Que signifie ३६ dans Hindi?
Quelle est la signification du mot ३६ dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ३६ dans Hindi.
Le mot ३६ dans Hindi signifie 36, trente-six. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ३६
36(36) |
trente-six(36) |
Voir plus d'exemples
(भजन 36:9) वह जीवन का पालनहार भी बना। Il est donc « la source de la vie » (Psaume 36:9). |
(मत्ती २४:४-१४, ३६) लेकिन यीशु की भविष्यवाणी हमें “उस दिन और उस घड़ी” के लिए तैयार होने में मदद दे सकती है। ” (Matthieu 24:4-14, 36). Toutefois, la prophétie de Jésus peut nous aider à être prêts pour ‘ ce jour- là et cette heure- là ’. |
(यूहन्ना ३:३६; इब्रानियों ५:९) यदि कमज़ोरी के कारण वे एक गंभीर पाप करते हैं, तो उनके पास पुनरुत्थित प्रभु यीशु मसीह के रूप में, एक सहायक, या सांत्वना देनेवाला है। Si, par faiblesse, ils commettent un péché grave, ils ont un assistant, un consolateur, en la personne du Seigneur Jésus Christ ressuscité (1 Jean 2:1, 2). |
36 तू मुझे अपनी उद्धार की ढाल देता है, 36 Tu me donnes ton bouclier pour qu’il me protège, |
36 इसराएलियों के पूरे सफर में जब-जब बादल डेरे से ऊपर उठता तो वे अपना पड़ाव उठाकर आगे बढ़ते थे। 36 À toutes les étapes de leur voyage, lorsque le nuage s’élevait d’au-dessus du tabernacle, les Israélites levaient le camp+. |
+ 36 तुम सिर्फ यहोवा का डर मानना+ जो अपना हाथ बढ़ाकर अपनी महाशक्ति से तुम्हें मिस्र से निकाल लाया था। + तुम उसी के आगे दंडवत करना और उसी के लिए बलिदान चढ़ाना। 36 Mais c’est Jéhovah que vous craindrez+, lui qui vous a fait sortir d’Égypte avec une grande force et avec son bras puissant*+. C’est devant lui que vous vous prosternerez et c’est à lui que vous offrirez des sacrifices. |
(मत्ती 4:1-10; 26:36-44; लूका 8:1; यूहन्ना 4:34; 8:28; इब्रानियों 5:7) अगर हम यीशु के उदाहरण पर चलें तो अपने बारे में हम भी सही नज़रिया अपनाएँगे और कभी भी हद से ज़्यादा खुद को अहमियत नहीं देंगे।—1 पतरस 2:21. En suivant son exemple, nous réussirons à nous faire une opinion équilibrée de nous- mêmes et à la conserver. — 1 Pierre 2:21. |
36 शेलह केनान का, 36 fils de Caïnan, |
(मत्ती 12:36, 37) इसलिए, प्राचीन की ज़िम्मेदारी निभानेवाले एक भाई को “सिखाने की कला में विश्वासयोग्य वचन को दृढ़ता से थामे” रहने का नाम कमाना चाहिए।—तीतु. 1:9, NW. Ainsi, pour qu’un frère remplisse les conditions requises d’un ancien, il doit être connu comme étant “ fermement attaché à la parole fidèle pour ce qui est de son art d’enseigner ”. — Tite 1:9. |
(भजन 36:9) यहोवा की कानून-व्यवस्था में यह नियम दिया गया था: “प्राण की सन्ती प्राण का . . . La loi de Jéhovah a fixé la norme suivante : “ Tu devras donner âme pour âme. |
और अगर आप नज़र डालेंगे उन 36 देशों पर जो कुपोषण का सबसे भारी बोझ उठा रहे हैं, तो कुल मिलाकर 260 अरब का नुक्सान होता है उपजाऊ अर्थव्यवस्था से, हर साल. Et si vous considérez les 36 pays qui portent le plus lourd fardeau de malnutrition, c'est 260 milliards perdus par rapport à une économie productive chaque année. |
36 शाम का अनाज का चढ़ावा अर्पित करने का समय हो गया था। + भविष्यवक्ता एलियाह वेदी के पास आया और उसने कहा, “हे यहोवा, अब्राहम, इसहाक और इसराएल के परमेश्वर,+ आज तू यह ज़ाहिर कर दे कि इसराएल में तू ही परमेश्वर है और मैं तेरा सेवक हूँ और तेरे आदेश पर ही मैंने यह सब किया है। 36 Vers l’heure où l’on présente l’offrande de céréales du soir+, le prophète Élie s’approcha de l’autel et dit : « Ô Jéhovah, le Dieu d’Abraham+, d’Isaac+ et d’Israël, que l’on sache aujourd’hui que tu es Dieu en Israël, que je suis ton serviteur et que j’ai fait toutes ces choses parce que tu me l’as demandé+. |
