¿Qué significa vita en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra vita en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vita en Islandés.

La palabra vita en Islandés significa saber. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vita

saber

verb

Mig langar að vita hvort þú sért laus á morgun.
Quiero saber si vas a estar libre mañana.

Ver más ejemplos

Þeim þykir eflaust vænt um að þú viljir vita meira um líf þeirra.
Sin duda les alegrará que te intereses por ellos lo suficiente como para preguntarles acerca de su vida.
0g ūú myndir segja mér ūađ sem ég ūyrfti ađ vita.
Y usted me dijo lo que yo quería saber.
Filman í myndavélin er eina leiđ okkar til ađ vita hvađ gerđist hér í dag.
La película en esa cámara es nuestra única forma de saber lo que ocurrió hoy.
Versin hljóða svo: „Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar, því að minning þeirra gleymist.
Según la Versión Valera de 1934, estos versículos dicen: “Porque los que viven saben que han de morir: pero los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.
Ūví ef ég fæ ekki ađ vita ūađ sem ég vil tel ég upp ađ fimm og drep einhvern annan.
Porque si no me dicen lo que quiero saber contaré hasta cinco y luego voy a matar a otra persona.
Er það ekki dásamlegt að vita, að við þurfum ekki að vera fullkomin til þess að njóta blessana og gjafa himnesks föður?
¿No es maravilloso saber que no tenemos que ser perfectos para recibir las bendiciones y los dones de nuestro Padre Celestial?
Mig langar ađ vita hverju ūú yrđir hrifinn af.
Me gustaría saber qué quieres que haga.
Þið búið að því forskoti að vita að þau lærðu um sáluhjálparáætlunina af þeirri kennslu sem þau hlutu í andaheimum.
Ustedes tienen la ventaja de saber que ellos aprendieron el Plan de Salvación de las enseñanzas que recibieron en el mundo de los espíritus.
Skrifađu okkur endrum og sinnum til Buds og Doru og láttu okkur vita hvernig gengur.
Escríbenos de vez en cuando a casa de Bud y Dora... y dinos cómo os va.
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
También quiso decir que debe observar en todo momento a su amo para darse cuenta de lo que desea y complacerlo.
Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar.
La idea de que Dios elige de antemano nuestras pruebas implica que él sabe todo sobre nuestro futuro.
Mađur getur veriđ heppinn án ūess ađ vita ūađ.
Puede ser tu día de suerte y tú sin saberlo.
Af hverju er hvetjandi að vita hvernig andi Guðs starfaði með . . .
¿Qué ha aprendido al repasar cómo ayudó el espíritu de Dios a las siguientes personas?
• Hvað ætti ég að vita um kynferðisleg smáskilaboð?
• “¿Tiene algo de malo el sexteo?”
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
Los que deseen simbolizar su dedicación a Jehová por bautismo deben informarlo al superintendente presidente cuanto antes.
Ūú ūarft ađ vita nokkuđ um mistök, Tinni.
Hay algo que necesitas saber acerca del fracaso, Tintin.
Þar að auki er mikilvægt að vita hvenær og hvernig á að halda kvöldmáltíðina að sögn Biblíunnar.
Además, es importante saber lo que dice la Biblia sobre cuándo y cómo debe celebrarse.
Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“
En tiempos antiguos era importante llevar registro de los nacimientos, principalmente debido a que la fecha del nacimiento era esencial para formular el horóscopo”.
Hvernig á ég ađ vita ūađ?
¿Cómo voy a saberlo?
Langar ūig ekki ađ vita ūađ?
¿Tú no te preguntas lo mismo?
Ég ūarf ađ vita hvađ er um ađ vera.
Necesito saber qué está pasando.
Láttu Dan fķgeta vita ef ég get hjálpađ.
Avísame si hay algo más en lo que pueda ayudarte.
Maðurinn þarf að vita hvað það merkir að vera höfuð kristinnar fjölskyldu.
El varón ha de tener muy claros cuáles serán sus deberes como cabeza de familia.
Ég vil vita.
Yo quiero saber.
Ég ber vitni um að ef þið byrjið að lesa ritningarnar strax á unga aldri, munuð þið betur skilja loforð Drottins og þið munuð vita til hvers hann ætlast af ykkur.
Les testifico que si comienzan a leer las Escrituras desde que son pequeños, llegarán a comprender mejor las promesas del Señor y sabrán qué es lo que Él espera de ustedes.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vita en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.