Que signifie पछताना dans Hindi?

Quelle est la signification du mot पछताना dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser पछताना dans Hindi.

Le mot पछताना dans Hindi signifie regretter, repentir, se repentir, regret, plaindre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot पछताना

regretter

(feel sorry)

repentir

(rue)

se repentir

(to repent)

regret

(rue)

plaindre

(regret)

Voir plus d'exemples

लेकिन धनवान मनुष्य विरोध करता है, “नहीं, हे पिता इब्राहीम, पर यदि कोई मरे हुओं में से उनके पास जाए, तो वे पछताएँगे।”—NW.
L’homme riche objecte néanmoins ceci: “Non, père Abraham, mais si quelqu’un de chez les morts va vers eux, ils se repentiront.”
यहोवा ने शपथ खाई और न पछताएगा, कि तू मेल्कीसेदेक की रीति पर सर्वदा का याजक है।”
’ Jéhovah a juré (et il n’aura pas de regret) : ‘ Tu es prêtre pour des temps indéfinis à la manière de Melkisédec !
लोगों के पछताने और मूसा के उनके लिए प्रार्थना करने के बाद, उस महामारी का अन्त किया गया।
Il a mis fin au fléau quand le peuple s’est repenti et que Moïse a intercédé en sa faveur (Nombres 21:6-9).
“हमारी ज़िंदगी में ऐसा एक भी पल नहीं आया, जब हमें अपने किसी फैसले पर पछताना पड़ा हो”
“ À aucun moment John et moi n’avons regretté nos choix. ”
ख़ैर, अगर वह व्यक्ति पछताता है, तो यहोवा उसे माफ़ करेंगे।
Si le pécheur est repentant, Jéhovah lui pardonnera.
बाइबल में इस बात का कोई इशारा नहीं मिलता कि यहूदा का पछताना, सच्चा पश्चाताप था।
Rien n’indique que les remords de Judas traduisaient la repentance véritable.
(सभोपदेशक ७:२०) तो फिर, इन ऊँचे पदवाले यहूदियों को पापियों के पछताने पर ज़रूर खुशियाँ मनानी चाहिए थीं।
(Ecclésiaste 7:20.) Les Juifs en vue avaient donc toutes les raisons de se réjouir lorsque des pécheurs se repentaient.
ज़्यादातर लोग मानते हैं कि हम असिद्ध इंसान हैं और हमसे गलतियाँ हो जाती हैं। हम कुछ ऐसा काम कर बैठते हैं, जिससे बाद में हमें पछताना पड़ता है।
PERSONNE n’est parfait : c’est une réalité que peu contesteront. Nous commettons tous des erreurs et faisons des choses que nous finissons par regretter.
क्या हम पछताते हैं कि हमने यहोवा की सेवा की खातिर अपना सब कुछ छोड़ दिया है?
Nous lamentons- nous sur les sacrifices que nous avons faits pour servir Jéhovah ?
उसने आगे कहा: “तुझे [नाबाल के संबंध में] इस [स्थिति के] कारण पछताना न होगा, वा मेरे प्रभु का हृदय पीड़ित न होगा।”
” Puis elle ajoute : “ Que [cette confrontation avec Nabal] ne devienne pas pour toi une occasion de chanceler ni pour le cœur de mon seigneur un obstacle qui fait trébucher.
दूसरे विश्व युद्ध के दौरान मुझे यातना शिविर में डाला गया था। उस समय मैं इतनी निराश हो गयी थी कि मैंने एक ऐसा फैसला ले लिया, जिसके लिए मुझे बहुत पछताना पड़ा।
Au cours de la Deuxième Guerre mondiale, j’ai été envoyée dans un camp de concentration. En proie au découragement, j’y ai pris une décision que j’ai par la suite regrettée.
मगर गुलामी में पड़ने के बाद मनश्शे पछताया, उसने खुद को नम्र किया और यहोवा से गिड़गिड़ा कर माफी माँगी।
En captivité, Manassé se repentit, s’humilia et supplia Jéhovah de lui pardonner.
बेशक, “अपनी जवानी के दिनों में अपने सृजनहार को स्मरण” रखने से आप कभी नहीं पछताएँगे।—सभो.
Vous ne regretterez jamais d’avoir servi votre Créateur ‘ pendant que vous êtes jeune ’. — Eccl.
