¿Qué significa umsögn en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra umsögn en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar umsögn en Islandés.
La palabra umsögn en Islandés significa predicado, comentario, predicado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra umsögn
predicadonounmasculine |
comentarionoun 13 Kennari hennar sagði í umsögn um ritgerðina: „Það er sérstakt að ung stúlka eins og þú hafir þroskað með sér svona fastmótaðar siðferðisreglur. 13 La maestra de Jenny hizo el siguiente comentario sobre esa redacción: “Para ser tan joven, tienes unos valores morales y éticos muy firmes. |
predicadonoun verb (elemento de una oración) |
Ver más ejemplos
" CAESAR LITLl " BANDELLO FÆR UMSÖGN FRÁ FYLGISMÖNNUM seguidores rinden HOMENAJE A " PEQUEÑO CÉSAR " BANDELLO |
Vegna þess að í desember árið 1879, um 35 árum áður, hafði tímaritið Varðturninn sagt að árið 1914 yrði tímamótaár í mannkynssögunni, og byggði þá umsögn á tímatalsfræði Biblíunnar. En diciembre de 1879, unos 35 años antes, en la revista Watch Tower (ahora conocida en español como La Atalaya) se había dicho, con la cronología bíblica como base, que 1914 sería un año crucial en la historia humana. |
Og ef ég gæti sannfært ykkur um að samþykkja garðinn, veita honum brautargengi, jafnvel að skrifa örlitla umsögn, þá gæti ég komist aftur á rétt ról Y si pudiera persuadirlos de que auspiciaran el parque, de que nos dieran su apoyo,... incluso algo por escrito, podría completarlo a tiempo |
Enn ein litrík umsögn húsvarđarins. Más ocurrencias del criado. |
Frá Kanada berst þessi umsögn sálfræðinga sem hafa rannsakað börn hinna stórríku: „Þau eru leið á lífinu. De Canadá nos ha venido un informe de varios siquiatras que realizaron un estudio sobre los hijos de personas sumamente acaudaladas: “Se sienten aburridos. |
Þú hefur heyrt að hún hafi fengið jákvæða umsögn kvikmyndagagnrýnenda en þú veist líka að hún inniheldur siðleysi og ofbeldi að einhverju marki. Pero aunque las críticas son muy buenas, se ha enterado de que tiene algunas escenas violentas e inmorales. |
Og ef ég gæti sannfært ykkur um ađ samūykkja garđinn, veita honum brautargengi, jafnvel ađ skrifa örlitla umsögn, ūá gæti ég komist aftur á rétt rķl. Y si pudiera persuadirlos de que auspiciaran el parque, de que nos dieran su apoyo incluso algo por escrito, podría completarlo a tiempo. |
Atburðir, sem lýst er í kristnu Grísku ritningunum (Nýja testamentinu) eru rækilega staðfestir af umsögn fornra ritara, þeirra á meðal Júvenalis, Tacítusar, Seneca, Svetóníusar, Plíníusar yngri, Lúcíanusar, Celsusar og gyðingasagnfræðingsins Jósefusar. Algunos sucesos recogidos en las Escrituras Griegas Cristianas (Nuevo Testamento) encuentran abundante confirmación en alusiones de escritores antiguos, como Juvenal, Tácito, Séneca, Suetonio, Plinio el Joven, Luciano, Celso y el historiador judío Josefo. |
Og það er ástæða til að ætla að hann hafi gert það, samanber umsögn hans um lögmál Guðs sem er að finna í Sálmi 19:8-12. Y tenemos razón para creer que eso es precisamente lo que hizo, a juzgar por lo que escribió sobre la Ley de Dios en Salmo 19:7-11. |
(Hósea 6:4) Þetta er dapurleg umsögn um það hve ömurlega þjóð Guðs var á sig komin trúarlega. (Oseas 6:4). ¡Qué testimonio de la deplorable condición espiritual del pueblo de Dios! |
13 Kennari hennar sagði í umsögn um ritgerðina: „Það er sérstakt að ung stúlka eins og þú hafir þroskað með sér svona fastmótaðar siðferðisreglur. 13 La maestra de Jenny hizo el siguiente comentario sobre esa redacción: “Para ser tan joven, tienes unos valores morales y éticos muy firmes. |
þegar það eru 1000 aðrir umsækjendur með betri umsögn. ¿Para qué malgastar dinero preparándome a mí... cuando otros mil solicitantes tienen un pen'¡ / superior? |
Umsögn um bókina: „Drauma-Jói var einkennilegur maður. La frase de Billy: «Tuve un extraño sueño. |
Ég vil fá umsögn ūína. Me gustaría escuchar tu opinión. |
Spádómur er umsögn um framtíðina. El búfalo: su importancia para el futuro. |
Bleck ætlaði sér að gera út um þá umsögn. La misión de Bleck era poner fin a esas palabras. |
15 Umsögn Gamalíels undirstrikar einungis að ekkert starf, sem Guð stendur að baki, getur farið út um þúfur. 15 Las palabras de Gamaliel no hacen más que poner de relieve el hecho de que es imposible que fracase una obra que cuenta con el respaldo divino. |
Til þess að gera s að yrðingu verður að finna því umsögn. Recordemos que para probar esto tenemos que probar una biyección entre ellos. |
(Jesaja 65:1) Það er dapurleg umsögn um sáttmálaþjóð Jehóva að aðrar þjóðir skuli koma til hans en að Júdamenn séu á heildina litið svo þrjóskir að þeir vilji ekki gera það. La gente de las naciones acudirá a Jehová, pero la obstinada nación de Judá se negará a hacerlo, lo cual dice muy poco en favor del pueblo del pacto divino. |
Eftir þessa einföldu umsögn um þessa þrjá lykilþætti um heilagan anda, þá skulum við aftur íhuga fyrstu spurningu okkar: „Hvernig getur heilagur andi hjálpað mér?“ Con ese sencillo repaso de tres verdades clave sobre el Espíritu Santo, regresamos a nuestra primera pregunta: “¿Cómo te ayuda el Espíritu Santo?”. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de umsögn en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.