¿Qué significa ýta en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra ýta en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ýta en Islandés.
La palabra ýta en Islandés significa empujar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ýta
empujarverb Reyndu af öllum krafti að ýta á hinn enda bókaskáparins. Con todas tus fuerzas, empuja por el otro lado de la estantería. |
Ver más ejemplos
Vísindin ýta undir efnishyggjuholskefluna eins og líffræðingurinn René Dubos sagði í kvörtunartón: „Allt of oft er vísindunum beitt til tæknilegra nota sem eiga ekkert skylt við mannlegar þarfir og hafa það markmið eitt að búa til nýjar gerviþarfir.“ La ciencia aumenta la inundación materialista, como se quejó el biólogo René Dubos: “Demasiado a menudo se está utilizando ahora la ciencia para aplicaciones tecnológicas que no tienen nada que ver con las necesidades humanas y que tienen el único propósito de crear nuevos deseos artificiales”. |
Gat ekki stimplað út almennilega. Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð No se puedo cerrar la sesión correctamente. No se pudo contactar con el gestor de sesiones. Puede intentar forzar un apagado pulsando Ctrl+Alt+Retroceso, pero tenga en cuenta que, con un apagado forzoso, no se guardará su sesión |
* Ég flýtti mér að ýta stúlkunni frá mér og hún hljóp út.“ * Así que la aparté de mí con firmeza, de modo que desistió y se fue” (Gén. |
En því miður er sumum „sérfræðingum“ nútímans í hjúskaparmálum betur lagið að ýta undir skilnaði en stuðla að varðveislu hjónabandsins. Pero, lamentablemente, algunos “expertos” modernos han demostrado ser más hábiles en fomentar el divorcio que en conservar el matrimonio. |
Við að ýta á Ctrl+Alt+I, verður KSIRC glugginn virkur, ef hann er til staðar. Einfalt, ekki satt. Name Tras pulsar Ctrl+Alt+I, se activará la ventana de KSIRC, si la hay. Sencillo. Name |
Smelltu hér til að afrita síu. Ef þú ýttir óvart á takkann þá geturðu hætt við með því að ýta á Eyða takkann Haga clic en este botón para copiar un filtro. Si ha hecho clic accidentalmente sobre este botón, puede deshacer esta acción haciendo clic sobre el botón Eliminar |
Ef þú heldur að það þjóni engum tilgangi hættu þá að ýta á hann. Si estás seguro de que no es real entonces deja de presionar el botón. |
Ef hún ætti að ýta á málið á hvað hefði orðið um þig? Si se debe empujar el asunto, ¿qué sería de ti? |
17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]! 17 Para promover en los siglos tercero y cuarto la doctrina de la “Santísima Trinidad”, que iba surgiendo, fue necesario que la Iglesia Católica suprimiera el concepto hebreo expresado tan claramente en las palabras de Jeremías: “De ninguna manera hay alguien semejante a ti, oh Jehová. |
Þarf að ýta við fylgjendum konungsins svo að þeir gefi fé? ¿Hace falta presionar a los súbditos del Reino para que den? |
Hefur „fýsn augnanna“ — löngunin til að eignast það sem þeir sjá, jafnvel þótt þeir þurfi að fórna andlegum hugðarefnum fyrir það — í för með sér að þeir ýta sannri tilbeiðslu í annað sætið? ¿Hace “el deseo de los ojos” —el deseo de poseer cosas que se ven, aunque para ello haya que sacrificar metas espirituales— que releguen los intereses de la adoración verdadera a un segundo plano? |
* Ekkert dugði nema prédikanir og að ýta við þeim án afláts til að halda þeim í ótta við Drottin, Enos 1:23. * No había nada, salvo predicación, agitándolos constantemente para mantenerlos en el temor del Señor, Enós 1:23. |
