ग्रीक में Μωυσής का क्या मतलब है?
ग्रीक में Μωυσής शब्द का क्या अर्थ है? लेख में ग्रीक में Μωυσής का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
ग्रीक में Μωυσής शब्द का अर्थ मूसा, मूसा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Μωυσής शब्द का अर्थ
मूसाproper Καθώς πλησίαζε στο στρατόπεδο, ο Μωυσής άκουσε τραγούδια. जब मूसा लोगों के पास पहुँच रहा था तो उसे उनके गाने की आवाज़ सुनायी दी। |
मूसाnoun proper Καθώς πλησίαζε στο στρατόπεδο, ο Μωυσής άκουσε τραγούδια. जब मूसा लोगों के पास पहुँच रहा था तो उसे उनके गाने की आवाज़ सुनायी दी। |
और उदाहरण देखें
18 Ο Μωυσής λοιπόν επέστρεψε στον Ιοθόρ τον πεθερό του+ και του είπε: «Άφησέ με, σε παρακαλώ, να γυρίσω πίσω στους αδελφούς μου που βρίσκονται στην Αίγυπτο, για να δω αν είναι ακόμη ζωντανοί». 18 फिर मूसा अपने ससुर यित्रो+ के पास गया और उससे कहा, “मैं मिस्र जाने की इजाज़त चाहता हूँ ताकि जाकर देखूँ कि मेरे भाई खैरियत से हैं या नहीं।” |
Ο Δημιουργός επέτρεψε στον Μωυσή να κρυφτεί σε κάποιο σημείο στο Όρος Σινά ενόσω Εκείνος “περνούσε”. फिर भी, उसने मूसा को सीनै पहाड़ की एक दरार में छिपने के लिए कहा और वह उसके ‘सामने से होकर निकल गया।’ |
5 Μετά την Έξοδο από την Αίγυπτο, ο Μωυσής έστειλε 12 κατασκόπους στη Γη της Επαγγελίας. ५ मिस्र से निर्गमन करने के बाद, मूसा ने १२ जासूसों को प्रतिज्ञात देश में भेज दिया। |
Μολονότι τα παράπονά τους στρέφονταν κατά του Μωυσή και του Ααρών, στα μάτια του Ιεχωβά ο πραγματικός στόχος της δυσαρέσκειάς τους ήταν ο ίδιος ο Θεός. हालाँकि उनकी शिकायत मूसा और हारून के खिलाफ थी, मगर यहोवा की नज़र में वे दरअसल उस पर बुड़बुड़ा रहे थे। |
Καθόλου παράξενο που ο Μωυσής δεν τρομοκρατήθηκε από τον Φαραώ! इसलिए इसमें कोई ताज्जुब नहीं कि मूसा फिरौन से बिल्कुल भी नहीं डरा! |
14 Και όπως ο Μωυσής ύψωσε το φίδι στην έρημο,+ έτσι και ο Γιος του ανθρώπου πρέπει να υψωθεί,+ 15 ώστε όποιος πιστεύει σε αυτόν να έχει αιώνια ζωή. 14 ठीक जैसे मूसा ने वीराने में उस साँप को ऊँचे पर चढ़ाया,+ उसी तरह ज़रूरी है कि इंसान के बेटे को भी ऊँचे पर चढ़ाया जाए+ 15 ताकि हर कोई जो उस पर यकीन करे वह हमेशा की ज़िंदगी पाए। |
Γιατί ρώτησε ο Μωυσής τον Θεό για το όνομά του, και γιατί ήταν κατανοητές οι ανησυχίες του; मूसा ने परमेश्वर का नाम क्यों पूछा? और उसका यह पूछना क्यों वाजिब था? |
15 Σε κάποια περίπτωση η πραότητα του Μωυσή φαίνεται ότι τον εγκατέλειψε. 15 लेकिन एक अवसर पर ज़रूर मूसा में कोमलता की कमी नज़र आयी। |
Οι ομιλίες του Μωυσή συγκροτούν το κύριο μέρος του Δευτερονομίου व्यवस्थाविवरण की किताब में ज़्यादातर मूसा के भाषण दर्ज़ हैं |
(Ψαλμός 148:5, 6· Πράξεις 4:24· Κολοσσαείς 1:13· Αποκάλυψη 4:11) Οι Ισραηλίτες των ημερών του Μωυσή ήξεραν ότι ο Ιεχωβά ήταν ο Ζωοδότης τους και ο Σωτήρας τους. (भजन 148:5,6; प्रेरितों 4:24; कुलुस्सियों 1:13; प्रकाशितवाक्य 4:11) मूसा के दिनों में इस्राएली जानते थे कि यहोवा ही उनका जीवनदाता और उद्धारकर्ता है। |
