ग्रीक में απελευθέρωση का क्या मतलब है?
ग्रीक में απελευθέρωση शब्द का क्या अर्थ है? लेख में ग्रीक में απελευθέρωση का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
ग्रीक में απελευθέρωση शब्द का अर्थ मुक्ति, रिहाई, छुड़ाना, छुटकारा, डिलीवरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
απελευθέρωση शब्द का अर्थ
मुक्ति(deliverance) |
रिहाई(release) |
छुड़ाना(release) |
छुटकारा(delivery) |
डिलीवरी(delivery) |
और उदाहरण देखें
Πώς ήταν, λοιπόν, δυνατόν να απελευθερώσει η θυσία της ζωής του Ιησού όλους τους ανθρώπους από τα δεσμά της αμαρτίας και του θανάτου; तब यीशु के जीवन बलिदान द्वारा पाप और मृत्यु के दासत्व से सब लोगों का छुड़ाया जाना कैसे संभव था? |
9 Όσο και αν φαίνεται απίστευτο, όμως, λίγο καιρό μετά τη θαυματουργική του απελευθέρωση, αυτός ο ίδιος λαός άρχισε να δυσανασχετεί και να γογγύζει. 9 लेकिन कुछ ही समय बाद यही लोग कुड़कुड़ाने लगे। |
25 Η απελευθέρωση των όσιων Ιουδαίων από την εξορία, απελευθέρωση που έγινε εφικτή λόγω της πτώσης της Βαβυλώνας, προσκίασε την απελευθέρωση των χρισμένων Χριστιανών από την πνευματική εξορία το 1919. 25 बाबुल के गिरने से वफादार यहूदी उसकी कैद से रिहा हुए। इस घटना ने दिखाया कि भविष्य में कैसे अभिषिक्त मसीहियों को आध्यात्मिक बंधुआई से रिहा करवाया जाएगा। |
Ο Ιεχωβά θα απελευθερώσει παρόμοια τους ανθρώπους θεοσεβούς αφοσίωσης όταν θα καταστρέψει τους πονηρούς στον Αρμαγεδδώνα. उसी तरह हरमगिदोन में जब यहोवा दुष्टों को नाश करेगा तो वह उन लोगों को ज़रूर छुटकारा दिलाएगा जो ईश्वरीय भक्ति से जीते हैं। |
Σημαίνει ότι η απελευθέρωση από κάθε μορφή ανθρώπινης καταπίεσης πρόκειται σύντομα να γίνει πραγματικότητα. इसका अर्थ यह है कि सब प्रकार के मानव उत्पीड़न से स्वतंत्रता जल्द ही एक सच्चाई होगी। |
Ο αποκαλυμμένος λόγος του Ιεχωβά προλέγει νέα πράγματα που δεν έχουν εκπληρωθεί ακόμη, όπως η κατάκτηση της Βαβυλώνας από τον Κύρο και η απελευθέρωση των Ιουδαίων. यहोवा ऐसी नयी-नयी बातें प्रकट करता है जो अब तक नहीं हुईं, जैसे बाबुल पर कुस्रू की जीत और यहूदियों की रिहाई। |
(Αμώς 3:2) Αυτά τα λόγια πρέπει να μας κάνουν να αναλογιστούμε τη δική μας απελευθέρωση από τη δουλεία στη σύγχρονη Αίγυπτο, το παρόν πονηρό σύστημα πραγμάτων. (आमोस 3:2, NW) ये शब्द हमें सोचने पर मजबूर करते हैं कि आज जब हमें मिस्र यानी इस दुष्ट संसार की गुलामी से छुड़ाया गया है तो हम अपनी आज़ादी का इस्तेमाल कैसे कर रहे हैं। |
12 Γι’ αυτόν τον λόγο ο Πιλάτος εξακολούθησε να ψάχνει κάποιον τρόπο να τον απελευθερώσει, αλλά οι Ιουδαίοι φώναξαν: «Αν απελευθερώσεις αυτόν τον άνθρωπο, δεν είσαι φίλος του Καίσαρα. 12 इस वजह से पीलातुस किसी तरह उसे रिहा करने की कोशिश करता रहा। मगर यहूदियों ने चिल्ला-चिल्लाकर कहा, “अगर तूने इस आदमी को रिहा किया, तो तू सम्राट* का दोस्त नहीं। |
Η απελευθέρωση των Ισραηλιτών από την άδικη μεταχείριση στην Αίγυπτο ήταν μοναδική επειδή παρενέβη ο ίδιος ο Θεός. इसराएलियों का मिस्र की गुलामी से आज़ाद होना एक अनोखी बात थी, क्योंकि परमेश्वर ने उन्हें छुड़ाया था। |