9 Sökum hins mikla álags nútímans höfum við kannski tilhneigingu til að ýta börnunum til hliðar, líkt og lærisveinarnir, þannig að við getum sinnt því sem okkur finnst mikilvægara. 9 No obstante, las presiones de los tiempos en que vivimos pudieran llevarlos —como llevaron a los discípulos de Jesús— a poner a un lado a los niños para atender a lo que pudiera considerarse un asunto más importante. |
Sá sem heimsækir spítala rétttrúnaðargyðinga á hvíldardegi kemst kannski að raun um að lyftan stöðvast sjálfkrafa á hverri hæð til að farþegar geti forðast þá syndsamlegu „vinnu“ að ýta á lyftuhnappinn. Por ejemplo, el que visita un hospital judío ortodoxo en sábado puede encontrarse con que el ascensor para automáticamente en cada piso a fin de que el pasajero no tenga que realizar el “trabajo” pecaminoso de pulsar un botón. |
Matvæla- og landbúnaðarstofnunin kallar tóbak „mjög þýðingarmikla og auðvirkjaða skatttekjulind“ sem sé bændum „mikil hvatning til að rækta tóbak“ og stjórnvöldum „til að ýta undir ræktun þess og framleiðslu.“ La OAA describe el tabaco como “una fuente muy importante y fácilmente aprovechable para la recaudación de impuestos”, si se les suministran a los granjeros “fuertes incentivos para el cultivo del tabaco” y los gobiernos “estimulan su cultivo y manufactura”. |
Mig hryllti við eigin hugmynd, reyndi að ýta henni úr huganum. Temblé ante mi propia idea, tratando de deshacerme de esta repugnante noción. |
Hann hóf að ýta á nótnalyklana en ekkert hljóð kom. Empezó a tocar las teclas, pero no salió sonido alguno. |
Faðir hans clenched hnefi hans með fjandsamlegt tjáningu, eins og hann vildi að ýta Gregor aftur inn í herbergið hans, þá leit uncertainly um stofuna, tekur augu hans með höndum, og hrópaði svo að máttugur brjóst hans hristi. Su padre cerró el puño con una expresión hostil, como si quisiera empujar a Gregorio de nuevo en su habitación, y luego miró vacilante por el salón, se cubrió los ojos con las manos y gritó para que su pecho poderoso sacudió. |
Spurning var á blaðinu og var henni ætlað að ýta undir ímyndunarafl barnanna og þroska ritmáli þeirra, en hún var þessi: „Þú ert nýbúinn að drekka bolla af nornaseiði. La pregunta que se planteaba para estimular la imaginación de los niños y probar sus rudimentarias habilidades para escribir era: “Acaban de beber una taza del brebaje de la bruja. |
Hann höfðar til þess sem „maðurinn girnist“ og notar heiminn til að ýta undir kynferðislegt siðleysi og óhóf í mat og drykk. Apela al “deseo de la carne” promoviendo la inmoralidad y los excesos en la comida y la bebida. |
Hann þarf vopn og hendur til að ýta sér uppréttur. Que necesitaba los brazos y manos para empujar en posición vertical. |
Af hverju er rangt að ýta undir klíkuskap í söfnuðinum? ¿Por qué está mal formar círculos cerrados en la congregación? |
New Scientist sagði: „Það er auðvelt að ýta vatni til hliðar — ef maður hefur nægilega stóran segul. New Scientist comentó: “Mover el agua de un lugar para otro es fácil si se dispone de un imán suficientemente potente. |
Ef maturinn hættir að fylgja því að ýta á slána mun rottan fljótlega hætta því. Si el inóculo es positivo a aftosa el ratón morirá en pocos días. |
Reiði er einnig talin ýta undir asma, augnkvilla, húðsjúkdóma, ofsakláða og magasár, auk tann- og meltingarkvilla. Además, se cree que agrava el asma, las afecciones de la vista, las enfermedades de la piel, las urticarias y las úlceras, así como los problemas dentales y digestivos. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ýta en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.