14 Ο Ιεχωβά συνέχισε να μιλάει στον Μωυσή, λέγοντας: 15 «Αν κάποιος* συμπεριφερθεί άπιστα αμαρτάνοντας ακούσια εναντίον των αγίων πραγμάτων του Ιεχωβά,+ θα φέρει στον Ιεχωβά ένα υγιές κριάρι από το κοπάδι ως προσφορά για ενοχή. + Η αξία του σε σίκλους* ασημιού υπολογίζεται με βάση τον πρότυπο σίκλο του αγίου τόπου. 14 यहोवा ने मूसा से यह भी कहा, 15 “अगर कोई यहोवा की पवित्र चीज़ों के मामले में अनजाने में कोई पाप करता है और विश्वासयोग्य होने से चूक जाता है,+ तो उसे यहोवा के पास ऐसा मेढ़ा लाना होगा जिसमें कोई दोष न हो। उसे मेढ़े की दोष-बलि चढ़ानी होगी। + याजक बताएगा कि मेढ़ा पवित्र-स्थान के शेकेल* के मुताबिक कितने शेकेल* चाँदी का होना चाहिए। |
Όπως ο Δαβίδ, έτσι και ο Μωυσής μπορούσε να διακρίνει ότι η ζωή είναι γεμάτη προβλήματα. दाऊद की तरह मूसा भी जानता था कि ज़िंदगी समस्याओं से भरी हुई है। |
Ενόσω ο Μωυσής βρισκόταν στο Όρος Σινά, τι έκαναν οι Ισραηλίτες, και με ποια αποτελέσματα; जब मूसा सीनै पर्वत पर था, तो इस्राएलियों ने क्या किया, और उसके क्या परिणाम हुए? |
Θυμηθείτε ότι ο Μωυσής, ο οποίος έκλινε προς τα πνευματικά πράγματα, “επέλεξε να υφίσταται κακομεταχείριση με το λαό του Θεού μάλλον παρά να έχει την προσωρινή απόλαυση της αμαρτίας”. मूसा को याद कीजिए जो हमेशा आध्यात्मिक बातों पर मन लगाता था। “उसे पाप में थोड़े दिन के सुख भोगने से परमेश्वर के लोगों के साथ दुख भोगना और उत्तम लगा।” |
Ας αφήσουμε τον ίδιο τον Μωυσή να μας πει: «Τα μεσάνυχτα ο Ιεχωβά πάταξε κάθε πρωτότοκο στη γη της Αιγύπτου». आइए खुद मूसा की ज़बानी सुनें: “ऐसा हुआ कि आधी रात को यहोवा ने मिस्र देश . . . |
18 Νωρίτερα, ενώ ο Μωυσής βρισκόταν στο Όρος Σινά για να λάβει το Νόμο, οι Ισραηλίτες έγιναν ειδωλολάτρες, εντρυφώντας στη μοσχολατρία και στις αισθησιακές απολαύσεις. 18 इससे पहले, जब मूसा सीनै पहाड़ पर यहोवा से व्यवस्था लेने गया था, तब इसराएली बछड़े की पूजा और शारीरिक इच्छा पूरी करने में लगकर मूर्तिपूजक बन गए। |
7-12) Ο Μωυσής εκδήλωσε πίστη και θάρρος επειδή είχε την αστείρευτη υποστήριξη του Θεού, όπως την έχουμε και εμείς. —Δευτ. अध्या. 7-12) मूसा विश्वास और हिम्मत दिखा सका क्योंकि परमेश्वर हरदम उसके साथ रहा। उसी तरह, आज परमेश्वर हमारे साथ भी है।—व्यव. |
Ο Μωυσής υποσχέθηκε στον Φαραώ πως δεν θα προσπαθούσε να τον ξαναδεί. मूसा ने फिरौन से वादा किया कि वह फिर कभी उसके सामने नहीं आएगा। |
Εκείνος που έκανε τον ωραίο Του βραχίονα να πάει στα δεξιά του Μωυσή, εκείνος που χώρισε τα νερά στα δύο μπροστά τους για να κάνει για τον εαυτό του αιώνιο όνομα, εκείνος που τους έκανε να πορευτούν μέσα από τα ορμητικά νερά, ώστε, σαν άλογο στην έρημο, δεν σκόνταψαν; जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी। |