Αυτή η αποστολή καθιστούσε σαφές ότι εκείνο που είχε αποσταλεί ο Ιησούς να κηρύξει περιλάμβανε «απελευθέρωση» και «ανάκτηση», καθώς και την ευκαιρία να γίνει κάποιος ευπρόσδεκτος ενώπιον του Ιεχωβά. उस कार्यनियुक्ति ने यह स्पष्ट किया कि जिसका प्रचार करने के लिए उसे भेजा गया था उसमें ‘छुटकारा’ और ‘स्वास्थ्यलाभ’ (NW) शामिल था, और साथ ही यहोवा की स्वीकार्यता पाने का मौक़ा भी। |
Μολονότι τα συγγράμματά του αποσκοπούσαν στο να απελευθερώσουν τους Ιουδαίους από την ανάγκη να στρέφονται σε ατέλειωτα σχολιολόγια, σύντομα γράφτηκαν μακροσκελή σχολιολόγια γύρω από τα έργα του. यद्यपि उसके लेखों का उद्देश्य यहूदियों को अंतहीन व्याख्याओं पर निर्भर रहने की ज़रूरत से मुक्त करने का था, जल्द ही उसकी रचनाओं के बारे में लम्बी व्याख्याएँ लिखी गयीं। |
Καθιστά εφικτή την απελευθέρωσή μας από την αμαρτία και το θάνατο. यह हमें पाप और मौत से छुटकारा दिला सकती है। |
(Ρωμαίους 15:4) Μεταξύ των πραγμάτων που γράφτηκαν για την εκπαίδευσή μας και μας δίνουν παρηγοριά και ελπίδα είναι και η αφήγηση του πώς απελευθέρωσε ο Ιεχωβά τους Ισραηλίτες από το σκληρό ζυγό των Αιγύπτιων καταπιεστών τους. (रोमियों 15:4) हमारी शिक्षा के लिए, साथ ही हमें शांति और आशा देने के लिए जो बातें लिखी गयी थीं, उनमें यह वाकया शामिल भी है कि कैसे यहोवा ने इस्राएलियों को ज़ालिम मिस्रियों के चंगुल से छुड़ाया था। |
Με ποιον τρόπο απελευθέρωσε ο Ιησούς “εκείνους που κάθονταν στο σκοτάδι” κατά τη διάρκεια της επίγειας διακονίας του, και πώς συνεχίζει να το κάνει αυτό; धरती पर अपनी सेवा के दौरान यीशु ने “अन्धियारे में बैठे” लोगों को कैसे छुटकारा दिलाया और आज भी कैसे दिला रहा है? |
Για παράδειγμα, στην επιστολή του προς τους Εβραίους, ο Παύλος διευκρινίζει ότι ο Ιησούς, ως «πιστός αρχιερέας», μπορούσε να προσφέρει μία φορά για πάντα «εξιλαστήρια θυσία», δίνοντας τη δυνατότητα σε όσους θα ασκούσαν πίστη σε αυτήν να εξασφαλίσουν «αιώνια απελευθέρωση». मिसाल के लिए, इब्रानियों को लिखे अपने खत में पौलुस समझाता है कि यीशु ने कैसे एक “विश्वासयोग्य महायाजक” के तौर पर एक ही बार हमेशा के लिए “प्रायश्चित्त का बलिदान” चढ़ाया है ताकि जो कोई उसमें विश्वास करे वह “सदा तक कायम रहनेवाला छुटकारा” हासिल कर सके। |
Η βασική ομιλία, με τίτλο «Οι Προμήθειες του Ιεχωβά για την “Αιώνια Απελευθέρωσή Μας”», θα ολοκληρώσει το πρωινό πρόγραμμα. मूल-विचार भाषण, “हमारे ‘अनन्त छुटकारे’ के लिए यहोवा के इंतजाम” से सुबह का सेशन खत्म होगा। |
Μια αδελφή, της οποίας ο άντρας είναι στη φυλακή, έχει προσπαθήσει να δει πολλούς ιθύνοντες προσπαθώντας να πετύχει την απελευθέρωση του άντρα της. एक बहन, जिसका पति कैदख़ाने में है, अपने पति को छुड़ाने के प्रयास में, अधिकारियों में से बहुतों को देखने गयी। |
Μέσα σε μία νύχτα, ένας και μόνο άγγελος πάταξε 185.000 Ασσυρίους, προμηθεύοντας έτσι απελευθέρωση για τους πιστούς υπηρέτες του Ιεχωβά. —Ησ. उसने अपना एक स्वर्गदूत भेजा, जिसने एक ही रात में 1,85, 000 अश्शूरियों को मार गिराया और अपने वफादार सेवकों को छुटकारा दिलाया।—यशा. |
«Απελευθέρωση με Λύτρο» ‘छुड़ौती से मिलनेवाला छुटकारा’ |
