¿Qué significa ușor en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra ușor en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ușor en Rumano.

La palabra ușor en Rumano significa fácil, leve, leve, liviano/a, sin esfuerzo, vaporoso/a, ligero/a, fácilmente, ligeramente, suavemente, marginalmente, fácilmente, con ligereza, no te preocupes, peso ligero, fácil, ligero/a, natural, ligero/a, gradualmente, fácilmente, con fluidez, levemente, cómodamente, ligero/a, suave, fácilmente, ligero/a, blando/a, con calma, ligero/a, menudo/a, ligero/a, suave, fácil, popular, ligero/a, fácil, moderado/a, facilísimo, leve, suavemente, ligeramente, ligero de equipaje, toque, super fácil, sin sufrimiento, suave, sin esfuerzo, despacio, liviano/a, cómodo/a, leve, sencillo/la, menor, simple, reconocible, pronunciable, semidulce, sugestionable, enojadizo/a, sumiso/a, sentimental, fácil de usar para, intuitivo/a, ameno/a, confundible, que pica, más fácil decirlo que hacerlo, de trato fácil, fácil de entender, sociable, fácil de usar, más fácil, fácil de usar, claramente, no ser fácil, derrotista, pusilánime, fruto fácil de deshuesar, popper, blanco fácil, palmada en la cabeza, ganancia fácil, creer cualquier cosa, tenerlo fácil, sentir rechazo por, no pasarse con, rozar, tocar suavemente, tocar, acercarse sigilosamente, leer fácilmente, más ligero, recordable, tratable, de hueso suelto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ușor

fácil

Corectarea greșelilor de ortografie a fost ușoară.
Corregir la ortografía fue un trabajo fácil.

leve

Copilul are o formă ușoară de pojar și nu resimte niciun disconfort.
El niño solo tiene un caso leve de varicela, y no se siente mal.

leve

Adia o briză ușoară.
Había una brisa leve.

liviano/a

Nuestras camperas livianas son perfectas para viajar.

sin esfuerzo

Hacer un pastel usando una mezcla preparada es muy fácil.

vaporoso/a

(despre materiale)

La parte de arriba del vestido estaba fabricada con un material vaporoso blanco.

ligero/a

(pas)

fácilmente

Juan saltó la cerca fácilmente.

ligeramente

Cepilla el cabello del bebé muy ligeramente.

suavemente

Me tocó suavemente el hombro y susurró algo.

marginalmente

(urmat de adjectiv)

Las ganancias de este trimestre son marginalmente más altas.

fácilmente

El equipo de fútbol derrotó fácilmente a su contrincante.

con ligereza

no te preocupes

(de realizat) (tuteo)

No te preocupes, John: podemos esconder los vidrios rotos bajo el sofá.

peso ligero

(categorie la box) (boxeo)

La pelea de peso ligero empezará a las 8.

fácil

Viajar a otro país es una manera fácil de aprender un idioma.

ligero/a

natural

La estrella de Hollywood es conocida por su elegancia natural.

ligero/a

(ritm)

gradualmente

Frunza a plutit ușor către pământ.
La hoja flotó gradualmente hasta el suelo.

fácilmente

Este libro podría fácilmente servir para una adaptación cinematográfica.

con fluidez

A mânuit pușca ușor, ca o profesionistă.
Manejaba el rifle con fluidez, como una profesional.

levemente

Cocina los huevos levemente, me gustan sin cuajar.

cómodamente

El jugador de fútbol cómodamente anotó dos goles en los primeros cinco minutos del juego.

ligero/a

(greutate)

Dă-mi mie geanta cea grea, și car-o tu pe cea ușoară.
Dame la bolsa pesada, y tú coge la más liviana.

suave

Barca s-a lovit de doc cu o izbitură ușoară.
El bote chocó contra el muelle con un suave golpe.

fácilmente

Te libraste fácilmente de un castigo, después de todo lo que hiciste.

ligero/a

Fă un exercițiu fizic ușor, ceva care să nu fie extenuant.
Haz algo de ejercicio ligero, nada que canse mucho.

blando/a

(figurado)

Marijuana este considerat un drog ușor.
La marihuana se considera una droga blanda.

con calma

O să o iau ușor în seara asta, pentru că trebuie să conduc înapoi spre casă.
Esta noche me la estoy tomando con calma porque tengo que manejar de vuelta a casa.

ligero/a

Mientras que su marido pidió un filete, ella pidió algo más suave.

menudo/a

Para ser una mujer menuda, ¡es muy fuerte!

ligero/a

Tiene licencia para pilotar aviones ligeros.

suave

Estará mayormente soleado, con una suave brisa.

fácil

Succesul într-o companie nu e un lucru ușor.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La victoria de anoche de nuestro equipo fue fácil, sé que no la merecíamos.

popular

(muzică)

Muzica ușoară e concepută astfel încăt să fie apreciată de publicul larg.
La música popular está diseñada para que sea fácil de apreciar por la mayoría de la gente.

