¿Qué significa verja en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra verja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar verja en Islandés.
La palabra verja en Islandés significa defender, proteger. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra verja
defenderverb Ef ūú vilt verja Quick, getum viđ slegist í alla nķtt. Si quieres defender a Quick, entonces todos podemos pelear hoy. |
protegerverb Um leiđ og viđ rænum fyrsta stađinn gera ūeir allt sem ūeir geta til ađ verja hina. Tras atacar la primera casa, harán lo que puedan para proteger el resto. |
Ver más ejemplos
Viđ höldum ķtrauđ áfram ađ verja mannkyniđ og allt ūađ sem er gott og réttlátt í heiminum. Sin embargo, seguimos adelante para defender la raza humana y todo lo que es bueno y justo en el mundo. |
Þeir sem geta ekki gerst aðstoðarbrautryðjendur hafa oft á tíðum gert ráðstafanir til að verja auknum tíma til prédikunarstarfsins sem safnaðarboðberar. Los que no han podido ser precursores auxiliares, a menudo han hecho planes para dedicar más tiempo a la predicación como publicadores. |
Ég held ađ ūú sért sjúkur tíkarsonur og hafir drepiđ barn til ađ verja ūig. Creo que es usted un enfermo malnacido y la mató para solucionar su problema. |
Þú getur unnið bug á óttanum við að verja trú þína. Puedes superar tus miedos y defender lo que crees |
Vandlæting Davíðs var jákvæð afbrýði sem þýddi að hann umbar enga samkeppni við Jehóva og sætti sig ekki við að kastað væri rýrð á hann. Davíð hafði sterka löngun til að verja orðstír eða málstað Jehóva. El celo al que se refería David es el sentimiento que no tolera rivalidad ni ofensas, el ardiente deseo de proteger una reputación o de remediar un agravio. |
Ég veit að löggan stöðvar glæpi en það er réttur allra að verja sig, karla og kvenna Sé que es tarea de la policía... pero tenemos derechos a protegernos, machos y hembras |
Þetta var fyrir næstum 35 árum og mig grunaði ekki þá, að fyrir mér ætti að liggja að verja nokkrum árum þjónustu minnar á Vestur-Afríkusvæði kirkjunnar, sem einn af hinum Sjötíu, meðal trúaðra og staðfastra, sem opinberunin um prestdæmið árið 1978 hafði svo mikil áhrif á. Eso fue hace 34 años, y quién iba a imaginar en ese momento que pasaría varios años de mi ministerio como Setenta en el Área África Oeste de la Iglesia, entre gente devota y fiel, cuyas vidas se verían tan impactadas por la revelación de 1978 en cuanto al sacerdocio. |
Neyđarástand ríkir um allan heim ūar sem stjķrnvöld og borgarar reyna ađ verja ástkær kennileiti. Hay pánico en todo el mundo los países y los ciudadanos tratar de proteger a sus lugares queridos. |
Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. Si la información desfavorable que presentan los medios de comunicación suscita un prejuicio tal que obstaculice la obra de predicar, los representantes de la sucursal de la Sociedad Watch Tower pueden tomar la iniciativa en defender la verdad por los medios más convenientes. |
Fjölskyldur geta haft mikla gleði af því að verja heilu dögunum í boðunarstarfinu. Las familias pueden experimentar verdadero gozo dedicando días enteros al ministerio. |
Í einstaka tilfelli gæti bróðir verið tilneyddur að höfða mál á móti til að verja sig í málaferlum. Incluso es posible que un cristiano decida protegerse de una demanda recurriendo a una contrademanda, o reconvención. |
Að sjálfsögðu þurfum við að „tala orð Guðs óttalaust“ og stundum að verja trúna djarfmannlega. Es verdad que a veces debemos “hablar sin temor la palabra de Dios”, defender con valor nuestra fe (Filipenses 1:14). |
Ég var skipađur til ađ verja Tom Robinson. He sido nombrado para defender a Tom Robinson. |
Bæði sportveiðimenn og sjómenn hafa töluverð áhrif, og stjórnmálamenn hafa sterkari tilhneigingu til að verja vinsældir sínar en vernda fiskstofna. Dada la gran influencia que tienen la pesca comercial y la deportiva, los políticos prefieren ganar popularidad a defender los recursos marinos. |
(Postulasagan 23:27) Síðar gat hann notfært sér rómversk lög til að verja trú sína frammi fyrir keisaranum. En cierta ocasión Pablo se libró de un ataque violento en Jerusalén por ser ciudadano romano (Hechos 23:27). |
Sumir unglingar verja óhóflegum tíma á Netinu. Algunos jóvenes pasan demasiado tiempo en Internet. |
Ert þú farinn að verja fleiri stundum til veraldlegrar vinnu aðeins til að geta viðhaldið þeim lífsstíl sem þú ert orðinn vanur? ¿Suele trabajar horas extraordinarias solo para poder mantener un estilo de vida al que se ha acostumbrado? |
Ungan mann, Alan að nafni, langaði til dæmis til að verja meiri tíma til hinnar kristnu þjónustu. Por ejemplo, un joven llamado Alan quería dedicar más tiempo al ministerio cristiano. |
* Stúlkan ætti að verja 10 klukkustundum að lágmarki í hvert verkefni. * La mujer joven debe dedicar un mínimo de diez horas a cada proyecto con un valor. |
Megum við vera hrein og hugrökk við að verja áætlun himnesks föður og hlutverk sonar hans, frelsara okkar. Que seamos puros y valientes en defender el plan de nuestro Padre Celestial y la misión de Su Hijo, nuestro Salvador. |
Þótt viturlegt sé að draga sig í hlé hvenær sem mögulegt er til að forðast ryskingar er rétt að gera ráðstafanir til að verja hendur sínar og leita hjálpar lögreglu ef við verðum fyrir barðinu á afbrotamanni. Aunque es sensato retirarse siempre que sea posible para evitar una pelea, en caso de que uno fuera amenazado por un agresor sería adecuado que diera pasos para protegerse y que pidiera ayuda a la policía. |
Sá boðskapur liggur eins og rauður þráður gegnum alla Biblíuna að hið himneska ríki eigi að verja rétt Jehóva Guðs til að stjórna jörðinni. La vindicación de la soberanía de Jehová Dios mediante el Reino celestial es el tema de la Biblia. |
Sem fullkominn maður hafði hann lokið því verkefni að verja drottinvald Jehóva og helga nafn hans. Debió de producirle gran felicidad comprender que como hombre perfecto había cumplido su parte en la vindicación de la soberanía de Jehová y la santificación de Su nombre. |
Rétt eins og Marie Madeline Cardon varði trúboðana og nýju trú sína af hugdirfsku þá þurfum við að verja opinberaðar kenningar Drottins sem lýsa hjónabandi, fjölskyldum, himnesku hlutverki karla og kvenna og mikilvægi heimila sem heilagra staða – jafnvel þegar heimurinn æpir í eyru okkar að þessar reglur séu úreltar, takmarkandi eða eigi ekki lengur við. Así como Marie Madeline Cardon defendió valientemente sus nuevas creencias y a los misioneros, es preciso que defendamos intrépidamente las doctrinas reveladas del Señor sobre el matrimonio, la familia, la función divina del hombre y de la mujer, y la importancia del hogar como un lugar sagrado; aun cuando el mundo declare a voces que esos principios están pasados de moda, son restrictivos o ya no son importantes. |
Ég ætla ađ reyna finna tilganginn međ ūví ađ verja landiđ mitt. Así que intento darle un sentido defendiendo a mi país. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de verja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.