¿Qué significa velmegun en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra velmegun en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar velmegun en Islandés.
La palabra velmegun en Islandés significa prosperidad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra velmegun
prosperidadnounfeminine Jarðneskt skipulag Jehóva einkennist af vexti og velmegun. Su organización terrestre actual se caracteriza por la prosperidad y el crecimiento. |
Ver más ejemplos
Jarðneskt skipulag Jehóva einkennist af vexti og velmegun. Su organización terrestre actual se caracteriza por la prosperidad y el crecimiento. |
Margir fundu til þakklætis í garð Ágústusar, sérstaklega í grískumælandi héruðunum í austri, því að þar hafði hann komið á velmegun og friði eftir langan ófriðartíma. Particularmente en las provincias de habla griega de Oriente se sentía una gran gratitud hacia Augusto por haber restablecido la paz y la prosperidad tras un largo período de guerras. |
Inglehart prófessor álítur að velmegun Vesturlandabúa hafi „skapað fordæmislausa öryggiskennd“ sem hafi „dregið úr þörf manna fyrir þá hughreystingu sem trúin veitti áður“. El profesor Inglehart opina que la prosperidad de los países occidentales ha “propiciado un sentido de seguridad sin precedentes” que “ha reducido la necesidad de recibir el consuelo aportado tradicionalmente por la religión”. |
Þeir fullyrða að velmegun hafi verið meiri en svo í stjórnartíð Ússía að slík lýsing sé réttlætanleg. Afirman que el reinado de Uzías fue tan próspero que no encaja con una descripción tan sombría. |
Því verður miskunnað og það mun búa við öryggi og velmegun. A estos se les mostraría misericordia, y disfrutarían de seguridad y prosperidad. |
Velmegun þrátt fyrir andlega hungursneyð Prosperidad a pesar del hambre espiritual |
(Matteus 24:21; Esekíel 7:19) Efnaleg velmegun tryggir ekki björgun, hverju svo sem stjörnuspámenn kunna að spá. (Mateo 24:21; Ezequiel 7:19.) Prescindiendo de lo que digan los astrólogos, la prosperidad económica no garantizará la supervivencia. |
Kannski fór hann að ala með sér framagirni eða þrá efnislega velmegun. Es posible que viniera de una familia influyente y que por eso comenzara a alimentar ambiciones personales o deseos de hacerse rico. |
Góð stjórn stuðlar að friði og velmegun. El buen gobierno redunda en paz y prosperidad. |
Um hvað vitnar andleg velmegun okkar? ¿De qué es prueba nuestra prosperidad espiritual? |
Velmegun okkar stendur ķgn af hugmyndum pínum. Sus ideas son una amenaza para nuestra prosperidad. |
Þessir áhættuþættir eða truflanir gætu verið menntun og velmegun, vald og áhrif, metnaður og jafnvel hæfileikar og gjafir. Entre los peligros y las distracciones pueden contarse la formación académica y la prosperidad, el poder y la influencia, la ambición e incluso los talentos y los dones. |
2 Enda þótt allir í skipulagi Jehóva búi við andlega velmegun og sumir njóti þokkalegs friðar og friðsældar verða aðrir fyrir erfiðleikum eða þjáningum af einu eða öðru tagi. 2 Si bien todos los que componen la organización de Jehová gozan de prosperidad espiritual, algunos parecen vivir en relativa paz y tranquilidad, mientras que otros experimentan aflicciones de uno u otro tipo. |
Í hugum margra ungmenna í heiminum er menntun stöðutákn, eitthvað sem hjálpar þeim að klífa þjóðfélagsstigann, lykill að velmegun og lífsháttum efnishyggjunnar. Para muchos jóvenes del mundo la educación es un símbolo de prestigio, algo que les ayudará a ascender en la escala social, la clave de la prosperidad y de un estilo de vida materialista. |
Þá hafði verið friður um áratuga skeið og menn bjuggust við að friður og velmegun myndi ná nýjum hátindi. Se habían experimentado decenios de paz relativa, y se esperaba que se alcanzarían nuevos niveles de paz y prosperidad. |
Tíuættkvíslaríkið Ísrael bjó við frið, öryggi og velmegun á þeim tíma. En ese momento, el reino de diez tribus de Israel disfrutaba de paz, seguridad y prosperidad material. |
Og ef við förum til baka og við látum þau skilja eftir sig slóð, svona, getið þið séð að hraði þróunarinnar er gerólíkur og að löndin hreyfast nokkurn veginn jafn hratt í átt að velmegun og heilbrigði, en það virðist sem að þjóð geti þróast mun hraðar ef hún er heilbrigð en ef hún er rík. Y si volvemos atrás nuevamente, y ponemos marcas, así, nuevamente se puede ver que la velocidad de desarrollo es muy, muy diferente, y que los países se mueven más o menos a la misma velocidad que el dinero y la salud, pero parece que se puede avanzar mucho más rápido si en primer lugar se tiene salud y no riqueza. |
5 Og nú var ekkert í öllu landinu til að hindra stöðuga velmegun þjóðarinnar, nema þeirra eigin lögmálsbrot. 5 Y no había nada en toda la tierra que impidiera que el pueblo prosperase continuamente, a no ser que cayeran en transgresión. |
Það var ætlun Jehóva að þær yrðu eins og ‚dögg frá honum‘ og veittu hressingu og velmegun. En la realización de los propósitos divinos, este resto llegaría a ser como “rocío de Jehová” que refresca y trae prosperidad. |
Einhverju sinni sagði í grein í blaðinu Saturday Review: „Mannúðleg hagfræði kallar á fleira en velmegun og efnahagslegan vöxt, fleira en jafna skiptingu auðlinda. Un artículo del Saturday Review dijo en cierta ocasión: “Una economía humana requiere más que prosperidad y crecimiento económico, más que una eficaz distribución de los recursos. |
Ef þú býrð hins vegar í landi þar sem velmegun er mikil gætirðu haft um margar starfsgreinar að velja og sumar þeirra gætu verið mjög freistandi. Y si vives en un país próspero, pudiera haber muchas opciones, algunas muy tentadoras. |
(Jesaja 55: 1, 2; 65:14) Þjónar Jehóva eru trúfastir svo að hann leyfir ekki óvinum þeirra að spilla hinni andlegu velmegun eða ræna þá ávextinum af hugheilli þjónustu þeirra. Como es un pueblo fiel, Jehová no permite que sus enemigos menoscaben su prosperidad espiritual ni le priven de los resultados de su servicio de todo corazón. |
17 Hin andlega velmegun votta Jehóva um allan heim kallar líka á efnislegan vöxt. 17 La prosperidad espiritual de los testigos de Jehová en todo el mundo también exige crecimiento en sentido material. |
4 Auk efnislegrar velmegunar talar Biblían um andlega velmegun. 4 Además de la prosperidad material, la Biblia habla de la prosperidad espiritual. |
VITUR KONUNGUR STUÐLAR AÐ FRIÐI OG VELMEGUN UN REY SABIO PROMUEVE LA PAZ Y LA PROSPERIDAD |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de velmegun en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.