Que signifie १६ dans Hindi?

Quelle est la signification du mot १६ dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser १६ dans Hindi.

Le mot १६ dans Hindi signifie 16, seize. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot १६

16

(16)

seize

(16)

Voir plus d'exemples

16 यहोवा अब अपने लोगों को याद दिलाता है कि उन्होंने पाप किया है। वह उन्हें अपने गलत मार्ग को छोड़ने के लिए भी उकसाता है: “हे इस्राएलियो, जिसके विरुद्ध तुम ने भारी विद्रोह किया उसी की ओर लौट आओ।”
16 Jéhovah rappelle maintenant à ses serviteurs qu’ils ont péché et il les encourage à revenir de leur égarement : “ Revenez à Celui contre qui les fils d’Israël se sont enfoncés profond dans leur révolte.
“हमें शादी करके खुशी-खुशी रहते हुए १६ साल हो गये,” टोनी कहता है।
Tony explique : “ Nous sommes mariés depuis 16 ans et très heureux.
परमेश्वर और मसीह के इसी गहरे प्रेम को पाकर हम उनके एहसान से दब गए और इसी एहसानमंदी ने हमें विवश किया कि हम अपनी ज़िंदगी परमेश्वर को समर्पित करें और मसीह के चेले बनें।—यूहन्ना 3:16; 1 यूहन्ना 4:10, 11.
Après tout, n’est- ce pas la gratitude pour le profond amour que Dieu et Christ nous ont manifesté qui nous a également obligés à vouer notre vie à Dieu et à devenir disciples de Christ ? — Jean 3:16 ; 1 Jean 4:10, 11.
16 हम सिर्फ उन लोगों से प्यार नहीं करते जो हमारे करीब रहते हैं।
16 Nos marques d’amour ne se limitent pas à notre entourage.
(यूहन्ना १७:१६) मैंने अपने अफसरों को सूचना दी कि मैं भारत-चीन में लड़ाई करने के आदेश का पालन नहीं कर सकता और फिर कभी युद्ध में हिस्सा न लेने की अपनी इच्छा व्यक्त की।—यशायाह २:४.
J’ai informé mes supérieurs que je refusais de rejoindre mon affectation en Indochine parce que je désirais ne plus faire la guerre. — Isaïe 2:4.
मत्ती 10:16-22, 28-31 हम किस विरोध की उम्मीद कर सकते हैं, लेकिन हमें विरोधियों से डरने की ज़रूरत क्यों नहीं है?
Matthieu 10:16-22, 28-31 À quelle opposition devons- nous nous attendre, mais pourquoi ne devrions- nous pas avoir peur des opposants ?
(रोमियों 9:16; प्रकाशितवाक्य 20:6) यहोवा ने लेवी कोरह को, हारून का याजकपद हथियाने की कोशिश करने के लिए मौत की सज़ा दी।
Jéhovah a exécuté Qorah, un Lévite, parce qu’il avait présomptueusement voulu s’emparer de la prêtrise confiée à la lignée d’Aaron (Exode 28:1 ; Nombres 16:4-11, 31-35).
इससे ख़ुशी मिलती है, जैसे राजा सुलैमान ने स्पष्ट किया: “जो यहोवा पर भरोसा रखता, वह धन्य [ख़ुश, NW] होता है।”—नीतिवचन १६:२०.
Cela rend heureux, comme le roi Salomon l’a expliqué: “Celui qui a confiance en Jéhovah, heureux est- il!” — Proverbes 16:20.
मंदिर में उपासना की व्यवस्था (12-16)
Le culte au Temple est organisé (12-16)
(१ कुरिन्थियों ७:१९; १०:२५; कुलुस्सियों २:१६, १७; इब्रानियों १०:१, ११-१४) मसीही बननेवाले वे यहूदी जिनमें प्रेरित भी शामिल थे उन नियमों से आज़ाद हो गए थे जिनका पालन करने की व्यवस्था वाचा उनसे माँग करती थी।
Les Juifs qui devenaient chrétiens — les apôtres en faisaient partie — étaient dégagés de l’obligation d’observer des lois auxquelles ils avaient été tenus d’obéir sous l’alliance de la Loi.
16 हां, और वे शरीर और आत्मा दोनों से दुखी थे, क्योंकि उन्होंने दिन में वीरता से लड़ाई की थी और अपने नगरों को बनाए रखने के लिए रात में परिश्रम किया था; और इस प्रकार उन्होंने हर प्रकार की महान कठिनाइयों का सामना किया था ।
16 Oui, et ils étaient déprimés de corps aussi bien que d’esprit, car ils avaient combattu vaillamment de jour et travaillé dur la nuit pour conserver leurs villes ; et ainsi, ils avaient subi de grandes afflictions de toute espèce.
यीशु ने चेतावनी दी: “ऐसा ही वह मनुष्य भी है जो अपने लिये धन बटोरता है, परन्तु परमेश्वर की दृष्टि में धनी नहीं।”—लूका १२:१६-२१.
Jésus a donné cet avertissement: “Ainsi en est- il de l’homme qui amasse des trésors pour lui- même, mais qui n’est pas riche envers Dieu.” — Luc 12:16-21.
(उत्प. 16:3-6) इश्माएल हर किसी के खिलाफ था और हर कोई उसके खिलाफ था।—उत्प.
16:3-6) ; Yishmaël « [est] contre tous et la main de tous [est] contre lui » (Gen.
