इंडोनेशियाई में debu का क्या मतलब है?

इंडोनेशियाई में debu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में debu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इंडोनेशियाई में debu शब्द का अर्थ धूल, ख़ाक, dhool है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

debu शब्द का अर्थ

धूल

noun

Saat kita pergi, mereka tak punya apa-apa kecuali debu dan radiasi.
हम चले गए हैं एक बार, वे कुछ भी नहीं है लेकिन धूल और विकिरण होगा..

ख़ाक

noun

Manusia kembali kepada debu—kepada ketiadaan—pada waktu mereka mati.
इंसान ख़ाक में लौट जाता है—मरने के बाद उसका कोई वजूद नहीं रहता।

dhool

noun (dhool)

और उदाहरण देखें

43 Aku akan menumbuk mereka sehalus debu tanah,
43 मैं उन्हें कूटकर ज़मीन की धूल बना दूँगा,
”Aku mencabut perkataanku dan dengan menyesal aku duduk dalam debu dan abu.” —Ayub 42:3, 6.
इसलिये मुझे अपने ऊपर घृणा आती है, और मैं धूलि और राख में पश्चात्ताप करता हूं।”—अय्यूब ४२:३, ६.
Ia menjadi ”jiwa yang mati”, dan ia kembali ke debu yang darinya ia telah dijadikan.
वह मृत प्राणी बन गया और मिट्टी में मिल गया जिससे उसे बनाया गया था।
21 Kemudian, saya ambil patung anak sapi+ yang membuat kalian berdosa itu, lalu saya bakar dan hancurkan sampai halus seperti debu. Setelah itu, saya lemparkan abunya ke sungai yang mengalir dari gunung.
21 फिर मैंने तुम्हारे उस पाप को, उस बछड़े+ को आग में जला दिया। मैंने उसे ऐसा चूर-चूर कर दिया कि वह महीन धूल की तरह हो गया और मैंने वह धूल पहाड़ से नीचे बहनेवाली पानी की धारा में फेंक दी।
3, 4. (a) Dalam menciptakan manusia dari debu, Allah tidak pernah berniat melakukan apa?
३, ४. (क) मिट्टी से मनुष्य की सृष्टि करने में, परमेश्वर का इरादा क्या नहीं था?
Tanah yang kering dan berdebu akan diubah menjadi ”tempat yang berawa”, tempat tumbuhnya papirus dan tumbuhan air lainnya.—Ayub 8:11.
सूखी और रेतीली ज़मीन पानी से भरकर “कीच” हो जाएगी जहाँ कछार और पानी में पैदा होनेवाली दूसरी किस्म की घास बढ़ेगी।—अय्यूब 8:11.
Kenapa ide revolusioner ini dikubur... di bawah debu dan sarang laba-laba riset Hank, aku tak bisa bilang.
क्यों इस क्रांतिकारी विचार दफन बने रहे धूल और का ब्योरा नीचे हांक अनुसंधान, मैं आपको नहीं बता सकता ।
Maksudnya, manusia kembali ”ke debu”, sebagai tanah yang remuk atau lumat.
इसका मतलब है कि मरने के बाद इंसान “मिट्टी में” मिलकर धूल बन जाता है।
18. (a) Mengapa kita hendaknya memutuskan apa artinya berasal dari debu bagi kita masing-masing?
१८. (क) हमें यह क्यों निश्चित करना चाहिए कि मिट्टी से बने होने का व्यक्तिगत रूप से हमारे लिए क्या अर्थ है?
Di tepi sungai yang tinggi, mereka berhenti dan menatap ke arah air kecokelatan yang bergerak lamban, mendengus-dengus dan mengais-ngais debu kering.
नदी के पास की ऊँचाई पर खड़े होकर वे बड़े ध्यान से नीचे बहती नदी के कल-कल बहते भूरे पानी को देखते हैं और ज़मीन पर पैर मारने और फुफकारने लगते हैं।
Tidak mungkin tubuhnya, karena sudah membusuk dan kembali ke debu tanah.
तो फिर सवाल उठता है कि किस चीज़ का पुनरुत्थान होता है?
”Engkau Akan Kembali ke Debu
“मिट्टी ही में फिर मिल जाएगा”
7 Yang tersisa dari pasukan Yehoahaz hanya 50 prajurit berkuda, 10 kereta, dan 10.000 prajurit berjalan kaki, karena yang lainnya sudah dimusnahkan raja Siria,+ diinjak-injak seperti debu di tempat pengirikan.
7 यहोआहाज के पास सिर्फ 50 घुड़सवारों, 10 रथों और 10,000 पैदल सैनिकों की सेना रह गयी थी, क्योंकि सीरिया के राजा ने उसकी सेना को नाश कर दिया था+ और उसे खलिहान में अनाज की धूल की तरह रौंद डाला था।
