Que signifie 争吵 dans Chinois?
Quelle est la signification du mot 争吵 dans Chinois? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser 争吵 dans Chinois.
Le mot 争吵 dans Chinois signifie , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot 争吵
(familier) Alan et Marjorie ont eu une prise de bec à propos d'argent juste devant nous. |
|
|
|
Miranda et Colin ne se parlent plus : ils ont eu une dispute. |
Les disputes (or: querelles) constantes de mes parents m'attristent. |
(enfants surtout) Mes trois garçons me rendent folle : ils n'arrêtent pas de se chamailler. |
是什么引起了关于公园遛狗的争执? Qui a initié la polémique sur les chiens dans les parcs ? |
他们持续的争吵让孩子们很伤心。 Leur dispute constante était perturbante pour les enfants. |
|
Les deux hommes se disputaient à propos du prix de la voiture. |
因为钱的事吵架后,他们就不再是朋友了。 Ils ont cessé d'être amis après leur dispute pour de l'argent. |
Après une petite chamaillerie quant à savoir qui conduirait, nous avons pris la route. |
(dispute) 他们发生了口角,他离开的时候非常生气。 Ils eurent des mots, après quoi il partit vexé. |
|
|
Les deux collègues ne s'entendaient pas et s'accrochaient souvent. |
他们就谁先离开一事而发生争吵。 Ils se disputaient au sujet de qui partirait le premier. |
这对夫妇讨论晚上做什么,最终却以一场争吵告终。 |
Nous avons eu un désaccord à propos du chien. |
|
|
J'ai dit à mon patron que s'il continuait à baisser le financement de mon projet, nous nous disputerions. |
即使是新婚夫妻,有时也会争吵。 Les jeunes mariés aussi se bouffent le nez de temps en temps. |
Les politiques se disputent au sujet de la réforme fiscale. |
Nigel a débattu jusqu'à ce qu'il soit sûr d'avoir obtenu le meilleur prix possible. |
|
(de colère : figuré) 他儿子想吃冰淇淋,所以大吵大闹,在到家之前一直哭闹不休。 Son fils a fait toute une scène avec son envie de glace. Il a pleuré jusqu'à ce qu'ils rentrent. |
Le conseiller tenta d'aider le couple à cesser leurs querelles permanentes. |
他们父母老是吵架。 Ses parents ont des disputes tout le temps. |
Le comité se dispute sans arrêt et ne prend jamais aucune décision. |
|
(大声地) (soutenu) 在俱乐部里有人打架,连警察都出动了。 La police a été appelée pour mettre fin à une rixe dans la boîte de nuit. |
(非正式用语) |
(familier) |
|
|
(非正式用语) |
(因琐事而发生) (familier : enfants surtout) Mes parents se disputent sans cesse ; j'ai peur qu'ils ne divorcent. |
(朋友) Ils se sont fâchés et ne se parlent plus. |
(大声地) 比赛结束后,对方球迷之间发生了争吵。 Des supporters des deux équipes se sont bagarrés après le match. |
(尤指长时间且激烈的) La vente des toiles est au centre d'une bataille juridique afin de savoir qui a le droit de les vendre. |
(familier) Neil s'est engagé dans une bagarre à l'école. |
(非正式用语) Si tu n'arrêtes pas de raconter des ragots, tous tes amis vont ses brouiller avec toi. |
(familier) Ne fricote pas avec la Mafia, tu pourrais finir assassiné. |
Il est de mauvaise humeur parce qu'il s'est disputé avec sa femme. |
Quand il boit trop, il se dispute toujours avec sa femme. |
Ma sœur se bat toujours avec son copain au téléphone. |
(enfants surtout) Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi. |
(familier : enfants surtout) Mon frère et moi, on se dispute toujours pour savoir quelle chaîne de télé regarder. |
伊恩和加文因为一个女孩闹翻了,已有一个月没说过话了。 |
Il était si ivre qu'il s'en est pris au policier qui l'arrêtait. |
(enfants surtout) Julie se querellait avec sa voisine quand je suis arrivé. Les enfants n'arrêtent jamais de se chamailler pour déterminer qui utilisera le vélo en premier. |
她总是因为噪音问题与邻居争论。 Elle est toujours en train de se disputer avec sa voisine à propos du bruit. |
|
Apprenons Chinois
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de 争吵 dans Chinois, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Chinois.
Mots mis à jour de Chinois
Connaissez-vous Chinois
Le chinois est un groupe de langues formant une famille de langues dans la famille des langues sino-tibétaines. Le chinois est la langue maternelle du peuple Han, majoritaire en Chine et la langue principale ou secondaire des minorités ethniques ici. Près de 1,2 milliard de personnes (environ 16 % de la population mondiale) ont une variante du chinois comme langue maternelle. Avec l'importance et l'influence croissantes de l'économie chinoise dans le monde, l'enseignement du chinois est de plus en plus populaire dans les écoles américaines et est devenu un sujet bien connu des jeunes du monde entier. monde occidental, comme en Grande-Bretagne.