Que signifie नागरिक स्वतंत्रता dans Hindi?
Quelle est la signification du mot नागरिक स्वतंत्रता dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser नागरिक स्वतंत्रता dans Hindi.
Le mot नागरिक स्वतंत्रता dans Hindi signifie liberté civile, libertés individuelles, liberté civique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot नागरिक स्वतंत्रता
liberté civile(civil liberty) |
libertés individuelles(civil liberty) |
liberté civique(civil liberty) |
Voir plus d'exemples
नागरिक स्वतंत्रताओं अपने शहर में कुचल कर दिया गया है । Les libertés sont bafouées dans votre ville. |
मूल रूप से अमेरिका स्थित साइबर सुरक्षा और नागरिक स्वतंत्रता-केंद्रित समाचार साइट द इंटरसेप्ट द्वारा प्रकाशित रिपोर्ट में कहा गया है कि जनरल नूरमंत्यो साजिश में शामिल थे। Publié à l'origine par le magazine en ligne The Intercept, basé aux États-Unis et centré sur la cybersécurité et les libertés civiles, le reportage déclarait que le général Nurmantyo était impliqué dans le complot. |
अगले महीने, यूक्रेन के नागरिक स्वतंत्र रूप से नए राष्ट्रपति का चुनाव करेंगे - जो लोकतंत्र बनाए रखने की हमारी तथाकथित विफलता पर रूसी प्रचार का सर्वोत्तम संभव मुँहतोड़ जवाब होगा। Le mois prochain, les citoyens ukrainiens choisiront librement un nouveau président - la meilleure défense possible face à la propagande russe quant à notre supposée incapacité à établir un régime démocratique. |
उदाहरण के लिए, कुछ लोग मानते हैं कि अपने नागरिकों की स्वतंत्रता की रक्षा करने के लिए एक सरकार को कानून बनाने चाहिए। D’aucuns pensent par exemple que le gouvernement devrait édicter des lois qui protégeraient la liberté de ses citoyens. |
दूसरी स्वतंत्रताएँ—नागरिक, राजनैतिक, सांस्कृतिक, और आर्थिक—उस पर टिकी होती हैं। Les autres libertés — civile, politique, culturelle et économique — reposent sur elle. |
हम सऊदी अरब से उसके सभी नागरिकों को धार्मिक स्वतंत्रता देने की अधिकतम डिग्री देने का आग्रह करते हैं। Nous demandons instamment à l’Arabie saoudite d’accorder une plus grande liberté religieuse à tous ses citoyens. |
इसके लिए जीवंत नागरिक समाज और स्वतंत्र मीडिया की भी ज़रूरत होती है, ताकि नागरिकों को सूचना पाने में मदद मिले और उन्हें अपनी सरकार से जोड़े रखे। Elle repose également sur une société civile active et sur une presse indépendante qui aide les citoyens à rester informés et qui leur permette de rester connectés à leur gouvernement. |
हमारे नागरिकों ने हमारी स्वतंत्रता और इस महान हॉल में मौजूद प्रतिनिधित्व किए जाने वाले कई राष्ट्रों की स्वतंत्रता की रक्षा के लिए आधारभूत मूल्य का भुगतान किया है। Nos citoyens ont payé le prix ultime pour défendre notre liberté et la liberté de beaucoup de nations représentées dans ce grand hall. |
नागरिकता या मानवाधिकार और मूलभूत स्वतंत्रताओं से जुड़े व्यवहार धार्मिक पहचान या विरासत पर आधारित नहीं होने चाहिए। La citoyenneté ou l’exercice des droits de l’homme et des libertés fondamentales ne doit pas dépendre de l’identification ou de l’héritage religieux des personnes. |
चाहे हम कहीं भी क्यों न रहते हों, यह बात सच है क्योंकि कोई भी ऐसा देश नहीं है जहाँ के नागरिक आर्थिक चिन्ताओं से स्वतंत्र हैं। Cette constatation se vérifie quel que soit notre lieu de résidence puisqu’il n’existe aucun pays où les gens soient à l’abri des soucis économiques. |
