¿Qué significa úr en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra úr en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar úr en Islandés.
La palabra úr en Islandés significa reloj, reloj de pulsera, péndulo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra úr
relojnounmasculine (Instrumento portátil para medir el tiempo que se lleva en el brazo sujeto con una correa.) Hann á mjög dýrt úr. Él tiene un reloj muy caro. |
reloj de pulseranounmasculine (Instrumento portátil para medir el tiempo que se lleva en el brazo sujeto con una correa.) |
péndulonoun |
Ver más ejemplos
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra? ¿Cuándo es aceptable usar nuestro poder y cuándo estamos tiranizando a nuestro prójimo? |
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Tras escuchar un discurso en una asamblea de circuito, un cristiano y su hermana se dieron cuenta de que tenían que hacer cambios en la manera de tratar a su madre, quien no vivía con ellos y llevaba seis años expulsada. |
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. Pero al combinarlos todos para producir el habla funcionan como dedos de expertos mecanógrafos o concertistas de piano. |
Ég þekki þá alltaf úr Tienen algo que adivino en cuanto les veo |
Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins. Y es un gran placer cuando se quitan las cadenas... festejar en el santuario. |
G. D. dó úr flensu í fyrravetur Murió de gripe el invierno pasado |
Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“ El amor nunca falla.” |
Innan tíðar var jafnvel farið að pynda vitni til að ganga úr skugga um að þau hefðu örugglega ákært alla trúvillinga sem þau þekktu. No pasó mucho tiempo antes de que se torturara aun a los testigos con el fin de asegurarse de que estos habían denunciado a todos los herejes que conocían. |
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“ Tras enterarse de lo que se requería de ella, exclamó: “¡Manos a la obra!”. |
Komdu ūér út úr húsinu mínu! Vete, sal de mi casa. |
... ūegar hún fellur í Genfarvatn... en blá ūegar áin rennur úr ūví. ... cuando entra en el Lago de Ginebra este río sale de color azul claro. |
Í fyrsta sinn í sögu fyrirtækisins fer sala erlendis fram úr sölunni heima. Pero por primera vez en la historia de esta empresa, ventas internacionales superan doméstica. |
Hvernig búa á til öskupoka (úr Vefsafninu) Como construir un iglú (en inglés) |
Kólera smitast oftast með mat eða vatni sem er mengað af saur úr sýktu fólki. Por ejemplo, mucha gente contrae el cólera al consumir agua o alimentos contaminados con excrementos de personas infectadas. |
Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur. Rachel da la siguiente recomendación: “Asegúrate de que saben que eres cristiana. |
Verkfæratöskur úr leðri, tómar Bolsas de cuero vacías para herramientas |
Fram úr henni! ¡ Pásela! |
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best. Gracias a su estómago dividido en cuatro cavidades, le saca el máximo provecho al alimento, pues durante la digestión extrae los nutrientes necesarios y acumula grasa. |
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður. En respuesta, Jesús repite dos ilustraciones proféticas acerca del Reino de Dios que había dado desde una barca en el mar de Galilea alrededor de un año antes. |
Tvær stelpur segjast hafa fengiđ hķtanir úr símum fķrnarlambanna. Dicen que recibieron amenazas esta mañana desde los teléfonos de las víctimas. |
Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri. Acababa de enterarse de que tenía que mudarse ese día, con su esposa y su bebé, del apartamento donde viven a otro cercano. |
Lou, ūú gerđir lítiđ úr lélegum lánum ūínum. Lou, subestimaste la escala de tus préstamos incobrables. |
Þetta traust veitti honum mátt til að yfirstíga stundlegar raunir og leiða Ísrael út úr Egyptalandi. Esa confianza le proporcionó el poder de superar las pruebas temporales y guiar a Israel fuera de Egipto. |
Gróðurhúsarammar úr málmi Armazones de invernadero metálicos |
Í horni í sófanum var kodda, og í flaueli sem huldi það það var gat, og út úr holunni peeped pínulitlum höfuð með a par af hrædd augun í það. En la esquina de la cama había un colchón, y en el terciopelo que la cubría había un agujero, y por el agujero asomó una cabeza pequeña con un par de ojos asustados de él. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de úr en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.