(उत्पत्ति 17:5, 15, 16) मगर जब एक इंसान दूसरे इंसान का नाम बदलता है तो वह यह ज़ाहिर करना चाहता है कि उसका दूसरे इंसान पर अधिकार है जैसा नबूकदनेस्सर ने दानिय्येल और उसके साथियों के साथ किया था।
Par exemple, Jéhovah changea les noms d’Abram et de Saraï en Abraham et Sara (Genèse 17:5, 15, 16).
१६ एक पुरुष अथवा स्त्री का, लड़के अथवा लड़की का कामोत्तेजक ढंग से व्यवहार या पहनावा सच्चे पुरुषत्व या नारीत्व को नहीं निखारता, और निश्चित ही यह परमेश्वर का आदर नहीं करता।
16 Chez le jeune homme ou la jeune fille, comme chez l’adulte, une tenue ou un comportement provocants ne rehaussent pas la masculinité ou la féminité ; en tout cas cela n’honore pas Dieu.
६ यदि वैटिकन और नाट्ज़ियों के बीच कोई प्रणय संबंध नहीं होते, तो शायद यह दुनिया, युद्ध में कई बीसियों करोड़ सैनिक और असैनिक लोगों की हत्या की, तथा ग़ैर-आर्य होने की वजह से साठ लाख यहूदियों के खून की, और—यहोवा की नज़रों में सबसे क़ीमती—दोनों अभिषिक्त और “अन्य भेड़” वर्ग के उसके हज़ारों गवाहों के, जिन में से कई गवाह नाट्ज़ी नज़रबंदी शिबिरों में मरे, बड़े अत्याचार सहने की घोर यंत्रणा से बची गयी होती।—यूहन्ना १०:१०, १६.
6 Si le Vatican n’avait pas entretenu des relations coupables avec le régime nazi, bien des vies auraient pu être épargnées: celle des dizaines de millions de soldats et de civils qui ont péri pendant la guerre, celle des six millions de Juifs qui ont été assassinés parce qu’ils n’étaient pas aryens, et celle — ô combien! précieuse aux yeux de Dieu — de milliers de Témoins de Jéhovah, oints de l’esprit ou membres de la classe des “autres brebis”, qui ont atrocement souffert et dont beaucoup sont morts dans les camps de concentration nazis. — Jean 10:10, 16.
14-16. (क) नैतिकता के मामले में यूसुफ एक बढ़िया मिसाल क्यों है?
14-16. a) Pourquoi Joseph est- il un si bel exemple de droiture morale ?
16 हारून याजक का बेटा एलिआज़र+ इन चीज़ों की देखरेख की निगरानी करेगा: दीए जलाने के लिए तेल,+ सुगंधित धूप,+ नियमित तौर पर चढ़ाया जानेवाला अनाज का चढ़ावा और अभिषेक का तेल।
16 « Éléazar+, fils du prêtre Aaron, est chargé de s’occuper de l’huile d’éclairage+, de l’encens parfumé+, de l’offrande régulière de céréales* et de l’huile d’onction*+.
धरती इंसानों को दी गयी (16)
Dieu a donné la terre aux humains (16)
(२ पतरस ३:९) निहायत ही बदकार लोग भी तौबा कर सकते हैं और खुदा की मंज़ूरी पाने के लिए ज़रूरी बदलाव भी कर सकते हैं।—यसायाह १:१८-२०; ५५:६, ७; हिज़कियेल ३३:१४-१६; रोमियों २:४-८.
(2 Pierre 3:9.) Même les personnes très méchantes peuvent se repentir, devenir obéissantes et opérer les changements nécessaires pour obtenir la faveur de Dieu. — Isaïe 1:18-20 ; 55:6, 7 ; Ézékiel 33:14-16 ; Romains 2:4-8.
लेकिन यिर्मयाह 16:15 के मुताबिक, इसका यह भी मतलब हो सकता है कि यहोवा पश्चाताप करनेवाले इस्राएलियों को ढूँढ़ता है।
Cependant, compte tenu de ce qu’on lit en Jérémie 16:15, ce verset pourrait également avoir trait à la recherche d’Israélites repentants.
(यूहन्ना 16:2) आज के यहोवा के साक्षियों ने यीशु की इस बात को सच होते देखा है।
” (Jean 16:2). Les Témoins de Jéhovah constatent aujourd’hui la véracité de ces paroles.
तब सारा ने इब्राहीम से इस बारे में तीखे शब्दों से शिकायत की और हाजिरा को इतना तंग किया कि वह वहाँ से भाग गयी।—उत्पत्ति 16:1-6.
Sara s’en est plainte amèrement à Abraham et a humilié Agar, qui par conséquent s’est enfuie. — Genèse 16:1-6.
16 अगर वह अपने कपड़े नहीं धोता और नहाता नहीं, तो उसे अपने गुनाह का लेखा देना होगा।’”
16 Mais s’il ne les lave pas et ne se baigne pas*, il portera la responsabilité de sa faute+.”
(२ राजा १६:३) इसके बावजूद भी हिजकिय्याह ने अपनी ‘चाल को शुद्ध रखा’ और झूठे धर्मों का अपने पर असर नहीं होने दिया क्योंकि वह परमेश्वर के वचन पर ध्यान लगाए रहता था।—२ इतिहास २९:२.
Malgré le mauvais exemple que lui donnait son père, Hizqiya a été en mesure de ‘ purifier son sentier ’ de l’influence païenne en se familiarisant avec la Parole de Dieu. — 2 Chroniques 29:2.

Apprenons Hindi

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de १६ dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.

Connaissez-vous Hindi

L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.