¿Qué significa zi en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra zi en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar zi en Rumano.

La palabra zi en Rumano significa día, día, día, fiesta, fecha, diurno/a, rutinario/a, dilo de una vez, día anterior, idus, día y noche, domingo, agenda, hacer una escapada, Shabat, el primero, el uno, el 1, en la onda, al día, algún día, un día sí y otro también, día y noche, noche y día, día y noche, las 24 horas del día, día tras día, todos los santos días, día a día, en el orden del día, algún día, por día, día tras día, todos los días, cada día, a diario, las 24 horas, aquel día, al día siguiente, algún día, parte del trabajo, Que tengas un buen día, ¡que tenga un buen día!, ¡feliz miércoles! ¡feliz mitad de semana!, cumpleaños, orden del día, día de semana, jornada laboral, cola para recibir ayuda social, fila para recibir ayuda social, día de pago, día de paga, día abrasador, ausencia por enfermedad, día muy caluroso, vestimenta informal, día de descanso, día libre, buen día, socio con la cuota al día, socia con la cuota al día, día lluvioso, día calendario, rutina diaria, el día siguiente, turno de día, jornada de trabajo, barba de un dia, día caluroso, orden del día, día de las elecciones, día del sabbat, jornada escolar, día solar, día de verano, día de invierno, jornada laboral diaria, fiesta de cumpleaños, caso de negocios, vida cotidiana, fecha de nacimiento, viaje de un día, día de campo, medio día, día, vivir precariamente, no ser su día, poner en la agenda, agendar, consultar algo con la almohada, actualizar, cotidiano/a, al día, una vez, ese día, el día anterior, el día antes, día libre, turno de día, orden del día, día lectivo, banquete, sala, día hábil. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra zi

día

Scrisoarea a ajuns în trei zile.
La carta tardó tres días en llegar.

día

Toată ziua au vopsit casa.
Pasaron todo el día pintando la casa.

día

În ce zi am mers la bancă? Marți?
¿Qué día fui al banco? ¿El martes?

fiesta

Nimeni nu va lucra de Ziua Președinților.
No habrá nadie en la oficina en la fiesta del Día de los Presidentes.

fecha

O să ne reîntâlnim la o dată ulterioară.
Tendré otra reunión con usted en una fecha posterior.

diurno/a

rutinario/a

dilo de una vez

¿Qué hiciste para que te pusieran el ojo morado? ¡Dilo de una vez!

día anterior

idus

(calendarul roman)

día y noche

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El periodista tuvo que trabajar día y noche para cumplir con su asignación.

domingo

(cristiandad)

Muchas tiendas no abren los domingos.

agenda

Estoy seguro de que la directora le podrá ver la semana que viene. Voy a comprobar su agenda para ver cuándo está disponible.

hacer una escapada

Shabat

(general)

Los judíos practican el Shabat los sábados.

el primero, el uno, el 1

Nu primim banii înainte de întâi ale lunii.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Hoy nos pagan porque estamos a primero.

en la onda

al día

Desde que lo echaron del trabajo, ha estado llevando una vida al día.

algún día

Algún día quizás la gente pueda vivir en planetas lejanos.

un día sí y otro también

(fam)

Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también.

día y noche

Edgar ha estado trabajando día y noche para dejar lista la casa.

noche y día, día y noche

(a munci, a trudi)

He estado trabajando sin parar para terminar a tiempo este proyecto.

las 24 horas del día

Los ingenieros trabajan las 24 horas del día para poder terminar el proyecto a tiempo.

día tras día

Su dolor disminuía día tras día a medida que sanaban sus heridas.

todos los santos días

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Es tan aburrido hacer lo mismo todos los santos días.

día a día

El clima aquí es muy impredecible: cambia drásticamente día a día.

en el orden del día

El comité puso el asunto de la falta de aire acondicionado en orden del día para la reunión de verano.

algún día

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Algún día pienso viajar a Sudamérica. Me gustaría tener hijos algún día.

por día

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se te asignaron $35 por día.

día tras día

Mi mamá me repetía día tras día que mirara a ambos lados de la calle antes de cruzar.

todos los días, cada día, a diario

Me ducho todos los días.

las 24 horas

La casa del sospechoso de terrorismo estaba vigilada las 24 horas.

aquel día

(în trecut)

Aquel día me enamoré.

al día siguiente

Me gustó tanto la película que fui al cine al día siguiente y la vi otra vez.

algún día

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Algún día te vas a arrepentir de esta insensata decisión que has tomado hoy.

parte del trabajo

No me des las gracias. Esto va con el sueldo.

