Que signifie रोजगार dans Hindi?
Quelle est la signification du mot रोजगार dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser रोजगार dans Hindi.
Le mot रोजगार dans Hindi signifie emploi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot रोजगार
emploinoun उन्हें अपने कारखानों और संगठनों में रोजगार देना उचित नहीं है. Ce n'est pas "très bien" de leur offrir des emplois dans nos usines, nos entreprises. |
Voir plus d'exemples
फिर भी, कभी-कभी एक मसीही के लिए ऐसा रोज़गार ढूँढना मुश्किल होता है जो बाइबल के स्तरों के सामंजस्य में हो। Néanmoins, il est parfois difficile de trouver un travail qui soit en accord avec les principes bibliques. |
दिलचस्पी की बात है कि ३०० चिकित्सा शोधकर्ताओं का इंटरव्यू लेने के बाद विज्ञान लेखक रॉनल्ड कॉट्यूलक ने कहा: “वैज्ञानिकों को लंबे अरसे से पता है कि आमदनी, रोज़गार और शिक्षा से यह बताया जा सकता है कि लोगों का स्वास्थ्य कैसा होगा और वे कितने समय तक जीएँगे। . . . Après avoir interviewé plus de 300 chercheurs en médecine, un chroniqueur scientifique, Ronald Kotulak, a fait cet intéressant constat : “ Les scientifiques savent depuis longtemps que les revenus, la profession et l’éducation sont les principaux critères d’évaluation de la santé future des gens et de la durée de leur existence. [...] |
1970 के दशक में, कई तुर्क, अन्य देशों में ले जाया जर्मनी की तरह, समय पर बुरा अर्थव्यवस्था से बचने के लिए और बेहतर रोजगार पाने के लिए। Au cours des années 1930, les saints des derniers jours, comme beaucoup d'autres de par le monde, durent affronter le chômage et la pauvreté pendant la grande Dépression. |
(मत्ती २४:१४; २८:१९, २०) कुछेक क्षेत्र सेवकाई में बस कम से कम हिस्सा लेते हैं, शायद यह तर्क करके कि रोज़गारी कमाने और परिवार का भरण-पोषण करने के दबावों से इस से ज़्यादा करना उनके लिए मुश्किल है। Certains ont une activité minimum, objectant peut-être qu’il leur est difficile de faire plus à cause de leur travail et de leurs responsabilités familiales. |
उत्तरी अफ्रीका में, शिक्षा प्रणाली और रोज़गार बाज़ार के बीच तालमेल न होने से, युवा, शिक्षित लोग अच्छे अवसरों से वंचित रहे - इस स्थिति ने अरब स्प्रिंग की क्रांतियों में योगदान किया। En Afrique du Nord, la dissonance entre le réseau de l’enseignement et le marché de l’emploi a laissé des jeunes gens éduqués sans perspective décente de carrière – une situation qui a contribué aux révolutions du printemps arabe. |
इस में शायद नयी भाषा सीखना, रोज़गार में नए हुनर प्राप्त करना, नयी संस्कृति के अनुकूल बनना, विदेशी व्यक्तियों के प्रति जो पूर्वग्रह कई लोग दर्शाते हैं, उसे सहना, और एक संपूर्णतया नयी जीवन-शैली सीखना शामिल हो सकता है। Il faudra peut-être apprendre une nouvelle langue, acquérir de nouvelles compétences professionnelles, s’adapter à une nouvelle culture, supporter les préjugés qui pèsent sur les étrangers et apprendre une nouvelle façon de vivre. |
रोज़गार पाने में यह अकसर एक निर्णायक तत्व हो सकता है। C’est souvent un facteur décisif. |
शिक्षा के क्षेत्र में निवेश ने आर्थिक विकास, रोज़गार सृजन, और अधिक सामाजिक गतिशीलता के लिए प्रेरणा प्रदान की। Les investissements en éducation servaient de catalyseur à la croissance économique, à la création d’emploi et à une plus grande ascension sociale. |
विदेशी मदद का कोई वित्तीय अनुदान स्थायी रूप से रोज़गार प्रदान करने वाला नहीं है 25 करोड़ अफ्रीकी युवाओं को। Aucune aide étrangère ne peut durablement employer 250 millions de jeunes Africains. |
* और स्थिति “अल्प रोज़गार में वृद्धि से और उपलब्ध नौकरियों की गुणवत्ता में सामान्य गिरावट से बदतर” हो गयी है, अर्थशास्त्री रेनाटो ब्रूनॆटा स्पष्ट करते हैं। La situation est encore “ aggravée par l’augmentation du sous-emploi et par une dégradation générale de la qualité des emplois disponibles ”, souligne l’économiste Renato Brunetta. |
जीसीसी ने घरेलू मजदूरों के लिए एक संभावित क्षेत्र व्यापी मानक रोजगार अनुबंध पर चर्चा की है। Le CCG a discuté de la possibilité d'adopter un contrat type d'emploi destiné aux travailleuses domestiques qui serait reconnu dans tous les pays membres. |
एक मुख्य विश्वविद्यालय से उपाधि प्राप्त करने और एक मशहूर कंपनी में रोज़गार करने का उसका लक्ष्य उसने सफलतापूर्वक प्राप्त किया। Il a atteint les objectifs qu’il s’était fixés: décrocher un diplôme dans une université de renom et trouver un emploi dans une firme prestigieuse. |