चीन कार्यकर्ताओं, नागरिक समिति, अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता पर प्रतिबंधों, और मनमानी निगरानी के उपयोग सहित, अपनी सत्तावादी प्रणाली की सबसे बुरी विशेषताओं का प्रसार जारी रखे हुए है। La Chine continue de propager les pires aspects de son système autoritaire, notamment les restrictions imposées au militantisme, à la société civile, à la liberté d’expression et le recours à la surveillance arbitraire. |
अपने नागरिकों के लिए उपासना की स्वतंत्रता की सिंगापुर की संविधानिक गारंटी को ध्यान में रखते हुए यह और भी ज़्यादा हैरानी की बात है। Cette situation est plus choquante encore au regard de la constitution singapourienne qui garantit la liberté de culte à ses citoyens. |
यह उनके ख़िलाफ़ प्रतिबंध हटाने का समय है और उन्हें वह वापस देने का समय है जो हर नागरिक का अधिकार है—उपासना की स्वतंत्रता। Il est temps de lever les sanctions qui pèsent sur les Témoins et de leur rendre ce à quoi tout citoyen a droit : la liberté de culte. |
मीडिया की स्वतंत्रता, मुक्त संचार, धार्मिक स्वतंत्रता, और एक जीवंत नागरिक समाज ही आर्थिक प्रगति के लिए ज़रूरी रचनात्मकता, विचारों और मानव ऊर्जा को प्रोत्साहित करते हैं। La liberté de la presse, la communication ouverte, la liberté religieuse et une société civile dynamique favorisent la créativité, les idées, l’énergie et la croissance économique. |
हम ऐसे राष्ट्र हैं जो अपने नागरिकों का सम्मान करते हैं, अपनी स्वतंत्रता को संजोते हैं, अपनी संप्रभुता की फिक्र करते हैं, और अपनी नियति को नियंत्रित करते हैं। Nous sommes des nations qui respectent leurs citoyens, chérissent leur liberté, révèrent leur souveraineté et contrôlent leur propre destin. |
जैसा कि हम देख सकते हैं, इस क्षेत्र में अधिक से अधिक जगहों पर, सार्वभौमिक और स्वतंत्र राष्ट्रों के नागरिकों ने अपने भाग्य पर अधिक से अधिक नियंत्रण पाया है और अपने लोगों की क्षमता को अनलॉक किया है। Comme nous pouvons le constater, dans de plus en plus d’endroits de cette région, les citoyens de nations souveraines et indépendantes deviennent maîtres de leur destin à un degré de plus en plus grand, et leur potentiel se débloque. |
जैसा कि 2016 की रिपोर्ट इंगित करती है, दुनिया भर में किसी भी सरकारों द्वारा अपने नागरिकों को धर्म या विश्वास की स्वतंत्रता से वंचित करने के लिए भेदभाव पूर्ण कानूनों का उपयोग किया जाता है। Comme l’indique le rapport pour l’année 2016, des gouvernements du monde entier ont recours à des lois discriminatoires pour nier à leurs citoyens la liberté de religion ou de croyance. |
मैंने प्योंगयांग की तीन यात्राएं कर चुका हूं, एक ऐसा शासन जिसने अपने नागरिकों से इस तरह का व्यवहार किया है जो उन्हें उनकी स्वतंत्रता नहीं देता। J’ai voyagé trois fois à Pyongyang pour rencontrer un autre régime qui traite ses citoyens d’une façon qui les prive de leurs libertés. |
यह एक घोषित लोकतन्त्र है जिसके पास एक ऐसा संविधान है जो अपने नागरिकों को मूल मानव अधिकारों, जिसमें बोली, धर्म, और सभा की स्वतंत्रता शामिल है, की गारंटी देता है। Elle se réclame de la démocratie et sa constitution garantit aux citoyens les droits fondamentaux de l’homme, y compris celui de liberté d’expression, de religion et de rassemblement. |
पत्रकार हिल्थ रशीद बताते हैं कि मालद्वीव में शायद अगले 50 वर्षों तक धार्मिक स्वतंत्रता नहीं मिल सकती जबतक की नई पीढ़ी के मालद्वीव के नागरिकों के विचारों में परिवर्तन नहीं होता है। Le journaliste Hilath Rasheed note que les Maldives ne seront peut-être pas capables d'appliquer la liberté de religion dans les 50 prochaines années tant que la mentalité au sein des nouvelles générations de Maldives n'évoluera pas. |
