¿Qué significa việc gia đình en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra việc gia đình en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar việc gia đình en Vietnamita.

La palabra việc gia đình en Vietnamita significa casa, domesticidad, quehaceres domésticos, menaje, unidad familiar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra việc gia đình

casa

domesticidad

(domesticity)

quehaceres domésticos

menaje

unidad familiar

Ver más ejemplos

Thế là Athos đã tìm ra được từ: Việc gia đình.
Desde luego, Athos había dado con la palabra: asunto de familia.
Tôi chỉ đang nghĩ ông nên về nhà giải quyết việc gia đình.
Sería bueno ir a casa y ocuparte de ciertas cosas.
Việc gia đình sao rồi.
¿Cómo están las cosas en tu casa?
Chương 48 Việc gia đình Athos đã tìm ra được từ: Việc gia đình.
Capítulo XLVIIIAsunto de familia Athos había encontrado la palabra: asunto de familia.
Tôi rưng rưng nước mắt khi nghĩ đến việc gia đình này sắp trở về Pakistan.
Se me saltan las lágrimas tan solo de pensar que pronto regresarán a su país y ya no podré disfrutar de su agradable compañía.
Bao gồm tất cả các công việc gia đình cơ bản của anh.
Eso cubrirá todas las tareas básicas del hogar.
Kinh Thánh cũng xem trọng việc gia đình sum vầy (Gióp 1:4; Lu-ca 15:22-24).
La Biblia también habla favorablemente de las reuniones familiares edificantes (Job 1:4; Lucas 15:22-24).
Dường như việc gia đình ăn chung giúp tránh những thói xấu khi ăn uống.
Al parecer, las comidas familiares también previenen los malos hábitos alimentarios.
Tôi biết cô có việc gia đình.
Sé que tienes asuntos familiares.
Bà nội trợ có vô khối việc gia đình phải lo.
Una ama de casa tiene muchos deberes domésticos.
Đó là việc gia đình.
Es el negocio familiar.
Gác công việc gia đình sang 1 bên.
Dejé los negocios de la familia.
Chiếm hữu nô lệ là một công việc gia đình.
Los esclavos eran un negocio familiar.
Chỉ là việc gia đình.
Solo cosas de familia.
Lucius, thức dậy vào buổi sáng, để chuẩn bị cho những công việc gia đình trong ngày.
Lucio, que se despertó al amanecer, tiene obligaciones familiares que atender.
Còn Aramis thì đã xin nghỉ năm ngày về Ruăng, nghe nói có việc gia đình.
En cuanto a Aramis, había solicitado un permiso de cinco días y estaba en Rouen, según decían, por asuntos de familia.
Vẫn điều hành công việc gia đình từ phòng giam của hắn ở Juarez.
Aún dirige el negocio familiar desde su celda en Juárez.
Chương 48 Việc gia đình Athos đã tìm ra được từ: Việc gia đình.
Capítulo 48 Asunto de familia Athos había encontrado la palabra: asunto de familia.
Thế là Athos đã tìm ra được từ: Việc gia đình.
Athos había encontrado la palabra: asunto de familia.
trong các việc gia-đình
en el manejo de asuntos familiares
Martha, giúp việc gia đình trẻ, người đã chỉ tăng lên đôi chân của mình, nhìn và chỉ còn.
Marta, la joven doncella, que acababa de levantarse sobre sus pies, miró y señaló también.
(Tít 2:14) Buổi sáng được bắt đầu với việc gia đình thảo luận đoạn Kinh Thánh dành cho ngày ấy.
El análisis que hizo una familia del texto diario le dio un buen comienzo al día.
Những gương nào trong Kinh-thánh cho thấy việc gia đình chung vui với nhau không phải là tội lỗi?
¿Qué ejemplos bíblicos muestran que no es impropio que las familias se diviertan?
" Anh ấy đã cho tôi giúp việc gia đình của mình, " cô nói với chính mình khi cô bé chạy.
" Me llevó a su empleada doméstica ", se dijo mientras corría.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de việc gia đình en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.