डच में woestijn का क्या मतलब है?
डच में woestijn शब्द का क्या अर्थ है? लेख में डच में woestijn का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
डच में woestijn शब्द का अर्थ मरुस्थल, मरुभूमि, रेगिस्तान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
woestijn शब्द का अर्थ
मरुस्थलnoun (een gebied met minder dan 200 mm neerslag per jaar) De uitgestrekte graslanden van Patagonië veranderen in woestijn, zoals je hier ziet. मरुस्थल में, जैसा की यहाँ आपने देखा |
मरुभूमिnoun Oostenwinden uit de woestijn veranderen het groen al gauw in een uitgedroogd dor bruin. मरुभूमि से आनेवाली पूर्वी हवा जल्द ही हरियाली को झुलसा हुआ भूरा रंग बना देती है। |
रेगिस्तानnoun (Een groot, open, dor stuk land met weinig levensvormen en weinig neerslag.) Van daar zullen we een kanaal graven, door de woestijn naar de Middenzee. वहाँ से, हम रेगिस्तान के माध्यम से और मध्य समुद्र में एक चैनल का निर्माण करेंगे. |
और उदाहरण देखें
14 Net zoals Mozes in de woestijn de slang heeft opgeheven,+ zo moet ook de Mensenzoon opgeheven worden,+ 15 zodat iedereen die in hem gelooft, eeuwig leven zal hebben. 14 ठीक जैसे मूसा ने वीराने में उस साँप को ऊँचे पर चढ़ाया,+ उसी तरह ज़रूरी है कि इंसान के बेटे को भी ऊँचे पर चढ़ाया जाए+ 15 ताकि हर कोई जो उस पर यकीन करे वह हमेशा की ज़िंदगी पाए। |
Bruce Evatt „was het alsof iemand uit de woestijn was komen binnenwandelen en zei: ’Ik heb een buitenaards wezen gezien.’ ब्रूस इवट कहते हैं: “लोगों ने हमारी बात पर बिलकुल भी विश्वास नहीं किया। . . . |
16 Dan woont gerechtigheid in de woestijn 16 तब उस वीराने में न्याय का बोलबाला होगा, |
Wilde dieren in de woestijn वीराने के जंगली जानवर |
De Israëlieten in de woestijn hadden geen geestelijke kijk op wat Jehovah voor hen had gedaan. वीराने में रहते वक्त इसराएलियों ने ऐसा नहीं किया। उन्होंने यहोवा का नज़रिया अपनाने के बजाय इंसानी सोच अपनायी। |
5 ‘Wie komt daar uit de woestijn, 5 “यह कौन है जो अपने साजन की बाँहों में बाँहें डाले वीराने से चली आ रही है?” |
Deze speciale vergadering was beslist een enorme bron van aanmoediging voor iedereen, „een oase in de woestijn”, zoals een zuster het onder woorden bracht. (इब्रानियों १०:२४, २५, NHT) बेशक, इस खास सभा से सब बहुत ही प्रोत्साहित हुए, यह “तपती भूमि पर जल की धारा” के समान है, एक बहन ने इन शब्दों में इसका वर्णन किया। |
En gelijk hij de koperen slang in de woestijn heeft averhoogd, zo ook zal Hij die komen zal, worden verhoogd. और जैसे उसने निर्जन प्रदेश में पीतल के सांप को उठाया था, वैसे ही वह जो आएगा उसे भी ऊपर उठाया जाएगा । |
23 Ook zwoer ik in de woestijn dat ik ze zou verstrooien onder de volken en verspreiden over de landen,+ 24 omdat ze mijn rechterlijke beslissingen niet uitvoerden, mijn voorschriften verwierpen,+ mijn sabbatten ontheiligden en de walgelijke afgoden van hun voorouders achternagingen. 23 फिर मैंने वीराने में शपथ खाकर उनसे कहा कि मैं उन्हें दूसरे राष्ट्रों में तितर-बितर कर दूँगा और दूसरे देशों में बिखरा दूँगा+ 24 क्योंकि उन्होंने मेरे न्याय-सिद्धांतों का पालन नहीं किया, मेरी विधियाँ ठुकरा दीं,+ मेरे सब्त अपवित्र कर दिए और वे अपने पुरखों की घिनौनी मूरतों के पीछे चलते रहे। |
24 Toen de afgezanten van Johannes waren weggegaan, begon Jezus tegen de menigte over Johannes te spreken: ‘Waar zijn jullie in de woestijn naar gaan kijken? 24 जब यूहन्ना का संदेश लानेवाले चले गए, तो यीशु भीड़ से यूहन्ना के बारे में यह कहने लगा, “तुम वीराने में क्या देखने गए थे? |