Kalian penghuni debu,+
तुम जो मिट्टी में जा बसे हो,+ जागो!
Yehuwa membentuknya ”dari debu tanah”.
यहोवा ने उसे “भूमि की मिट्टी से रचा।”
+ 10 Tapi, kalau kalian masuk ke satu kota dan mereka tidak menyambut kalian, pergilah ke jalan utamanya dan katakan, 11 ’Sebagai peringatan untuk kalian, kami mengebaskan debu dari kota kalian yang menempel di kaki kami.
+ 10 लेकिन जब किसी शहर में लोग तुम्हें अपने यहाँ न ठहराएँ तो वहाँ के चौराहों में जाओ और कहो, 11 ‘तुम्हारे शहर की धूल तक जो हमारे पैरों में लगी है, हम पोंछ डालते हैं ताकि यह तुम्हारे खिलाफ गवाही दे।
Mazmur 103:14 memperingatkan kita, ”Ia tahu benar bagaimana kita dibentuk, Ia ingat bahwa kita ini debu.”
भजन 103:14 कहता है: “वह हमारी सृष्टि जानता है; और उसको स्मरण रहता है कि मनुष्य मिट्टी ही हैं।”
Harus ada zat padat mikroskopis, seperti partikel-partikel debu atau garam—dari ribuan sampai ratusan ribu di antaranya setiap sentimeter kubik udara—untuk berperan sebagai nukleus/inti sehingga tetesan air dapat terbentuk di sekelilingnya.
सूक्ष्म घन पदार्थ की ज़रूरत होती है, जैसे कि धूल या लवण के कण—हवा के प्रत्येक त्रिघाती सेंटिमीटर में हज़ारों से लाखों की संख्या में—ताकि ये बूंदों के बनने के लिए केंद्रक के तौर पर काम कर सकें।
Ketika berbicara tentang kematian manusia, Pengkhotbah 12:7 mengatakan, ”Debu [tubuhnya] kembali ke tanah seperti semula dan roh kembali kepada Allah yang benar yang telah memberikannya.”
इंसान की मौत के बारे में सभोपदेशक 12:7 कहता है: “तब मिट्टी [उसकी देह] ज्यों की त्यों मिट्टी में मिल जाएगी, और आत्मा परमेश्वर के पास जिस ने उसे दिया लौट जाएगी।”
Mereka bangkit dari debu penawanan, dan ”Yerusalem yang di atas” akhirnya memiliki kesemarakan ”kota suci” yang di dalamnya tidak terdapat kenajisan rohani.
वे बंधुआई की धूल से उठ खड़े हुए और तब से “ऊपर की यरूशलेम” को एक “पवित्र नगर” की महिमा प्राप्त होने लगी जिसके अंदर आध्यात्मिक अशुद्धता हरगिज़ बरदाश्त नहीं की जाती।
Jaraknya hampir 90 kilometer melewati jalan berdebu yang tidak rata, dan mereka tidak punya sarana transportasi.
अधिवेशन की जगह उनके यहाँ से करीब 90 किलोमीटर दूर थी और रास्ता ऊबड़-खाबड़ और धूल-मिट्टी से भरा था।
Secara harfiah, mereka menjadi debu. —Kejadian 3:19; Ayub 34:15.
वे सचमुच मिट्टी में मिल जाते हैं।—उत्पत्ति ३:१९; अय्यूब ३४:१५.
Ayub mengaku telah berbicara tanpa pemahaman dan berkata, ”Aku menariknya kembali, dan aku bertobat dalam debu dan abu.”
अय्यूब कबूल करता है कि उसने नासमझी की बातें कही हैं: “मुझे अपने ऊपर घृणा आती है, और मैं धूलि और राख में पश्चात्ताप करता हूं।”
Allah berkata kepada Adam, ”Engkau debu dan engkau akan kembali menjadi debu.”
उन्होंने आदम से कहा: “तू मिट्टी तो है और मिट्टी ही में फिर मिल जाएगा।”
(Kejadian 22:17) Sewaktu mengulangi janji ini kepada cucu Abraham, Yakub, Yehuwa menggunakan ungkapan ”butir-butir debu tanah”, yang Yakub nyatakan kembali sebagai ”butir-butir pasir di laut”.
(उत्पत्ति 22:17) इब्राहीम के पोते याकूब से यही वादा दोहराते वक्त यहोवा ने, “भूमि की धूल के किनकों” जैसे शब्दों का इस्तेमाल किया। बाद में, उसी वादे का ज़िक्र करते वक्त याकूब ने “समुद्र के बालू के किनकों के समान” शब्दों का इस्तेमाल किया।

आइए जानें इंडोनेशियाई

तो अब जब आप इंडोनेशियाई में debu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।

इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं

इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।