¿Qué significa tưới nước en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra tưới nước en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tưới nước en Vietnamita.
La palabra tưới nước en Vietnamita significa aguar, regar, irrigar, riego, rociar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra tưới nước
aguar(water) |
regar(water) |
irrigar(water) |
riego
|
rociar(water) |
Ver más ejemplos
Tôi đang tính làm cách nào có thể tưới nước sa mạc. Estoy planeando irrigar este desierto. |
Đừng có quên tưới nước cho cây đó, nhớ chưa? No olvides regar las plantas, ¿vale? |
Bởi vì tưới nước nhiều quá làm cho đất có thêm nhiều chất muối. Debido a que el riego excesivo añade demasiada sal al terreno. |
Hột giống cần được tưới nước như thể A-bô-lô đã làm. Las semillas también necesitaban agua, y Apolos suministró el riego. |
Những cánh đồng hình tròn bắt nguồn từ những đường ống tưới nước quanh một trục ở giữa. La forma circular de los campos deriva de los tubos que los irrigan alrededor de un pivote central. |
Ta giảm dần rồi ngưng tưới nước. Poco a poco reducimos y finalmente detenemos el riego del bosque. |
Và có thể là cái tưới nước này. ¿Y tal vez la regadora ésta? |
Và thậm chí khi không tưới nước, nền rừng vẫn ẩm và đôi khi tối. E incluso sin riego, el suelo del bosque se mantiene húmedo e incluso a veces oscuro. |
Giống như cái cây được tưới nước, vợ tôi vui tươi ngay lập tức”. Como las plantas cuando reciben agua, cobra vida de inmediato”. |
"""Tôi"", chàng bảo, tôi có một đóa hoa tôi tưới nước hằng ngày." —Yo —dijo aún— poseo una flor que riego todos los días. |
Cô tưới nước cho cây bonsai dùm tôi với? ¿Podrías regar mi bonsái? |
Con nhỏ được ví như một cây non cần thường xuyên tưới nước. Un niño es como un arbolito que necesita que lo rieguen con regularidad. |
7 Để được trúng mùa, người nông dân cũng cần tưới nước cho cây. 7 Para conseguir una buena cosecha, también es esencial el agua. |
Tám gia tộc chính của Battir thay phiên nhau tưới nước cho cây trồng của làng mỗi ngày. Los ocho principales clanes de Battir se turnan cada día para regar los cultivos de la aldea. |
Không, cần phải cày xới và gieo trồng và làm cỏ và tưới nước. No, hay que arar, plantar, escardar y regar. |
Em sẽ quay lại tưới nước cho. Volveré y te mojaré. |
Anh nói: “Trong làng tôi, chúng tôi phải tưới nước sau khi gieo hạt. “En mi pueblo —dice— teníamos que rociar el suelo con agua después de sembrar las semillas. |
Chiều dài của nó bằng 100 sân vận động và được tưới nước khắp nơi bằng các dòng suối. Tiene unos 100 estadios de largo y está regado por todos lados por sus corrientes. |
Phải làm việc khôn ngoan—nếu tưới nước và bón phân, thì sẽ thu hoạch được nhiều thêm. A trabajar de forma inteligente: si se irriga y se fertiliza, se cosecha más. |
Nó tưới nước, và chẳng bao lâu những mầm nhỏ đâm chồi. Lo regó, y pronto salieron brotes pequeñitos. |
Có lần bà còn giết chết 1 chó đồng cỏ bằng chén tưới nước sốt đấy Una vez mató a un perrito de las praderas con una salsera. |
Sau ba tuần không tưới nước, những cây mang gen phát triển rất tốt. Después de tres semanas sin riego, los que tienen los genes se recuperan mucho mejor. |
Giulia, mẹ đã tưới nước rồi. Julia, ya las regué, se marchitarán. |
Tuy nhiên, họ đã trồng và tưới nước một cách chăm chỉ. No obstante, ambos plantaron y regaron, y lo hicieron con diligencia. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tưới nước en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.