¿Qué significa vô ý thức en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra vô ý thức en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vô ý thức en Vietnamita.
La palabra vô ý thức en Vietnamita significa inconsciente, inconscientemente, mecánico, automático, insensible. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra vô ý thức
inconsciente(unconscious) |
inconscientemente
|
mecánico
|
automático(automatic) |
insensible(unconscious) |
Ver más ejemplos
Như thế sẽ như là đánh thức họ dậy từ một giấc ngủ vô ý thức (Gióp 14:13-15). Sería como despertarlos de la inconsciencia de un sueño.—Job 14:13-15. |
Người chết vô ý thức Los muertos están inconscientes |
Cuống não điều khiển hệ thống vô ý thức. El tronco cerebral controla los sistemas involuntarios del cuerpo. |
Cứng cơ, cử động nắm và mút vô ý thức. Rigidez muscular, movimiento involuntario y gesto de sorber. |
Vậy có phải tương lai chỉ là sự vô ý thức trong sự chết hay không? (Job 14:12) Entonces, ¿es el estado inconsciente de la muerte todo lo que el futuro encierra? |
Đó chỉ là một trò đùa tai hại của 1 nhóm sinh viên vô ý thức mà thôi. Todo esto es un engaño perpetrado por un grupo de estudiantes con un hacha para moler. |
Chùn bước có thể được thực hiện một cách có ý thức hoặc vô ý thức. Por ejemplo, una sonrisa puede ser provocada consciente o inconscientemente. |
Tôi vẫn luôn thán phục cái quyền lực mà họ sở hữu một cách vô ý thức đó. Siempre me sentí maravillado por el poder que tienen sin saberlo. |
Chỉ có anh mới vô ý thức như vậy! Esto va a salir de tu depósito de seguridad. |
Trừ khi nó được làm hoàn toàn vô ý thức. A no ser que lo hiciese desde la inocencia. |
Vì thế, Chúa Giê-su cho thấy rõ người chết đang ngủ, tức ở trong tình trạng vô ý thức.—Giăng 11:1-14. Así pues, al comparar la muerte con un sueño, Jesús dejó claro que los muertos están inconscientes, como durmiendo (Juan 11:1-14). |
Hơn nữa, Kinh Thánh ví sự chết như là một tình trạng vô ý thức, giống như giấc ngủ. —Truyền-đạo 9: 5, 10; Giăng 11:11- 14. Además, la Biblia afirma que la muerte es un estado de inconsciencia parecido a un profundo sueño (Eclesiastés 9:5, 10; Juan 11:11-14). |
Nó hoàn toàn viết về những thứ vô ý thức mà con người làm, với chủ ý to lớn và cơ hội to lớn. Ha sido todo sobre este tipo de cosas irreflexivas que hace la gente que tienen gran intención y gran oportunidad. |
Có nên để người mẹ mỗi ngày phải mất thêm thì giờ dọn dẹp cho những người vô ý thức trong gia đình không? ¿Debería una madre tener que pasar mucho tiempo cada día limpiando porque otros miembros de la familia son descuidados? |
(Audio) Nếu tôi không chú ý kỹ, tôi sẽ đột nhiên nhận ra mình đã mất một tiếng làm một việc hết sức vô ý thức. (Audio) Mujer 2: Si no le presto mucha atención, de repente me doy cuenta de que he perdido una hora haciendo algo totalmente irracional. |
lọc nó một cách vô ý thức dựa trên sở thích và xu hướng, và nhiều khía cạnh khác mà chúng ta cho là quan trọng. Sin saberlo, filtramos según nuestras preferencias, tendencias y muchos otros aspectos que creemos importantes. |
Driver nói rằng vấn đề “không phải tại lý trí thiếu kém, mà là vô ý thức về đạo đức và tôn giáo, hoàn toàn thiếu sự ý thức hoặc sự nhận thức”. Driver comenta en The Parallel Psalter (El salterio paralelo) que la falta “no consiste en una debilidad de raciocinio, sino en insensibilidad moral y religiosa, en una total carencia de sentido, es decir, de percepción”. |
(Châm-ngôn 31:28b) Chắc chắn chúng ta không muốn hạ phẩm giá người hôn phối bằng cách đem họ ra làm đề tài trong những câu chuyện đùa vớ vẩn và vô ý thức. Los cristianos elogiamos con cariño a nuestros cónyuges y no los criticamos con aspereza (Proverbios 31:28b). |
Dù người ta có biết mình theo chủ nghĩa này hay không, cái tôi trước hết là một sự thể hiện tính ích kỷ, thường đi chung với chủ nghĩa vật chất vô ý thức. Designémoslo así o no, es una manifestación de egoísmo, a menudo acompañado de materialismo ciego. |
Trong khi chúng ta có lẽ vâng theo nhu cầu của thân thể một cách vô ý thức, thì lại có những hình thức khác của uy quyền đòi hỏi chúng ta phải sẵn sàng vâng theo. Aunque en el caso de las necesidades orgánicas nuestra sumisión sea involuntaria, hay otras formas de autoridad que requieren sumisión voluntaria. |
18 Bấy giờ họ không phạm tội amột cách vô ý thức, vì họ biết ý muốn của Thượng Đế đối với họ, vì điều đó đã được dạy dỗ cho họ; vậy nên, họ đã cố tình bphản nghịch Thượng Đế. 18 Y no pecaban en la aignorancia, porque conocían la voluntad de Dios tocante a ellos, pues se la habían enseñado; de modo que se brebelaban intencionalmente contra Dios. |
Không, La-xa-rơ hoàn toàn vô ý thức trong sự chết và phải ở trong tình trạng đó cho đến khi có sự “sống lại trong ngày cuối-cùng” nếu Giê-su không làm cho ông sống lại lúc đó. No, Lázaro estuvo completamente inconsciente en la muerte y hubiera continuado en esa condición hasta “la resurrección en el último día” si Jesús no lo hubiese devuelto a la vida entonces. |
Mặc dù ngay cả khi ở trong tình trạng đó, điều mà ông ta miêu tả lại một cách chính xác là người bệnh tâm thần với những hành động mạnh trong trạng thái vô ý thức, Tôi từ chối việc uống nhiều thuốc hơn. Aún en este estado, que él describía como psicosis directa y grave, me negaba a tomar más medicamentos. |
Ý nghĩ rằng con người đưa ra những giải phát trong cuộc sống một cách vô ý thức và những thứ chúng ta làm trong môi trường xung quanh có hơi tiềm thức nhưng có tiềm lực rất lớn -- là thứ mà chúng ta nhìn thấy rất nhiều. Esta idea de la manera en que la gente junta soluciones en la vida y el tipo de cosas que hacemos en nuestro ambiente que son algo subconscientes pero tienen tremendo potencial - eso es algo que buscamos arduamente. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vô ý thức en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.