¿Qué significa vilja en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra vilja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vilja en Islandés.

La palabra vilja en Islandés significa querer, desear, tener ganas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vilja

querer

verb (Sentir un fuerte deseo por algo.)

Að leikstýra er það sem allir leikarar segjast vilja gera.
Dirigir es lo que todos los actores dicen que quieren hacer.

desear

verb

Hann getur ūví valiđ menn sem vilja ljá honum liđ.
Puede seleccionar a los hombres que deseen ayudarle.

tener ganas

verb

Ver más ejemplos

Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun.
Y además, porque él puede hacer que las cosas ocurran de acuerdo con su propósito y su horario establecidos.
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
Nuestro entero derrotero de vida —prescindiendo de dónde estemos, prescindiendo de lo que estemos haciendo— debe dar prueba de que nuestros pensamientos y motivos están orientados hacia Dios. (Pro.
Ef ūær vilja svona verđa ūær ađ sũna píkurnar.
Quieren que estas, que tengo que muestran a Bush.
Ef ūú mættir ráđa, Aaron, hvađ myndirđu vilja ađ ég tæki?
Decide tú, Aaron, ¿qué quieres que toque?
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“
Por eso declaró: “He bajado del cielo para hacer, no la voluntad mía, sino la voluntad del que me ha enviado”.
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Cuando nos dedicamos a Dios mediante Cristo, expresamos nuestra resolución de vivir para hacer la voluntad divina expuesta en las Escrituras.
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
Jesús dijo: “No todo el que me dice: ‘Señor, Señor’, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
(Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur.
Son como los judíos de noble disposición de la antigua Berea, que aceptaron con “prontitud de ánimo” el mensaje de Dios, deseosos de hacer su voluntad (Hechos 17:11).
En ég myndi gjarnan vilja ríđa ūér.
Pero me gustaría revolcarme contigo.
Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims.
A los testigos de Jehová nos gusta hablar con la gente sobre la soberanía de Dios.
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17.
Luego, el discípulo Santiago leyó un pasaje de las Escrituras que ayudó a todos los reunidos a discernir cuál era la voluntad de Jehová al respecto (Hechos 15:4-17).
3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það.
3:3, 4). Aun así, tenemos toda razón para creer que en el territorio sigue habiendo personas que aceptarán las buenas nuevas si oyen de ellas.
Nú skilja fræðimennirnir og æðstuprestarnir að Jesús á við þá og vilja drepa hann, hinn réttmæta ‚erfingja.‘
Los escribas y los sacerdotes principales ahora comprenden que Jesús se refiere a ellos, y quieren matarlo, al “heredero” legítimo.
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
Los que deseen simbolizar su dedicación a Jehová por bautismo deben informarlo al superintendente presidente cuanto antes.
Af ūví ađ ūeir vilja ekki sofa hjá ūér?
¿Porque no se acuestan contigo?
Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum.
El libro Conocimiento se escribió con el objetivo de que la persona pueda contestar las “Preguntas para los que desean bautizarse”, del apéndice del libro Nuestro ministerio, que los ancianos repasarán con ella.
Heyrđu, Hasnat, ég myndi vilja ūađ, en næstu dagar verđa dálítiđ vandasamir.
Escucha, Hasnat, me encantaría. Pero los próximos días serán un poco complicados.
Ég hef misst trúna á enduropnun og ūar ađ auki, hver ætti ađ vilja versla hérna eftir allt sem gerst hefur?
He perdido la esperanza de que vuelvan a abrir y, además, ¿quién querría venir a comprar aquí después de lo que ocurrió? ¿Sabe?
Hvernig framkvæma eldur og snjór vilja Jehóva?
¿Cómo se vale Jehová del fuego y la nieve para realizar su voluntad?
Ég hef ekki séđ ūig síđan nú, síđan ūú sagđist aldrei vilja sjá mig aftur.
Bueno, desde que dijiste que no querías volver a verme.
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.)
" Þá sem vilja einfalda máli. " Við komnir og byrjaði aftur fyrir
" Luego que simplificar las cosas. " Descendió Nosotros y comenzó una vez más para
En Guð, sem veitir þolgæðið og hugrekkið, gefi ykkur að vera samhuga að vilja Krists Jesú.“ — Rómv.
Ahora, que el Dios que suministra aguante y consuelo les conceda tener entre sí la misma actitud mental que tuvo Cristo Jesús” (Rom.
„Drottinhollur lýsir, fram yfir trúfastur, þeirri hugmynd að vilja standa með og berjast fyrir persónu eða hlut, jafnvel gegn ofurefli.“
“Leal añade a fiel la idea de querer apoyar a la persona o cosa y pelear por ella, aun contra fuerzas superiores.”
Löggur vilja ekki láta drepa sig.
Tienen mejores cosas que hacer que morir.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vilja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.