hij leidde hen als een kudde in de woestijn. वीराने में उन्हें रास्ता दिखाता गया जैसे चरवाहा झुंड को रास्ता दिखाता है। |
Etappes reis door woestijn (1-49) वीराने में इसराएल के पड़ाव (1-49) |
Woestijn van Paran पारान वीराना |
4 Vervolgens werd Jezus door de geest naar de woestijn geleid om door de Duivel+ op de proef te worden gesteld. 4 तब परमेश्वर की पवित्र शक्ति यीशु को वीराने में ले गयी। वहाँ शैतान ने उसे फुसलाने की कोशिश की। |
Veel vogels trekken over oceanen en woestijnen zonder kenmerkende richtpunten, en ze vliegen zowel ’s nachts als overdag. अनेक पक्षी बग़ैर किसी भौगोलिक विशेषतावाले महासागरों और रेगिस्तानों को पार करते हैं, और वे ऐसा दिन और रात, दोनों में करते हैं। |
16 Toen vertrok het volk uit Ha̱zeroth,+ en ze sloegen hun kamp op in de woestijn van Pa̱ran. 16 फिर लोग हसेरोत से पड़ाव उठाकर+ आगे बढ़े और उन्होंने पारान वीराने में छावनी डाली। |
Ten oosten van de bergen van Juda ligt de Wildernis van Juda, ook wel Jesjimoon genoemd, wat „Woestijn” betekent (1 Samuël 23:19, voetnoot). यहूदा के पहाड़ों के पूर्व में यहूदा का वीराना है, जिसे यशीमोन भी कहा जाता है, अर्थात् “रेगिस्तान।” |
17 De hele gemeenschap van Israël vertrok uit de woestijn van Sin. + Ze reisden in etappes volgens Jehovah’s bevel,+ en ze sloegen hun kamp op bij Ra̱fidim. 17 इसराएलियों की पूरी मंडली यहोवा के आदेश के मुताबिक सीन वीराने से आगे बढ़ी। + वे जगह-जगह से होते हुए रपीदीम+ पहुँचे और वहाँ उन्होंने डेरा डाला। |
Mozes kon in zijn eentje geen toezicht houden op miljoenen mensen die samen door een gevaarlijke woestijn trokken. इतने सारे लोगों की निगरानी करना अकेले मूसा के लिए भारी पड़ रहा था। |
27 We zullen drie dagreizen ver de woestijn in trekken en daar zullen we slachtoffers brengen aan Jehovah, onze God, zoals hij ons heeft gezegd.’ 27 इसलिए हम तीन दिन का सफर तय करके वीराने में जाना चाहते हैं और जैसे हमारे परमेश्वर यहोवा ने हमसे कहा है, हम वहाँ उसके लिए बलिदान चढ़ाएँगे।” |
als een nomade* in de woestijn. जैसे कोई खानाबदोश* वीराने में बैठता है। |
+ 13 Als je het gezien hebt, zul jij tot je volk vergaderd worden,*+ net als je broer Aäron. + 14 Dat is omdat jullie in de woestijn van Zin, toen de gemeenschap ruzie met mij maakte, ongehoorzaam zijn geweest aan mijn bevel om mij in hun bijzijn te heiligen door middel van het water.’ + 13 जब तू उसे देख लेगा तो उसके बाद तेरे भाई हारून की तरह तेरी भी मौत हो जाएगी। *+ 14 क्योंकि सिन वीराने में जब लोगों की मंडली ने मुझसे झगड़ा किया था, तब तुम दोनों ने पानी के सोते के मामले में मेरे आदेश के खिलाफ जाकर बगावत की और लोगों के सामने मुझे पवित्र नहीं ठहराया था। |
Maar ik zal je in een woestijn veranderen, मगर मैं तुझे एक वीराना बना दूँगा, |
11 Het moet een hele klus zijn geweest om ervoor te zorgen dat al die mannen in de woestijn te eten hadden. 11 वीराने में इतने सारे आदमियों को खिलाना दाविद के लिए बहुत मुश्किल रहा होगा। |
16 Hij leidde zijn volk door de woestijn+ 16 वह अपने लोगों को वीराने में रास्ता दिखाता ले गया,+ |
आइए जानें डच
तो अब जब आप डच में woestijn के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप डच में नहीं जानते हैं।
डच के अपडेटेड शब्द
क्या आप डच के बारे में जानते हैं
डच (नीदरलैंड) जर्मनिक भाषाओं की पश्चिमी शाखा की एक भाषा है, जो यूरोपीय संघ में लगभग 23 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है - मुख्य रूप से नीदरलैंड और बेल्जियम में रहते हैं - और 5 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा है। डच जर्मन और अंग्रेजी से संबंधित भाषाओं में से एक है और इसे दोनों का मिश्रण माना जाता है।