¿Qué significa vík en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra vík en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vík en Islandés.

La palabra vík en Islandés significa bahía, cala, ensenada, bahía. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vík

bahía

noun

Fyrir nokkru, er ég ferðaðist til Ástralíu, fór ég í fallegan skeifulaga vík sem þekkt er fyrir brimbrettareið.
Hace tiempo, mientras visitaba Australia, viajé a una hermosa bahía en forma de herradura muy conocida para hacer surf.

cala

noun

ensenada

nounfeminine

bahía

noun (entrada a un cuerpo de agua, rodeada por tierra excepto por una apertura)

Fyrir nokkru, er ég ferðaðist til Ástralíu, fór ég í fallegan skeifulaga vík sem þekkt er fyrir brimbrettareið.
Hace tiempo, mientras visitaba Australia, viajé a una hermosa bahía en forma de herradura muy conocida para hacer surf.

Ver más ejemplos

Hann sýndi honum þó trúfesti og sagði: „Vík brott, Satan!
Pero permaneció fiel, y dijo: “¡Vete, Satanás!
Ūá vík ég ađ hinu málinu.
Sus palabras me llevan a la segunda forma de proceder.
Ég vík aldrei af þeirri braut sem faðir minn markaði okkur.
Nunca aparto mi vista del camino que mi padre nos marcó.
(Jakobsbréfið 3: 17, 18) Já, þeir geta staðið gegn djöflinum og sýnt sama hugarfar og Jesús er hann sagði: „Vík brott, Satan!“ — Matteus 4:10; Jakobsbréfið 4:7.
Podrán oponerse al Diablo y mostrar el mismo espíritu que manifestó Jesús cuando dijo: “¡Vete, Satanás!”. (Mateo 4:10; Santiago 4:7.)
“ Og þegar djöfullinn bauð Jesú „öll ríki heims og dýrð þeirra“ ef hann félli fram og tilbæði hann, svaraði Jesús: „Vík brott, Satan!
Y cuando el Diablo ofreció a Jesús “todos los reinos del mundo y su gloria” si caía y le rendía un acto de adoración, Jesús respondió: “¡Vete, Satanás!
Fyrir nokkru, er ég ferðaðist til Ástralíu, fór ég í fallegan skeifulaga vík sem þekkt er fyrir brimbrettareið.
Hace tiempo, mientras visitaba Australia, viajé a una hermosa bahía en forma de herradura muy conocida para hacer surf.
Vík eigi frá því, hvorki til hægri né vinstri, til þess að þér lánist vel allt, sem þú tekur þér fyrir hendur [til þess að þú megir breyta viturlega hvert sem þú ferð,“ NW].
No te desvíes de ella a la derecha ni a la izquierda, para que actúes sabiamente adondequiera que vayas.
Jesús lýsti því yfir: „Vík brott, Satan!
Por ello, dijo: “¡Vete, Satanás!
Davíð konungur sagði um Jehóva: „Ég vík ekki frá lagaboðum hans.
El rey David escribió lo siguiente acerca de Jehová: “En cuanto a sus estatutos, no me desviaré de ellos.
Vík brott, mín lund!
Atrás, naturaleza mía, y que entre en mí alguna alma de prostituta.
Jesús vissi fullvel að Satan djöfullinn réð yfir ,öllum ríkjum heims‘ og svar hans sýnir ótvírætt hvaða afstöðu hann tók í deilumálinu um alheimsvaldið: „Vík brott, Satan!
Jesús sabía que el Diablo tenía pleno control sobre “todos los reinos del mundo”. Pero rechazó su oferta y así dejó claro de qué lado estaba en la cuestión de la soberanía. “¡Vete, Satanás! —le dijo—.
41 Þess vegna lét ég, Drottinn, avísa honum burt úr aldingarðinum bEden, úr návist minni, vegna brots hans. Og þannig varð hann candlega dauður, sem er hinn fyrsti dauði, já, hinn sami dauði og er hinn dsíðasti dauði, sem er andlegur, og verður felldur yfir hinum ranglátu, þegar ég mun segja: Vík burt, þér ebölvaðir.
41 Por tanto, yo, Dios el Señor, hice que fuese aechado del Jardín de bEdén, de mi presencia, a causa de su transgresión, y en esto murió cespiritualmente, que es la primera muerte, la misma que es la última dmuerte, que es espiritual, y la cual se pronunciará sobre los inicuos cuando yo diga: Apartaos, emalditos.
Síðan settur þeir upp skip sitt í vík einni.
A continuación, entra en la nave siguiendo uno de los perros.
Hann sagði djöflinum: „Vík brott, Satan!“
Dijo al Diablo: “¡Vete, Satanás!”.
Hann sagði: „Vík brott, Satan!
Dijo: “¡Vete, Satanás!
Vík hvorki til hægri né vinstri.“
No te inclines a la derecha ni a la izquierda”.
En ef við neitum að horfa á, hlusta á og lesa það sem brýtur í bága við meginreglur Biblíunnar erum við í raun að segja: „Vík brott, Satan!“
Sin embargo, cuando nos negamos a leer, ver o escuchar cosas que son inaceptables para un cristiano, estamos diciendo “¡Vete, Satanás!”.
Vík eigi frá því, hvorki til hægri né til vinstri, til þess að þér lánist vel allt, sem þú tekur þér fyrir hendur.“
No te desvíes de ella a la derecha ni a la izquierda, para que actúes sabiamente adondequiera que vayas” (Josué 1:7).
Viđ höldum ađ varinni vík.
Vamos a una caleta protegida.
19 Í upphafi þjónustu sinnar vísaði Jesús freistaranum skorinort á bug með þessum orðum: „Vík brott, Satan!
19 Temprano en su ministerio, Jesús rechazó rotundamente al Tentador con las palabras: “¡Vete, Satanás!
Hann svaraði tilboði Satans um veraldlegt vald: „Vík brott, Satan!
Cuando Satanás le ofreció poder mundano, replicó: “¡Vete, Satanás!
Svo dæmi sé tekið, þá bauð Jesús: „Vík brott, Satan! Ritað er: Drottin, Guð þinn, skalt þú tilbiðja og þjóna honum einum“ (Matt 4:10).
Permítanme darles un ejemplo: “Vete, Satanás”, mandó Jesús, “porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás y a él solamente servirás” (Mateo 4:10).
Vík eigi frá því, hvorki til hægri né vinstri, til þess að þér lánist vel allt, sem þú tekur þér fyrir hendur.
No te desvíes de ella a la derecha ni a la izquierda, para que actúes sabiamente adondequiera que vayas.
16 Vík burt héðan Satan, ekki skalt þú blekkja mig, því að Guð sagði við mig: Þú ert í alíkingu míns eingetna.
16 Vete de aquí, Satanás; no me engañes; porque Dios me dijo: Eres a asemejanza de mi Unigénito.
Engu að síður hlaut hann styrk við að bákalla Guð og hann bauð og sagði: Vík burt frá mér Satan, því að aðeins þann eina Guð vil ég tigna, sem er Guð dýrðarinnar.
No obstante, bclamando a Dios, recibió fuerza, y mandó, diciendo: Retírate de mí, Satanás, porque solamente a este único Dios adoraré, el cual es el Dios de gloria.

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vík en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.