इंडोनेशियाई में bahasa mesir का क्या मतलब है?

इंडोनेशियाई में bahasa mesir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में bahasa mesir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इंडोनेशियाई में bahasa mesir शब्द का अर्थ पुर्तगाली भाषा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bahasa mesir शब्द का अर्थ

पुर्तगाली भाषा

और उदाहरण देखें

Bahasa Mesir adalah bahasa Afro-Asiatik yang berhubungan dekat dengan bahasa Berber dan Semit.
मिस्र की भाषा उत्तरी अफ्रीकी-एशियाई भाषा है जिसका बर्बर और सामी भाषाओं से निकट का संबंध है।
Ia mengenal baik bahasa Latin, dan sama fasihnya dalam berbahasa Yunani, Siria, dan Mesir.”
वह लैटिन भाषा तो जानती ही थी, साथ ही उसे यूनानी, सीरियाई और मिस्री भाषा बोलने में महारत हासिल थी।”
(Mazmur 114:1, 2) Allah membebaskan Israel dari perbudakan orang Mesir, yang bahasanya asing bagi telinga mereka.
(भजन ११४:१, २) परमेश्वर ने इस्राएल को मिस्रियों की दासता से छुड़ाया, जिनकी भाषा से वे अपरिचित थे।
Bayangkan betapa terkejutnya seorang pengunjung dari Persia dan seorang penduduk asli Mesir sewaktu mendengar bahasa mereka sendiri digunakan oleh orang-orang Galilea.
कल्पना कीजिए कि यह कितना ही आश्चर्यजनक था जब फारस से एक भेंटकर्ता और मिस्र के एक निवासी ने गलीलियों द्वारा अपनी भाषा बोला जाना सुना होगा।
18 Di hari itu, akan ada lima kota di Mesir yang penduduknya berbicara bahasa Kanaan+ dan bersumpah untuk setia kepada Yehuwa yang berbala tentara.
18 उस दिन मिस्र में पाँच शहर ऐसे होंगे जहाँ कनान की भाषा बोली जाएगी। + वे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा से वफा निभाने की कसम खाएँगे।
Pada abad ketiga S.M., para sarjana Yahudi di Alexandria, Mesir, menghasilkan terjemahan Septuaginta bahasa Yunani dari Kitab-Kitab Ibrani, yang kemudian digunakan oleh orang Yahudi yang berbahasa Yunani di seluruh dunia.
सामान्य युग पूर्व की तीसरी सदी में, अॅलेक्सॅन्ड्रिया, मिस्र, में रहनेवाले यहूदी विद्वानों ने इब्रानी शास्त्रों का यूनानी सेप्टुआजिन्ट पाठान्तर तैयार किया, जिसका उपयोग संसार भर में यूनानी बोलनेवाले यहूदी करने लगे।
Beberapa dokumen yang ditulis di atas papirus dalam bahasa Aramaik ditemukan di Elefantin, sebuah pulau di Sungai Nil, Mesir.
पपेरस पर अरामिक भाषा में लिखे हुये कुछ दस्तावेज मिस्र की नील नदी के एक टापू एलीफेण्टाइन से प्राप्त हुये थे।
(Yesaya 19:18) Pada zaman dahulu, nubuat ini tampaknya digenapi pada waktu bahasa Ibrani digunakan di kota-kota di Mesir oleh orang Yehuda yang melarikan diri ke sana.
(यशायाह 19:18) प्राचीनकाल में यह भविष्यवाणी तब पूरी हुई होगी जब यहूदियों ने भागकर मिस्र में शरण ली थी और इसी वजह से मिस्र के उन नगरों में इब्रानी भाषा बोली जाने लगी थी।
Pemazmur bernyanyi, ”Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya, maka Yehuda menjadi tempat kudusNya, Israel wilayah kekuasaanNya.”
भजनहार ने गाया: “जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के बीच में कूच किया, तब यहूदा यहोवा का पवित्रस्थान और इस्राएल उसके राज्य के लोग हो गए।”