Que tengas un buen día

(tú)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Yo me voy ya. Que tengáis un buen día.

¡que tenga un buen día!

(formal)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Gracias por tu compra, ¡que tengas un buen día!

¡feliz miércoles! ¡feliz mitad de semana!

(argou pentru miercuri SUA)

cumpleaños

Ziua de naștere a Claudiei este în Aprilie.
La fecha de nacimiento de Claudia es en abril.

orden del día

Programul zilei include arhivarea de documente și întâlniri cu doi clienți.
El orden del día para hoy incluye archivar documentos y reunirse con dos clientes.

día de semana

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Siempre estoy en casa por la mañana los días de semana.

jornada laboral

cola para recibir ayuda social, fila para recibir ayuda social

(în expresia: to be on the breadline)

día de pago, día de paga

Nick va al casino todos los días de pago.

día abrasador

Este va a ser otro día abrasador, así que bebe mucha agua.

ausencia por enfermedad

día muy caluroso

(argou)

vestimenta informal

El código de vestimenta para el evento es vestimenta informal.

día de descanso

El día de descanso para los judíos es el sabbat.

día libre

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. He decidido tomarme el día libre para ir a visitar a mis abuelos.

buen día

William tuvo un buen día en las carreras y ganó una cantidad importante de dinero.

socio con la cuota al día, socia con la cuota al día

Cualquier socio con la cuota al día puede nominar a un candidato o votar en las elecciones.

día lluvioso

Siempre salgo con paraguas en un día lluvioso.

día calendario

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La cita es en X dentro de cinco días calendario.

rutina diaria

Leer el diario era parte de la rutina diaria de Antonio.

el día siguiente

Nos podemos quedar hasta tarde en mi cumpleaños, el día siguiente es domingo.

turno de día

(jornada de trabajo)

El turno de día empieza a las 5:30 a.m.

jornada de trabajo

barba de un dia

día caluroso

orden del día

(formal)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El orden del día siempre empieza con el saludo a la bandera en nuestra escuela. ¡Vamos! ¡Vamos! Pasemos lista y vayamos directamente al orden del día.

día de las elecciones

Para las elecciones generales inglesas, el día de las elecciones es por tradición el jueves.

día del sabbat

El domingo es el día del sabbat cristiano.

jornada escolar

La jornada escolar empieza a las 8 am y termina a las 2.15 pm.

día solar

(24 de ore)

día de verano

día de invierno

Nos casamos en un frío pero soleado día de invierno.

jornada laboral diaria

La jornada laboral diaria media es de 8 horas.

fiesta de cumpleaños

Los niños adoran celebrar fiestas de cumpleaños e invitar a todos sus amigos.

caso de negocios

vida cotidiana

Algunos practican la religión solo en los feriados, mientras que para otros es parte de su vida cotidiana.

fecha de nacimiento

Por favor incluya en el formulario su nombre completo y su fecha de nacimiento.

viaje de un día

Si vives en Nueva Jersey, es fácil hacerse un viaje de un día a Nueva York.

día de campo

(activitate sportivă elevi)

medio día

Janice está trabajando medio día ahora.

día

Pasamos un hermoso día en la costa.

vivir precariamente

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Por entonces vivíamos muy precariamente, apenas si nos alcanzaba para comer.

no ser su día

Normalmente es un gran actor, pero creo que hoy no era su día.

poner en la agenda, agendar

¿Qué hemos puesto en la agenda para la reunión de hoy?

consultar algo con la almohada

(coloquial)

No me des tu respuesta ahora mismo: consúltalo con la almohada y mañana hablamos.

actualizar

Vom actualiza lista în seara asta.
Actualizaremos la lista esta noche.

cotidiano/a

al día

una vez

Hubo una vez el año pasado en que nevó copiosamente.

ese día

(în viitor)

Ese día será el día más feliz de mi vida.

el día anterior, el día antes

Recuérdamelo el día de antes, si no, seguro que me olvido.

día libre

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El lunes es mi día libre, así que dormiré hasta tarde.

turno de día

(trabajadores)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No te preocupes por limpiar eso; el turno de día lo hará en la mañana.

orden del día

El pesimismo parece que está a la orden del día por aquí.

día lectivo

Puedo ir al cine los fines de semana y los feriados, pero no los días lectivos.

banquete

(coloquial, figurado)

Los tabloides hicieron su agosto con la revelación de la vida amorosa del Primer Ministro.

sala

día hábil

Las órdenes se despachan dentro de los siguientes dos días hábiles.

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de zi en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.