Τότε ο Ιεχωβά είπε στον Μωυσή: “Άπλωσε το χέρι σου και πιάσε το από την ουρά”. तब यहोवा ने मूसा से कहा, हाथ बढ़ाकर उसकी पूंछ पकड़ ले कि वे लोग प्रतीति करें कि . . . |
3 Αυτά τα σαλπίσματα μας υπενθυμίζουν τις πληγές που εξέχυσε ο Ιεχωβά στην αρχαία Αίγυπτο, στις μέρες του Μωυσή. ३ ये तुरही-नाद हमें उन विपत्तियों के बारे में याद दिलाते हैं जो यहोवा ने प्राचीन मिस्र पर उँडेले। |
Το Ισλάμ, που αριθμεί ένα και πλέον δισεκατομμύρια μέλη παγκοσμίως, διδάσκει ότι ο Ιησούς είναι «μεγαλύτερος προφήτης από τον Αβραάμ, τον Νώε και τον Μωυσή». ▪ इसलाम धर्म जिसे पूरी दुनिया में दस करोड़ से भी ज़्यादा लोग मानते हैं, सिखाता है कि यीशु एक महान नबी है। |
Καθώς πλησίαζε στο στρατόπεδο, ο Μωυσής άκουσε τραγούδια. जब मूसा लोगों के पास पहुँच रहा था तो उसे उनके गाने की आवाज़ सुनायी दी। |
7 Αν ο κώδικας που απονέμει θάνατο και που χαράχτηκε με γράμματα σε πέτρες+ ήρθε σε ύπαρξη με τέτοια δόξα ώστε οι γιοι του Ισραήλ δεν μπορούσαν να ατενίσουν το πρόσωπο του Μωυσή εξαιτίας της δόξας του προσώπου του,+ μιας δόξας η οποία θα καταργούνταν, 8 γιατί να μη γίνεται η απονομή του πνεύματος+ με ακόμη μεγαλύτερη δόξα; 7 यही नहीं, अगर वह कानून जो मौत देता है और जो पत्थरों पर खोदकर लिखा गया था,+ इतनी महिमा के साथ दिया गया कि इसराएली लोग मूसा के चेहरे से निकलनेवाले तेज की वजह से उसे नहीं देख सके,+ जबकि वह ऐसा तेज था जिसे मिट जाना था, 8 तो पवित्र शक्ति और भी ज़्यादा महिमा के साथ क्यों नहीं दी जाएगी? |
6 Έτσι λοιπόν, ο Μωυσής έφερε τον Ααρών και τους γιους του και τους έπλυνε με νερό. 6 इसके बाद मूसा ने हारून और उसके बेटों को पास लाकर उन्हें नहाने की आज्ञा दी। |
आइए जानें ग्रीक
तो अब जब आप ग्रीक में Μωυσής के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप ग्रीक में नहीं जानते हैं।
ग्रीक के अपडेटेड शब्द
क्या आप ग्रीक के बारे में जानते हैं
ग्रीक एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो ग्रीस, पश्चिमी और पूर्वोत्तर एशिया माइनर, दक्षिणी इटली, अल्बानिया और साइप्रस में बोली जाती है। इसका 34 शताब्दियों में फैले सभी जीवित भाषाओं का सबसे लंबा रिकॉर्ड किया गया इतिहास है। ग्रीक वर्णमाला ग्रीक लिखने की मुख्य लेखन प्रणाली है। पश्चिमी दुनिया और ईसाई धर्म के इतिहास में ग्रीक का एक महत्वपूर्ण स्थान है; इलियड और ओडिसीया जैसे पश्चिमी साहित्य पर प्राचीन यूनानी साहित्य का अत्यंत महत्वपूर्ण और प्रभावशाली कार्य रहा है। ग्रीक भी वह भाषा है जिसमें कई ग्रंथ विज्ञान में मौलिक हैं, विशेष रूप से खगोल विज्ञान, गणित और तर्कशास्त्र, और पश्चिमी दर्शन, जैसे कि अरस्तू के। बाइबिल में नया नियम ग्रीक में लिखा गया था। यह भाषा ग्रीस, साइप्रस, इटली, अल्बानिया और तुर्की में 13 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है।