ligero/a

Judecătorul a simpatizat cu acuzatul și i-a dat o pedeapsă ușoară.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El juez se apiadó del acusado y le impuso un castigo ligero.

fácil

Noului angajat i-am dat un lucru ușor de făcut pentru prima lui sarcină.
Le dimos al nuevo empleado una tarea sencilla como primer trabajo.

moderado/a

El bateador pegó a la pelota de forma moderada.

facilísimo

La entrevista fue facilísima para Helen porque ya conocía al entrevistado.

leve

(figurat)

Al final del jardín, una leve pendiente te llevaba al medio del campo.

suavemente, ligeramente

A atins-o ușor, ca s-o facă atentă.
La tocó suavemente para captar su atención.

ligero de equipaje

(bagaj)

Viajaba ligera de equipaje; sólo llevaba una pequeña maleta.

toque

John se ha quedado en casa porque tenía un toque de fiebre.

super fácil

(coloquial)

sin sufrimiento

(figurativo)

suave

El masajista tenía un tacto muy suave.

sin esfuerzo

El éxito de la empresa no llega sin esfuerzo.

despacio

Mergea încet și relaxat.
Caminaba lentamente, sintiéndose relajado.

liviano/a

Bill a ridicat-o pe Mary, care era slabă și cântărea foarte puțin.
Bill levantó a María, pero era liviana y casi no pesaba nada.

cómodo/a

E drept că aici ducem o viață îmbelșugată.
Sí, tenemos una vida cómoda aquí.

leve

Aunque se esperaba que la tormenta fuera intensa, resultó ser muy leve.

sencillo/la

(fără dificultate)

Puzzle-ul a fost simplu de rezolvat pentru el.
Para él el rompecabezas era sencillo de armar.

menor

(rană)

Doctorul trebuie să ignore rănile minore, pentru că au fost atâția oameni răniți.
El doctor tiene que ignorar las lesiones más pequeñas porque había mucha gente herida.

simple

(nu foarte complicat)

Acesta este un joc simplu pe care oricine îl poate învăța.
Es un juego sencillo que cualquiera puede aprender.

reconocible

Tu madre siempre es reconocible en las fotos viejas.

pronunciable

semidulce

sugestionable

enojadizo/a

sumiso/a

sentimental

fácil de usar para

Acest program de calculator nu e foarte accesibil pentru utilizatori.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Este videojuego no es para adultos; ¡mi hijo puede jugar, pero yo no entiendo cómo funciona!

intuitivo/a

Deberías ser capaz de entender este programa intuitivo.

ameno/a

El autor escribió un libro ameno sobre un tema difícil.

confundible

que pica

más fácil decirlo que hacerlo

Ya sé que esa es la solución, pero es más fácil decirlo que hacerlo.

de trato fácil

Jim es un hombre amigable y de trato fácil.

fácil de entender

Usa diagramas para mostrar mucha información de forma fácil de entender.

sociable

(în societate)

fácil de usar

Jamás tuve un ordenador que fuera tan fácil de usar.

más fácil

(comparativ)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Sería más fácil alcanzarlos si fuéramos en coche.

fácil de usar

Este teléfono celular fácil de usar está diseñado especialmente para los mayores.

claramente

El niño estaba claramente más alto y más guapo que la última vez que lo vi.

no ser fácil

No es fácil encontrar pareja a esta altura del partido.

derrotista

Se quedó en el equipo para que los otros no le dijeran derrotista.

pusilánime

Dile que no a tu hijo, no seas pusilánime.

fruto fácil de deshuesar

popper

(vasodilatator) (voz inglesa)

blanco fácil

El estudio es un blanco fácil para los críticos que dicen que los resultados eran predecibles.

palmada en la cabeza

No hay nada que le guste más al perro que una palmada en la cabeza.

ganancia fácil

creer cualquier cosa

¡Es tan ingenua! Cree cualquier cosa.

tenerlo fácil

(informal)

Muchos creen que la gente que nace en una familia adinerada lo tiene fácil.

sentir rechazo por

(critici, reproșuri)

Siento rechazo por la gente que me llama "mi amor" sin conocerme.

no pasarse con

Si quieres perder peso no deberías pasarte con las grasas.

rozar

tocar suavemente

(cu palma)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No frotes el lente de la cámara: tócalo suavemente con un trapo.

tocar

(béisbol)

acercarse sigilosamente

Asustó a su hermana acercándose sigilosamente y gritando "¡Bu!".

leer fácilmente

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pude leer fácilmente su letra clara.

más ligero

El coche nuevo de Nate era más eficaz porque era más ligero.

recordable

Elementul ăla mnemonic, în special, nu mi se pare deloc ușor de ținut minte.
No me parece que esa regla mnemotécnica sea particularmente fácil de recordar.

tratable

de hueso suelto

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ușor en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.