इस समस्या का अध्ययन करने और इसका समाधान करने के लिए विशेष सरकारी आयोग गठित किए गए, जैसे कि १८९५ में “रोज़गार के अभाव से व्यथा” पर, ब्रिटिश हाऊस ऑफ़ कॉमन्स् की प्रवरण समिति। Furent alors instituées des commissions gouvernementales pour étudier et résoudre le problème, tel le Select Committee de la Chambre des communes britannique, chargé en 1895 de se pencher sur “ la détresse résultant du manque de travail ”. |
किसी मौजूदा या पुराने रोज़गार के अनुभव के बारे में सामग्री पोस्ट करना. Publier des contenus sur un employeur actuel ou ancien |
इन असफलताओं को देखते हुए इसमें कोई आश्चर्य नहीं है कि समस्या के आकार की तुलना में रोजगार नीतियों के शुद्ध प्रभाव अक्सर बहुत कम होते हैं। Au vu de ces insuffisances, il n’est pas surprenant que les effets nets des politiques de l’emploi soient souvent relativement faibles par rapport à l’ampleur du problème. |
हम चाहते हैं कि हर युवा व्यक्ति स्कूल में, शिक्षा, प्रशिक्षण, या आयु-उपयुक्त रोजगार मे हो वर्ष २०३० तक । Nous voulons tous les jeunes à l'école, en apprentissage, en formation ou dans un emploi adapté à leur âge d'ici à l'année 2030. |
एक दशक से अधिक समय के बाद यूरोपीय संघ की यह ऐसी पहली रणनीति है जिसमें रोज़गार के अवसरों, सामाजिक समावेशन, और मानव अधिकारों पर जितना ध्यान केंद्रित किया गया है उतना ही रक्षा क्षमताओं और आतंकवाद-विरोधी नीतियों पर भी। Cette Stratégie, la première de l'Union européenne depuis plus d'une décennie, met l'accent sur les capacités de défense et de lutte contre le terrorisme, autant que sur les possibilités d'emploi, d'inclusion sociale et des droits de l'homme. |
नयी टॆक्नॉलजी के कारण रोज़गार बाज़ार लगातार बदल रहा है। En raison de l’évolution des techniques, le marché du travail est en perpétuel changement. |
कुछ देशों में ९० प्रतिशत से ज़्यादा लोग ग़रीबी में जीते हैं; संसार का ३० प्रतिशत श्रम बल, अर्थात् लगभग ८० करोड़ लोग बेरोज़गार या अल्प-रोज़गार हैं—और संख्या बढ़ती जा रही है। Dans certains pays, plus de 90 % de la population vit dans la pauvreté; 30 % de la population active mondiale, soit environ 800 millions de personnes, est sans emploi ou sous-employée, et ce nombre ne cesse d’augmenter. |
नए जबरन मजदूरी समझौते में इससे बचने के जो उपाय शामिल हैं उनमें कार्रवाई की राष्ट्रीय योजना का निर्माण, जबरन मजदूरी का खतरा झेल रहे क्षेत्रों के लिए श्रम कानूनों के विस्तार, मजदूरों की जाँच में सुधार तथा प्रवासी मजदूरों की रोजगार देने के दमनकारी तरीकों से सुरक्षा जैसे विषय सम्मिलित हैं। Les mesures de prévention dans le Protocole à la Convention sur le travail forcé comprennent l'élaboration de plans d'action nationaux, l’élargissement de la législation du travail dans les secteurs à risque de travail forcé, l'amélioration de l'inspection du travail et la protection des travailleurs migrants contre les pratiques de recrutement abusives. |
इसे देखते हुए, औपचारिक क्षेत्र में मात्र रोजगार का विस्तार करना पर्याप्त नहीं है, जब तक कि इससे कम आय वाले और अनौपचारिक क्षेत्र की नौकरियों में युवा लोगों की स्थिति में भी सुधार न हो। Compte tenu de ces facteurs, créer des emplois dans le secteur formel ne suffit pas, à moins d’améliorer également la situation des jeunes occupant des emplois peu valorisants dans le secteur informel. |
मेरा परिवार अब भी ग़रीबी में गुज़ारा कर रहा था, और इस रोज़गार से उनकी आर्थिक समस्याएँ हल हो जातीं। Ma famille était encore dans la gêne, et ce travail aurait été synonyme pour elle de sécurité financière. |
१९४५ में संयुक्त राष्ट्र संगठन के घोषणा-पत्र ने पूर्ण रोज़गार की तेज़ प्राप्ति को एक लक्ष्य के तौर पर निर्धारित किया। En 1945, la Charte des Nations unies en fit un objectif à atteindre rapidement. |
जब बात रोजगार की होती है, तो इसका अर्थ होता है कि ऐसे कार्यक्रम तैयार किए जाएं जिनसे यह प्रतिबिंबित हो कि लोग वास्तव में अपने काम के जीवन को कैसे बसर करते हैं, साथ ही तनावों को पैदा करनेवाली वास्तविक शिकायतों के समाधान के संबंध में कार्रवाई की जानी चाहिए। En ce qui concerne l’emploi, cela implique de concevoir des programmes qui tiennent compte de la vie active réelle des individus et qui remédient aux griefs avérés à l’origine des tensions. |
एक व्यक्ति के लिए कहीं ज़्यादा बुद्धिमानी की बात है कि अपना मन अपने “पशुओं के झुण्डों” पर लगाए, अर्थात अपने रोज़गार के पक्के ज़रिये पर पूरा ध्यान दे। Il est beaucoup plus raisonnable de ‘ fixer son cœur sur ses troupeaux ’, de se concentrer sur ce que l’on tient. |
Apprenons Hindi
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de रोजगार dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.
Mots mis à jour de Hindi
Connaissez-vous Hindi
L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.