3:14) Θα δείχνουμε εκτίμηση μεταδίδοντας σε άλλους τη θαυμάσια ελπίδα της απελευθέρωσης που έχουμε, για να μπορούν και αυτοί να έχουν καθαρή υπόσταση ενώπιον του Ιεχωβά και ελπίδα για αιώνιο μέλλον. 3:14) यही नहीं, छुटकारे की शानदार आशा के बारे में हम दूसरों को भी बताएँगे, ताकि वे भी यहोवा के साथ एक अच्छा रिश्ता जोड़ सकें और हमेशा की ज़िंदगी पा सकें। |
Ως άγρυπνοι Χριστιανοί που αντιλαμβανόμαστε το επείγον των καιρών, δεν σταυρώνουμε απλώς τα χέρια και περιμένουμε την απελευθέρωση. जागरूक मसीहियों के रूप में समय के महत्त्व को पहचानते हुए, हम बस हाथ पर हाथ रखकर छुटकारे की प्रतीक्षा नहीं करते। |
Σε τέτοιες περιστάσεις δεν διστάζει να εξαπολύσει δύναμη με καταστρεπτικό τρόπο, όπως έκανε στον Κατακλυσμό των ημερών του Νώε, στην καταστροφή των Σοδόμων και των Γομόρρων και στην απελευθέρωση του Ισραήλ μέσα από την Ερυθρά Θάλασσα. ऐसे अवसरों पर वह विनाशक रीति से शक्ति को प्रयोग करने से नहीं हिचकिचाता है, जैसे नूह के दिनों में जल-प्रलय, सदोम और अमोरा के विनाश, और इस्राएल को मुक्त करने के लिए लाल समुद्र से पार कराते समय। |
Οι απαντήσεις σε αυτά τα ερωτήματα μπορούν να γεμίσουν εκτίμηση την καρδιά μας και να μας υποκινήσουν να δείχνουμε στον Ιεχωβά πόσο πολύτιμη θεωρούμε την ελπίδα της απελευθέρωσης που μας πρόσφεραν ο ίδιος και ο Γιος του. इन सवालों के जवाब जानने से हमारा दिल एहसान से भर जाएगा। साथ ही, हम यहोवा को यह दिखाने के लिए उभारे जाएँगे कि उसने और उसके बेटे ने जो छुटकारा मुमकिन किया है, उसकी हम कितनी कदर करते हैं। |
11 Τον πρώτο αιώνα, οι Ιουδαίοι που δέχτηκαν την απελευθέρωση από τα δεσμά της ψεύτικης θρησκείας αινούσαν και αυτοί τον Θεό για τη μεγαλειώδη πράξη που επιτέλεσε για χάρη τους. 11 पहली सदी में जिन यहूदियों ने झूठे धर्म से परमेश्वर के छुटकारे को स्वीकार किया उन्होंने भी उसके महान कामों के लिए उसकी स्तुति की। |
5:12, 18) Αυτή δε η απελευθέρωση είναι «αιώνια απελευθέρωση». 5:12, 18) यह छुटकारा “सदा तक कायम रहनेवाला छुटकारा” है। |
आइए जानें ग्रीक
तो अब जब आप ग्रीक में απελευθέρωση के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप ग्रीक में नहीं जानते हैं।
ग्रीक के अपडेटेड शब्द
क्या आप ग्रीक के बारे में जानते हैं
ग्रीक एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो ग्रीस, पश्चिमी और पूर्वोत्तर एशिया माइनर, दक्षिणी इटली, अल्बानिया और साइप्रस में बोली जाती है। इसका 34 शताब्दियों में फैले सभी जीवित भाषाओं का सबसे लंबा रिकॉर्ड किया गया इतिहास है। ग्रीक वर्णमाला ग्रीक लिखने की मुख्य लेखन प्रणाली है। पश्चिमी दुनिया और ईसाई धर्म के इतिहास में ग्रीक का एक महत्वपूर्ण स्थान है; इलियड और ओडिसीया जैसे पश्चिमी साहित्य पर प्राचीन यूनानी साहित्य का अत्यंत महत्वपूर्ण और प्रभावशाली कार्य रहा है। ग्रीक भी वह भाषा है जिसमें कई ग्रंथ विज्ञान में मौलिक हैं, विशेष रूप से खगोल विज्ञान, गणित और तर्कशास्त्र, और पश्चिमी दर्शन, जैसे कि अरस्तू के। बाइबिल में नया नियम ग्रीक में लिखा गया था। यह भाषा ग्रीस, साइप्रस, इटली, अल्बानिया और तुर्की में 13 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है।