Que signifie ४१ dans Hindi?

Quelle est la signification du mot ४१ dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ४१ dans Hindi.

Le mot ४१ dans Hindi signifie quarante-et-un, 41. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ४१

quarante-et-un

(41)

41

(41)

Voir plus d'exemples

(मत्ती 10:41) परमेश्वर के पुत्र ने भी, अपने नगर नासरत के अविश्वासी लोगों के सामने इस विधवा की मिसाल देकर, उसकी सराहना की।—लूका 4:24-26.
(Matthieu 10:41.) Le Fils de Dieu aussi a honoré cette veuve quand il l’a citée en exemple aux habitants sans foi de sa ville, Nazareth. — Luc 4:24-26.
(यशायाह 41:8; याकूब 2:23) उस इंसान का नाम था इब्राहीम और बाइबल कहती है कि वह ‘उन सब का पिता ठहरा, जो विश्वास करते हैं।’—रोमियों 4:11.
Son nom était Abraham, et la Bible l’appelle “ le père de tous ceux qui ont foi ”. — Romains 4:11.
(यूहन्ना 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) यह दिल को छू लेनेवाली घटना है जो दिखाती है कि यहोवा और उसके बेटे के दिल में पुनरुत्थान करने की कितनी गहरी इच्छा है।
Cela a révélé aussi, d’une manière touchante, que Jéhovah et son Fils ont le désir de ressusciter les morts.
(यशायाह 41:8) लेकिन परमेश्वर का सबसे श्रेष्ठ दास यीशु मसीह है।
Jéhovah dit à la nation d’Israël qu’elle est son serviteur (Isaïe 41:8).
41 परमेश्वर किन बच्चों से खुश होता है
41 Des enfants qui font plaisir à Dieu
पढ़ने के लिए आयतें: (4 मि. या उससे कम) यूह 6:41-59
Lecture de la Bible (4 min ou moins) : Jean 6:41-59
क्या बात आपकी मदद कर सकती है? आप मत्ती 5:41 में दर्ज़ यीशु की सलाह पर चलने का चुनाव कर सकते हैं।
Ce qui peut vous aider : Vous pourriez décider de suivre le conseil de Jésus consigné en Matthieu 5:41 : “ Si quelqu’un qui commande te réquisitionne pour un mille, fais deux milles avec lui.
(2 पतरस 3:10-13; प्रेरितों 5:41) यहोवा की धार्मिकता की नयी दुनिया में इनाम पाने का इंतज़ार करने के साथ-साथ, आइए हम शुरूआती मसीहियों की तरह “मसीह” और उसके राज्य के बारे में ‘उपदेश करने और सुसमाचार सुनाने से कभी न रुकें’।—प्रेरितों 5:42; याकूब 5:11.
Nous recevrons notre récompense dans le monde nouveau. En attendant, à l’exemple des premiers chrétiens, continuons “ sans arrêt à enseigner et à annoncer la bonne nouvelle concernant le Christ ” et son Royaume. — Actes 5:42 ; Jacques 5:11.
41 तब वे महासभा के सामने से इस बात पर बड़ी खुशी मनाते हुए अपने रास्ते चल दिए+ कि उन्हें यीशु के नाम से बेइज़्ज़त होने के लायक तो समझा गया।
41 Les apôtres se retirèrent donc de devant le sanhédrin, heureux+ d’avoir été jugés dignes d’être déshonorés pour ce nom.
+ 41 मैं खुशी-खुशी उनके साथ भलाई करूँगा+ और पूरे दिल और पूरी जान से उन्हें इस देश में मज़बूती से लगाऊँगा।’”
41 J’aurai grand plaisir à leur faire du bien+ et je les planterai solidement dans ce pays+, de tout mon cœur et de toute mon âme*.”
(मत्ती ५:१०-१२) इसी प्रकार की प्रतिक्रिया प्रेरितों के काम ५:४०, ४१ में भी लेखबद्ध है: “प्रेरितों को बुलाकर पिटवाया; और यह आज्ञा देकर छोड़ दिया, कि यीशु के नाम से फिर बातें न करना।
(Matthieu 5:10-12). Une idée similaire est consignée en Actes 5:40, 41: “Ayant rappelé les apôtres, ils les firent flageller et leur ordonnèrent de ne plus parler en se servant du nom de Jésus, puis ils les relâchèrent.
(निर्गमन १:८-१४; १२:४०, ४१; गलतियों ३:१६, १७) यहोवा अब इब्राहीम के साथ अपनी वाचा की ओर ख़ास ध्यान देता।—निर्गमन २:२४; ६:२-५.
Jéhovah va à présent accorder une attention particulière à son alliance avec Abraham. — Exode 2:24 ; 6:2-5.