Benar-benar suatu mukjizat karena orang-orang Yahudi dan proselit dengan berbagai bahasa dari tempat-tempat yang jauh seperti Mesopotamia, Mesir, Libia, dan Roma, dapat mengerti berita yang memberi kehidupan itu!
और वह क्या ही चमत्कार था, जैसे मेसोपोटामिया, मिस्र, लिबिया और रोम जैसे दूर देशों से आए अन्य-अन्य भाषा वाले यहूदी और यहूदी मत धारण करने वालों ने उस जीवन-दायक संदेश को समझा!
Pada fase akhir masa pra dinasti, peradaban Naqada mulai menggunakan simbol-simbol tulisan yang akan berkembang menjadi sistem hieroglif untuk menulis bahasa Mesir kuno.
पूर्व-राजवंशीय काल के अंतिम चरण के दौरान, नाकाडा संस्कृति ने लिखित प्रतीकों का उपयोग करना शुरू किया जो अंततः प्राचीन मिस्र की भाषा लिखने के लिए हीएरोग्लिफ्स की एक पूरी प्रणाली में विकसित हो गया।
Saudara dapat menemukan bahasa demikian dalam pesan ilahi terhadap Babilon, Edom, Mesir, dan kerajaan Israel di utara.—Yesaya 13:9, 10; 34:4, 5; Yeremia 4:28; Yehezkiel 32:2, 6-8; Amos 5:20; 8:2, 9.
आप बाबुल, एदोम, मिस्र, और इस्राएल के उत्तरी राज्य के विरुद्ध ईश्वरीय संदेशों में समान भाषा पाएँगे।—यशायाह १३:९, १०; ३४:४, ५; यिर्मयाह ४:२८; यहेजकेल ३२:२, ६-८; आमोस ५:२०; ८:२, ९.
Iskandar mendirikan kota Aleksandria di daerah delta Sungai Nil Mesir di mana, kira-kira pada tahun 280 S.M., terjemahan Alkitab yang pertama dari bahasa Ibrani ke Yunani dimulai.
सिकंदर ने मिस्र के नील के मुहाने इलाके में सिकंदरिया नगर की स्थापना की, जहाँ, सा. यु. पू. लगभग २८० में, बाइबल का प्रथम अनुवाद, इब्रानी भाषा से यूनानी भाषा में शुरु किया गया।
Pengkajian matematika di Mesir berlanjut di bawah Khilafah Islam sebagai bagian dari matematika Islam, ketika bahasa Arab menjadi bahasa tertulis bagi kaum terpelajar Mesir.
इजिप्ट में गणित का अध्ययन बाद में इस्लामी गणित (Arab Empire) के एक भाग के रूप में अरब साम्राज्य (Islamic mathematics) के अंतर्गत जारी रहा, जब जब अरबी मिस्र के विद्वानों के लिखित भाषा बन गई।
(Yeremia 24:1, 8-10; 41:1-3; 42:9–43:7; 44:1) Dewasa ini, ada orang-orang di wilayah ”Mesir” zaman modern yang telah belajar untuk berbicara ”bahasa yang murni”, yaitu kebenaran Alkitab.
(यिर्मयाह 24:1,8-10; 41:1-3; 42:9–43:7; 44:1) आज, हमारे ज़माने के “मिस्र” के इलाके में ऐसे लोग हैं जिन्होंने बाइबल की सच्चाई की “शुद्ध भाषा” बोलनी सीखी है।
Menurut Letter of Aristeas, penguasa Mesir, Ptolemaeus II (285- 246 SM) ingin agar sebuah salinan Pentateuch (atau, Taurat) diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani untuk perpustakaan kerajaannya.
पू. २८५-२४६), अपने शाही पुस्तकालय के लिए यूनानी में अनुवादित पॆंटाटूक (या, तोराह) की एक प्रति चाहता था।

आइए जानें इंडोनेशियाई

तो अब जब आप इंडोनेशियाई में bahasa mesir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।

इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं

इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।