+ 36 इसलिए इन्हें विदा कर ताकि वे आस-पास के देहातों और गाँवों में जाकर खाने के लिए कुछ खरीद लें।” 36 Dis- leur de partir pour qu’ils aillent s’acheter à manger dans les fermes* et les villages des environs+. |
इससे उन्हें सच्चा आनंद और संतुष्टि भी मिलती है।—यूहन्ना 4:36. Cela leur procure une joie et un contentement réels. — Jean 4:36. |
(मत्ती 13:36-39) शायद धर्मत्यागी यहोवा की उपासना करने का दावा करें और बाइबल में विश्वास भी ज़ाहिर करें, मगर वे धरती पर परमेश्वर के संगठन के अधीन नहीं होते। Les apostats prétendent parfois adorer Jéhovah et croire en sa Parole, mais ils rejettent la partie visible de son organisation. |
इसलिये जागते रहो और हर समय प्रार्थना करते रहो कि तुम इन सब आनेवाली घटनाओं से बचने . . . के योग्य बनो।”—लूका २१:३४-३६. Tenez- vous donc éveillés, suppliant en tout temps, pour que vous parveniez à échapper à toutes ces choses qui doivent arriver. ” — Luc 21:34-36. |
36 इसलिए अगर तेरा सारा शरीर रौशन है और उसका कोई भी हिस्सा अंधकार में नहीं, तो पूरा शरीर ऐसा रौशन होगा, जैसे एक दीपक अपनी किरणों से तुम्हें रौशनी देता है।” 36 Si donc tout ton corps est lumineux, sans aucune partie obscure, il sera aussi lumineux qu’une lampe qui t’éclaire. » |
(भजन 36:9) इसलिए, जो भी जायज़ अधिकार या शक्ति हमारे पास है वह सीधे तौर पर या घूम-फिरकर परमेश्वर ही से मिलती है। ” (Psaume 36:9). Par conséquent, directement ou indirectement, toute puissance légitime en notre possession vient de Dieu. |
+ 36 तब अश्शूर का राजा सनहेरीब वहाँ से चला गया और नीनवे+ लौट गया और वहीं रहा। 36 Le roi Sennachérib d’Assyrie partit donc ; il retourna à Ninive+ et y resta+. |
(अय्यूब ३६:२७; ३७:१६; द न्यू इंग्लिश बाइबल) बादल जब तक कोहरे के रूप में होते हैं, वे हवा में बहते रहते हैं: “वह जल को अपने बादलों में बान्धे रखता है—कोहरा उसके बोझ से नहीं फटता।” (Job 36:27; 37:16; Segond, note.) Tant qu’ils sont sous forme de vapeur, les nuages flottent: “Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nuées ne crèvent pas sous leur poids.” |
दाविद का धन्यवाद का गीत (7-36) Chant de David pour remercier Dieu (7-36) |
1:36) सामान्य युग पूर्व 16वीं सदी में इस्राएलियों के मिस्र से छुड़ाए जाने के बाद, मूसा ने 12 पुरुषों को कनान देश की जासूसी करने के लिए भेजा। जब वे लौटकर आए, तो उनमें से सिर्फ दो जन ने, यानी कालेब और यहोशू ने लोगों को उकसाया कि वे परमेश्वर पर भरोसा करते हुए कनान देश में कदम रखें। Après qu’Israël eut été délivré d’Égypte au XVIe siècle av. n. è., Moïse envoya 12 hommes espionner Canaan. Seuls deux d’entre eux — Caleb et Josué — exhortèrent le peuple à avoir une confiance totale en Dieu et à pénétrer dans le pays (Nomb. |
(भजन ३६:९; कुलुस्सियों २:८) ऐसी वाणिज्य व्यवस्था के दास होने के बजाय जो ख़ुद विनाश के अत्यन्त निकट लड़खड़ा रही है, हम खाने और पहनने से तृप्त होने की यहोवा की सलाह मानेंगे साथ ही परमेश्वर के साथ अपने रिश्ते को जीवन की सबसे महत्त्वपूर्ण चीज़ बनाएँगे। Au lieu de nous rendre esclaves d’un système commercial chancelant, au bord de la ruine, nous écouterons Jéhovah, qui nous conseille de nous contenter de la nourriture et du vêtement, et d’accorder à nos relations avec lui la priorité dans notre existence (1 Timothée 6:8-12). |
(रोमियों ८:३६) क्या उन्होंने ऐसे अत्याचार की वज़ह से हार मान ली? (Romains 8:36.) Se sont- ils laissé accabler ? |
(मत्ती ९:३६) साधारण लोगों की आध्यात्मिक भूख मिटाने के लिए फरीसी कुछ नहीं करते हैं। (Matthieu 9:36.) Les Pharisiens font peu pour calmer la faim spirituelle du peuple. |
Apprenons Hindi
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ३६ dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.
Mots mis à jour de Hindi
Connaissez-vous Hindi
L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.