यह ध्यान में रखते हुए कि वह हमारे लिए कितना कुछ करता है, यह कितना अद्भुत है कि हमारे पास उसे सुख देने का मूल्यवान विशेषाधिकार है!—उत्पत्ति ६:६; भजन ७८:४०, ४१; नीतिवचन २७:११; यशायाह ६३:१०; इफिसियों ४:३०.
Étant donné tout ce qu’il fait pour nous, nous avons un merveilleux et précieux privilège, celui de lui plaire. — Genèse 6:6; Psaume 78:40, 41; Proverbes 27:11; Ésaïe 63:10; Éphésiens 4:30.
४१ यह सब भारत–यूरोपीय भाषाओं की उत्पत्ति का प्रारम्भिक ऐतिहासिक वृत्तांत है, जिसमें संस्कृत, प्रकृत, पाली, और द्रविड़ बोलियां भी सम्मिलित हैं।
41 Quel est donc le plus ancien récit historique sur l’origine des langues indo-européennes, en particulier le sanskrit, le prâkrit, le pâli et les langues dravidiennes?
41 तो फिर तू क्यों अपने भाई की आँख में पड़ा तिनका देखता है, मगर अपनी आँख के लट्ठे पर ध्यान नहीं देता?
41 Pourquoi regardes- tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, mais ne remarques- tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi+ ?
मरकुस 4:35-41 में किस घटना का ज़िक्र किया गया है?
Résumez le récit de Marc 4:35-41.
अगर हम खुशी से “दो पैसे” भी दें, तो उससे यहोवा का दिल बहुत खुश होता है।—मर 12:41-44.
Même « deux [...] pièces de monnaie [de] peu de valeur » données de tout cœur font plaisir à Jéhovah (Mc 12:41-44).
(गलतियों ५:२२) यह मनोदशा आपको आनंद महसूस करने में मदद दे सकती है चाहे आप एक बीमारी से ही क्यों न लड़ रहे हों।—भजन ४१:३.
Cet esprit vous aidera à être joyeux même si vous êtes malade. — Psaume 41:3.
इस क्रिया का इस्तेमाल उस वाकए में भी किया गया है जहाँ लिखा है कि यीशु यरूशलेम के नाश की भविष्यवाणी करते वक्त रोने लगा। —लूक 19:41.
C’est ce verbe grec qui est employé à propos de Jésus quand il a prédit la destruction de Jérusalem, qui était proche (Lc 19:41).
15:37-41) उसे देखकर उन्हें यह एहसास होता कि वे यहोवा की उपासना के लिए चुने हुए लोग हैं।
15:37-41). Ce signe rappelait qu’ils faisaient partie d’un peuple mis à part pour adorer Jéhovah.
(इब्रानियों 13:7, 17) यहाँ तक कि आप उनसे जितना करने के लिए कहेंगे, वे उससे ज़्यादा करने के लिए आगे बढ़ेंगे। और ये सब वे किसी दबाव में आकर नहीं, बल्कि अपनी मरज़ी से करेंगे।—मत्ती 5:41.
Ils n’hésiteront pas non plus à faire davantage que ce qui leur est demandé s’ils en ont la possibilité, car ils agiront de bon cœur et non sous la pression. — Matthieu 5:41.
41:3, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) हालाँकि आज यहोवा हमें किसी बीमारी से नहीं छुड़ाता यानी कोई चमत्कार करके हमें चंगा नहीं करता, मगर वह हमारी मदद ज़रूर करता है।
41:3). Si, à l’époque présente, il ne nous fait pas échapper en opérant des guérisons miraculeuses, il n’en demeure pas moins qu’il nous secourt.
(दानिय्येल २:४१-४३) इसके फलस्वरूप राजनैतिक फूट और अपरिहार्य संघर्ष होगा।
(Daniel 2:41-43.) Il en résulterait une fragmentation politique et des conflits inévitables.
ऐसे ही कुछ लोग थे इब्राहीम, राजा दाऊद और यीशु की माँ, मरियम।—यशायाह 41:8; लूका 1:26-38; प्रेरितों 13:22.
Citons parmi eux Abraham, le roi David et Marie, la mère de Jésus. — Isaïe 41:8 ; Luc 1:26-38 ; Actes 13:22.
यशायाह के अध्याय 41 में दिलासा देनेवाले शब्द इसराएलियों के लिए लिखे गए थे।
À l’origine, le message d’Isaïe chapitre 41 s’adressait au peuple de Dieu de l’Antiquité.

Apprenons Hindi

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ४१ dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.

Connaissez-vous Hindi

L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.