९ अगर एक व्यक्ति में ईश्वरीय भय विकसित होना अभी शुरू ही हुआ है, तो भी यह भय उसे ऐसा कुछ करने से दूर रहने के लिए सुदृढ़ कर सकता है जिसके बारे में वह शायद अपनी बाक़ी ज़िन्दगी पछताता रहे।
9 Même si une personne commence tout juste à l’éprouver, la crainte pieuse peut lui donner le courage de ne pas faire quelque chose qu’elle regretterait le restant de ses jours.
वह उन लोगों को किसी-भी क़ीमत पर माफ़ नहीं करेगा जो निष्ठुर हृदय से दुर्भावनापूर्ण, जानते-बूझते पाप करते हैं और पछताते नहीं।
En aucun cas il ne pardonnera à l’individu insensible qui pratique le péché volontairement et avec malveillance sans se repentir (Hébreux 10:26-31).
कुछ लोग जिन्होंने बहुत समय बाद पायनियर सेवा का आनंद लेना शुरू किया, वे पछताते हैं कि उन्होंने यह कार्य पहले क्यों नहीं शुरू किया।
Certains de ceux qui ont attendu avant de devenir pionniers regrettent de ne pas avoir commencé plus tôt.
14:8) यहोवा के लोग होने का चुनाव कर, हमें कभी पछताना नहीं पड़ेगा!
14:8). Assurément, vous ne regretterez jamais d’avoir fait le choix d’appartenir à Jéhovah !
अगर आप सिर्फ झंझटों से पीछा छुड़ाने के लिए स्कूल छोड़ रहे हैं तो आपको शायद आगे चलकर पछताना पड़ सकता है।
Si c’est uniquement pour fuir les difficultés, vous risquez de tomber de haut.
लेकिन क्या इसमें अक्लमंदी नहीं होगी कि आप अभी से फैसला करें कि आगे चलकर आपको क्या करना है, जिससे बाद में आपको पछताना नहीं पड़ेगा कि काश मैनें अपनी जवानी के साल पूरी तरह यहोवा की सेवा में बिताए होते!
Plus tard, en y repensant, vous risquez de regretter de ne pas avoir profité au moins de vos premières années d’adulte pour faire davantage dans le service sacré de votre Grand Créateur.
यहाँ “पछताना” अनुवादित इब्रानी शब्द, अंतःकरण की कचोट को सूचित करता है।
” Le mot hébreu traduit ici par “ chanceler ” implique des remords de conscience.
व्यभिचार करने के बाद इंसान जब अपना सब कुछ गँवा बैठता है, तो उसके पास पछताने के सिवा कोई और चारा नहीं होता और यही कहता है: “मैं ने शिक्षा से कैसा बैर किया, और डांटनेवाले का कैसा तिरस्कार किया!
Le sot qui a ainsi perdu ses ressources en plus de sa dignité se met à gémir : “ Comme j’ai haï la discipline, et le blâme, comme mon cœur l’a traité sans respect !
तथापि, ऐन वक़्त पर, वे पछताते हुए लौटते हैं और फिर से परमेश्वर के सक्रिय सेवक बन जाते हैं।
Plus tard, cependant, ces personnes se repentent, reviennent à Dieu et rejoignent les rangs de ses serviteurs actifs.
110:4—यहोवा ने ‘बिना पछताए’ क्या “शपथ खाई”?
110:4 — Qu’est- ce que Jéhovah a ‘ juré sans avoir de regret ’ ?
यहाँ जिस इब्रानी शब्द का अनुवाद “पछताया” किया गया उसका मतलब है, किसी के बारे में अपना नज़रिया या इरादा बदलना।
Le terme hébreu traduit ici par “ regretta ” se rapporte à un changement d’état d’esprit ou d’intention.
परमेश्वर ने कहा, “अगर लोग उस रास्ते जाएँगे, तो उन्हें वहाँ के लोगों से लड़ना पड़ेगा। तब हो सकता है कि वे पछताने लगें और मिस्र लौटने का फैसला कर लें।”
Car Dieu dit : « Le peuple pourrait changer d’avis quand il sera confronté à la guerre, et il retournera en Égypte.

Apprenons Hindi

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de पछताना dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.

Connaissez-vous Hindi

L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.