¿Qué significa ușor en Rumano?
¿Cuál es el significado de la palabra ușor en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ușor en Rumano.
La palabra ușor en Rumano significa fácil, leve, leve, liviano/a, sin esfuerzo, vaporoso/a, ligero/a, fácilmente, ligeramente, suavemente, marginalmente, fácilmente, con ligereza, no te preocupes, peso ligero, fácil, ligero/a, natural, ligero/a, gradualmente, fácilmente, con fluidez, levemente, cómodamente, ligero/a, suave, fácilmente, ligero/a, blando/a, con calma, ligero/a, menudo/a, ligero/a, suave, fácil, popular, ligero/a, fácil, moderado/a, facilísimo, leve, suavemente, ligeramente, ligero de equipaje, toque, super fácil, sin sufrimiento, suave, sin esfuerzo, despacio, liviano/a, cómodo/a, leve, sencillo/la, menor, simple, reconocible, pronunciable, semidulce, sugestionable, enojadizo/a, sumiso/a, sentimental, fácil de usar para, intuitivo/a, ameno/a, confundible, que pica, más fácil decirlo que hacerlo, de trato fácil, fácil de entender, sociable, fácil de usar, más fácil, fácil de usar, claramente, no ser fácil, derrotista, pusilánime, fruto fácil de deshuesar, popper, blanco fácil, palmada en la cabeza, ganancia fácil, creer cualquier cosa, tenerlo fácil, sentir rechazo por, no pasarse con, rozar, tocar suavemente, tocar, acercarse sigilosamente, leer fácilmente, más ligero, recordable, tratable, de hueso suelto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra ușor
fácil
Corectarea greșelilor de ortografie a fost ușoară. Corregir la ortografía fue un trabajo fácil. |
leve
Copilul are o formă ușoară de pojar și nu resimte niciun disconfort. El niño solo tiene un caso leve de varicela, y no se siente mal. |
leve
Adia o briză ușoară. Había una brisa leve. |
liviano/a
Nuestras camperas livianas son perfectas para viajar. |
sin esfuerzo
Hacer un pastel usando una mezcla preparada es muy fácil. |
vaporoso/a(despre materiale) La parte de arriba del vestido estaba fabricada con un material vaporoso blanco. |
ligero/a(pas) |
fácilmente
Juan saltó la cerca fácilmente. |
ligeramente
Cepilla el cabello del bebé muy ligeramente. |
suavemente
Me tocó suavemente el hombro y susurró algo. |
marginalmente(urmat de adjectiv) Las ganancias de este trimestre son marginalmente más altas. |
fácilmente
El equipo de fútbol derrotó fácilmente a su contrincante. |
con ligereza
|
no te preocupes(de realizat) (tuteo) No te preocupes, John: podemos esconder los vidrios rotos bajo el sofá. |
peso ligero(categorie la box) (boxeo) La pelea de peso ligero empezará a las 8. |
fácil
Viajar a otro país es una manera fácil de aprender un idioma. |
ligero/a
|
natural
La estrella de Hollywood es conocida por su elegancia natural. |
ligero/a(ritm) |
gradualmente
Frunza a plutit ușor către pământ. La hoja flotó gradualmente hasta el suelo. |
fácilmente
Este libro podría fácilmente servir para una adaptación cinematográfica. |
con fluidez
A mânuit pușca ușor, ca o profesionistă. Manejaba el rifle con fluidez, como una profesional. |
levemente
Cocina los huevos levemente, me gustan sin cuajar. |
cómodamente
El jugador de fútbol cómodamente anotó dos goles en los primeros cinco minutos del juego. |
ligero/a(greutate) Dă-mi mie geanta cea grea, și car-o tu pe cea ușoară. Dame la bolsa pesada, y tú coge la más liviana. |
suave
Barca s-a lovit de doc cu o izbitură ușoară. El bote chocó contra el muelle con un suave golpe. |
fácilmente
Te libraste fácilmente de un castigo, después de todo lo que hiciste. |
ligero/a
Fă un exercițiu fizic ușor, ceva care să nu fie extenuant. Haz algo de ejercicio ligero, nada que canse mucho. |
blando/a(figurado) Marijuana este considerat un drog ușor. La marihuana se considera una droga blanda. |
con calma
O să o iau ușor în seara asta, pentru că trebuie să conduc înapoi spre casă. Esta noche me la estoy tomando con calma porque tengo que manejar de vuelta a casa. |
ligero/a
Mientras que su marido pidió un filete, ella pidió algo más suave. |
menudo/a
Para ser una mujer menuda, ¡es muy fuerte! |
ligero/a
Tiene licencia para pilotar aviones ligeros. |
suave
Estará mayormente soleado, con una suave brisa. |
fácil
Succesul într-o companie nu e un lucru ușor. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La victoria de anoche de nuestro equipo fue fácil, sé que no la merecíamos. |
popular(muzică) Muzica ușoară e concepută astfel încăt să fie apreciată de publicul larg. La música popular está diseñada para que sea fácil de apreciar por la mayoría de la gente. |
ligero/a
Judecătorul a simpatizat cu acuzatul și i-a dat o pedeapsă ușoară. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El juez se apiadó del acusado y le impuso un castigo ligero. |