हम उस विजन को आगे बढ़ाएगे जिसे हम पिछले वर्ष के दौरान दुनिया भर में चारों ओर ले गए – ऐसे मजबूत, सार्वभौम और स्वतंत्र राष्ट्रों का एक विजन जो अपने नागरिकों और अपने पड़ोसियों का सम्मान करें; राष्ट्र जो व्यापार और सहयोग में फले-फूलें, जिनकी जड़े उनके इतिहास में हों और जो अपने-अपने सौभाग्यों की ओर और आगे बढ़ें। Nous poursuivrons la vision que nous avons véhiculée dans le monde cette année, celle de nations fortes, souveraines et indépendantes qui respectent leurs concitoyens et respectent leurs voisins, celle de nations qui s’épanouissent dans les échanges et la coopération, enracinées dans leurs histoires et s’aventurant vers leur destinée. |
और सबसे अधिक महत्वपूर्ण बात यह है कि हम सभी राष्ट्रों से ईरान के लोगों के लिए इसी सहायता की माँग कर रहे हैं, जो ऐसे शासन से पीड़ित हैं जो बुनियादी स्वतंत्रता का दमन कर रहा है और अपने नागरिकों को उनके परिवारों के लिए बेहतर भविष्य का निर्माण करने के अवसर से वंचित कर रहा है – एक ऐसा अवसर जो हर मानव का जन्म-सिद्ध अधिकार है। Et, fait crucial, nous appelons tous les pays à apporter un soutien semblable au peuple iranien qui souffre sous un régime qui étouffe les libertés élémentaires et nie à ses citoyens la possibilité de donner à leur famille une vie meilleure, droit que Dieu confère à tout être humain. |
सीरिया जाने और मानवाधिकारों, धार्मिक स्वतंत्रता, महिलाओं की समान सहभागिता की हिमायत करने, उसके बीच जहां सचमुच हजारों लोग और नागरिक रोजाना मारे जा रहे हैं, बहुत अच्छा महसूस नहीं होता, क्योंकि सबसे महत्वपूर्ण मानव अधिकार किसी के लिए भी हमारा पहला वाला है: जीने का अधिकार। Le fait d’aller en Syrie et de faire le plaidoyer des droits de l’homme, des libertés religieuses, de la participation égale des femmes au milieu de milliers de personnes et de civils, littéralement, qui meurent chaque jour ne veut pas dire grand-chose parce que le droit de l’homme le plus important pour qui que ce soit est le premier droit : le droit à la vie. |
एक ऐसे देश में, जहाँ राजनीतिक नेताओं और नागरिकों की औसत उम्र के बीच अंतर दुनिया में सबसे अधिक है, मोदी ऐसे पहले प्रधानमंत्री होंगे जिनका जन्म भारत के 1947 में स्वतंत्रता प्राप्त करने के बाद हुआ था। Dans un pays au sein duquel l’écart entre l’âge moyen des dirigeants politiques et celui des citoyens compte parmi les plus larges de la planète, Modi devient le tout premier chef de gouvernement à être né après la conquête de l’indépendance par l’Inde en 1947. |
हम पाकिस्तान में भी धार्मिक स्वतंत्रता या उसकी कमी के बारे में काफी हद तक चिंतित हैं, जहाँ कुछेक 50 एक व्यक्ति ऐसे हैं जो, नागरिक समाज की रिपोर्टों के अनुसार, ईश्वर-निंदा के लिए आजीवन कारावास भुगत रहे हैं। Nous restons également très préoccupés par la liberté de religion ou plutôt son absence, au Pakistan où quelque 50 personnes purgent une peine de prison à perpétuité pour blasphème, selon des groupes de la société civile. |
Apprenons Hindi
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de नागरिक स्वतंत्रता dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.
Mots mis à jour de Hindi
Connaissez-vous Hindi
L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.