मतलब है?
इंडोनेशियाई में gempa bumi शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में gempa bumi का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इंडोनेशियाई में gempa bumi शब्द का अर्थ भूकंप, भूकंप है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
gempa bumi शब्द का अर्थ
भूकंपnounmasculine Allah mendatangkan gempa bumi sehingga pasukan Filistin ketakutan lalu saling menyerang dan membunuh. यहोवा भूकंप लाया और पलिश्तियों में दहशत फैल गयी। |
भूकंपnoun (भूकम्प या भूचाल पृथ्वी की सतह के हिलने को कहते हैं) Gempa bumi dan bencana alam tragis yang menghabisi nyawa ribuan orang tampaknya sudah lumrah. आए दिन भूकंप और दूसरी प्राकृतिक विपत्तियों में हज़ारों लोगों की मौत हो जाती है। |
और उदाहरण देखें
• Gempa bumi yang dahsyat • बड़े-बड़े भूकंप |
(Lukas 21:11) Banyak gempa bumi menggoncang dunia setelah Perang Dunia I mulai. (लूका २१:११) पहले विश्व युद्ध की शुरुआत के बाद इन्होंने इस पृथ्वी को हिला दिया। |
Dari semua gempa-gempa bumi ”besar” dalam daftar tersebut, 54 persen telah terjadi sejak 1914. उस सूची के कुल “महत्त्वपूर्ण” भूकम्पों में से ५४ प्रतिशत भूकम्प १९१४ से घटित हुए हैं। |
”Planet ini bergetar dengan kekuatan sepuluh ribu gempa bumi. “हमारा ग्रह दस हज़ार भूकंपों के जितने झटके से काँप उठता है। |
Ya, kadang-kadang faktor yang paling mematikan dalam sebuah gempa bumi adalah sifat mementingkan diri dan kelalaian manusia. जी हाँ, अकसर भूकंप की सबसे खतरनाक वजहों में से एक वजह होती है, इंसान का स्वार्थ और उसकी लापरवाही। |
Sejak tahun 1914, telah terjadi banyak gempa bumi setiap tahun. सन् 1914 से हर साल कई भूकंप आए हैं। |
Saksi-Saksi Yehuwa yakin bahwa saatnya akan tiba manakala manusia tidak lagi terancam bencana alam, termasuk gempa bumi. यहोवा के साक्षियों को पूरा-पूरा भरोसा है कि ऐसा वक्त आएगा जब इंसानों को प्राकृतिक विपत्तियों का खतरा नहीं रहेगा यानी भूकंप का भी डर नहीं रहेगा। |
Perhatikan bahwa setelah gempa bumi terjadi, barulah penjaga penjara itu berubah dan meminta bantuan. गौर कीजिए कि भूकंप के बाद ही जेलर ने अपना रवैया बदला और मदद की भीख माँगी। |
Perang, gempa bumi, wabah penyakit, kekurangan makanan (10, 11) युद्ध, बड़े भूकंप, महामारी, अकाल (10, 11) |
Dibandingkan dulu, sekarang ada lebih banyak perang, kelaparan, gempa bumi, dan penyakit. पहले से कहीं ज़्यादा आज युद्ध और भूकंप हो रहे हैं, अकाल और बीमारियाँ हैं। |
Gempa bumi memang telah mengakibatkan banyak penderitaan pada zaman kita. इसमें कोई शक नहीं कि हमारे दिनों में भूकंपों ने लोगों को बहुत पीड़ाएँ दी हैं। |
Gempa bumi dan bencana alam tragis yang menghabisi nyawa ribuan orang tampaknya sudah lumrah. आए दिन भूकंप और दूसरी प्राकृतिक विपत्तियों में हज़ारों लोगों की मौत हो जाती है। |
”Bangsa akan bangkit melawan bangsa, dan kerajaan melawan kerajaan. Akan ada kelaparan dan gempa bumi di berbagai tempat. यह कि: “जाति पर जाति, और राज्य पर राज्य चढ़ाई करेगा, और जगह जगह अकाल पड़ेंगे, और भुईंडोल होंगे। |
Apa buktinya bahwa nubuat Yesus tentang gempa bumi dan penyakit sedang terjadi? क्या बात दिखाती है कि यीशु ने भूकंप और बीमारियों के बारे में जो भविष्यवाणी की थी, वह आज पूरी हो रही है? |
”Akan terjadi gempa bumi yang dahsyat.” “बड़े बड़े भूईंडोल होंगे।” |
Saudara-saudara kita telah mengalami bencana alam spt gempa bumi, topan, dan badai. हमारे भाइयों ने भूकम्पों, आँधियों और बवंडरों जैसी विपत्तियों का सामना किया हैं। |
Apakah kamu pernah mendengar tentang gempa bumi?— क्या आपने भूकंप के बारे में सुना है?— |
Hal itu bahkan memungkinkan sequoia tahan terhadap gempa bumi yang sangat dahsyat! यहाँ तक कि सिकुआ के लिए एक शक्तिशाली भूकंप को भी सहना संभव है! |
”Gempa-gempa bumi dari satu tempat ke tempat lain” (Matius 24:7) “भुईंडोल होंगे”(मत्ती २४:७) |
Jika remaja-remaja itu diwawancarai sekarang, mereka mungkin akan menyatakan alasan tambahan untuk merasa takut, seperti gempa bumi. अगर उन युवाओं का इन्टरव्यू अब लिया जाए, तो वे शायद भय के अतिरिक्त कारण बताएँ, जैसे कि भूकंप। |
Demikian pula bencana-bencana alam seperti banjir dan gempa-gempa bumi. इसी रीति से बाढ़ और भुईंडोल के संकट। |
”Sengatan-sengatan penderitaan”, termasuk peperangan, kekurangan makanan, gempa bumi, dan malapetaka lainnya, sangat menyengsarakan manusia. तरह-तरह की ‘पीड़ाएँ,’ जैसे लड़ाई, अकाल, भूकंप और दूसरी आफतें इंसान पर अपना कहर ढा रही हैं। |
(Matius 24:7) Selama 100 tahun terakhir, gempa bumi telah menelan ratusan ribu korban. (मत्ती 24:7) पिछले 100 सालों के दौरान भूकंपों ने लाखों लोगों को मौत की नींद सुला दिया है। |
Memang, Alkitab menubuatkan terjadinya bencana pada zaman kita, seperti ”gempa bumi yang hebat”. यह सच है कि बाइबल भविष्यवाणी करती है कि हमारे समय में “बड़े बड़े भूईंडोल” जैसी आफतें आएँगी। |
◆ Peperangan, gempa bumi, bala sampar, dan bala kelaparan.—Lukas 21:10, 11. ◆ जंगें, ज़लज़ले, मरी, काल।—लूका 21:10, 11. |
आइए जानें इंडोनेशियाई
तो अब जब आप इंडोनेशियाई में gempa bumi के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।
इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं
इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।