fácil
Noului angajat i-am dat un lucru ușor de făcut pentru prima lui sarcină. Le dimos al nuevo empleado una tarea sencilla como primer trabajo. |
moderado/a
El bateador pegó a la pelota de forma moderada. |
facilísimo
La entrevista fue facilísima para Helen porque ya conocía al entrevistado. |
leve(figurat) Al final del jardín, una leve pendiente te llevaba al medio del campo. |
suavemente, ligeramente
A atins-o ușor, ca s-o facă atentă. La tocó suavemente para captar su atención. |
ligero de equipaje(bagaj) Viajaba ligera de equipaje; sólo llevaba una pequeña maleta. |
toque
John se ha quedado en casa porque tenía un toque de fiebre. |
super fácil(coloquial) |
sin sufrimiento(figurativo) |
suave
El masajista tenía un tacto muy suave. |
sin esfuerzo
El éxito de la empresa no llega sin esfuerzo. |
despacio
Mergea încet și relaxat. Caminaba lentamente, sintiéndose relajado. |
liviano/a
Bill a ridicat-o pe Mary, care era slabă și cântărea foarte puțin. Bill levantó a María, pero era liviana y casi no pesaba nada. |
cómodo/a
E drept că aici ducem o viață îmbelșugată. Sí, tenemos una vida cómoda aquí. |
leve
Aunque se esperaba que la tormenta fuera intensa, resultó ser muy leve. |
sencillo/la(fără dificultate) Puzzle-ul a fost simplu de rezolvat pentru el. Para él el rompecabezas era sencillo de armar. |
menor(rană) Doctorul trebuie să ignore rănile minore, pentru că au fost atâția oameni răniți. El doctor tiene que ignorar las lesiones más pequeñas porque había mucha gente herida. |
simple(nu foarte complicat) Acesta este un joc simplu pe care oricine îl poate învăța. Es un juego sencillo que cualquiera puede aprender. |
reconocible
Tu madre siempre es reconocible en las fotos viejas. |
pronunciable
|
semidulce
|
sugestionable
|
enojadizo/a
|
sumiso/a
|
sentimental
|
fácil de usar para
Acest program de calculator nu e foarte accesibil pentru utilizatori. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Este videojuego no es para adultos; ¡mi hijo puede jugar, pero yo no entiendo cómo funciona! |
intuitivo/a
Deberías ser capaz de entender este programa intuitivo. |
ameno/a
El autor escribió un libro ameno sobre un tema difícil. |
confundible
|
que pica
|
más fácil decirlo que hacerlo
Ya sé que esa es la solución, pero es más fácil decirlo que hacerlo. |
de trato fácil
Jim es un hombre amigable y de trato fácil. |
fácil de entender
Usa diagramas para mostrar mucha información de forma fácil de entender. |
sociable(în societate) |
fácil de usar
Jamás tuve un ordenador que fuera tan fácil de usar. |
más fácil(comparativ) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sería más fácil alcanzarlos si fuéramos en coche. |
fácil de usar
Este teléfono celular fácil de usar está diseñado especialmente para los mayores. |
claramente
El niño estaba claramente más alto y más guapo que la última vez que lo vi. |
no ser fácil
No es fácil encontrar pareja a esta altura del partido. |
derrotista
Se quedó en el equipo para que los otros no le dijeran derrotista. |
pusilánime
Dile que no a tu hijo, no seas pusilánime. |
fruto fácil de deshuesar
|
popper(vasodilatator) (voz inglesa) |
blanco fácil
El estudio es un blanco fácil para los críticos que dicen que los resultados eran predecibles. |
palmada en la cabeza
No hay nada que le guste más al perro que una palmada en la cabeza. |
ganancia fácil
|
creer cualquier cosa
¡Es tan ingenua! Cree cualquier cosa. |
tenerlo fácil(informal) Muchos creen que la gente que nace en una familia adinerada lo tiene fácil. |
sentir rechazo por(critici, reproșuri) Siento rechazo por la gente que me llama "mi amor" sin conocerme. |
no pasarse con
Si quieres perder peso no deberías pasarte con las grasas. |
rozar
|
tocar suavemente(cu palma) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No frotes el lente de la cámara: tócalo suavemente con un trapo. |
tocar(béisbol) |
acercarse sigilosamente
Asustó a su hermana acercándose sigilosamente y gritando "¡Bu!". |
leer fácilmente
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pude leer fácilmente su letra clara. |
más ligero
El coche nuevo de Nate era más eficaz porque era más ligero. |
recordable
Elementul ăla mnemonic, în special, nu mi se pare deloc ușor de ținut minte. No me parece que esa regla mnemotécnica sea particularmente fácil de recordar. |
tratable
|
de hueso suelto
|
Aprendamos Rumano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ușor en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.
Palabras actualizadas de Rumano
¿Conoces Rumano?
El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.