¿Qué significa tự nhận en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra tự nhận en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tự nhận en Vietnamita.

La palabra tự nhận en Vietnamita significa admitido, declarado, profeso, declarado, -a, supuesto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tự nhận

admitido

(admitted)

declarado

(professed)

profeso

(professed)

declarado, -a

(professed)

supuesto

(professed)

Ver más ejemplos

Và cô tự nhận là tổng giám đốc của Hội Chữ Thập Đỏ ở Phòng Thương Mại.
Y decía ser la gerente general de la Cruz Roja en la Cámara de Comercio.
Là tớ tự nhận ra thôi.
Esto es todo mío.
Tôi không tự nhận mình là chú của ai hết.
Nadie me ve como tío.
Hitler là một tên hoang tưởng tự nhận mình là một nhà độc tài.
Hitler es un megalómano que se declaró un dictador.
Tôi không tự nhận nhiều đến thế.
No me considero un subdito de nada.
Khi mọi việc suông sẻ thì có nhiều người tự nhận là bạn.
Mientras todo vaya bien, hay muchos supuestos amigos.
Cô ta tự nhận là bạn.
Dice que es amiga.
Có Chúa biết làm sao anh ta khiến người phụ nữ này tự nhận tội.
Dios sabe cómo llegó a esa pobre mujer a tomar el otoño.
Họ bắt đầu biết xấu hổ và phiền muộn, tự nhận thức về bản thân.
Crecieron avergonzados y quejosos, conscientes de sí mismos.
Chàng Len vô hồn, kỳ cục, tự nhận mình là hung thủ á?
Raro de cojones, sin alma, el que se culpó de todos los asesinatos, ¿ese Len?
Cô bé tự nhận là tomboy.
Se identifica como marimacho.
Khoảng hai tỉ người—1/3 dân số thế giới—tự nhận mình là môn đồ của Chúa Giê-su.
Unos dos mil millones de personas —un tercio de la humanidad— se consideran cristianos.
NGƯỜI DO THÁI TỰ NHẬN CHA MÌNH LÀ ÁP-RA-HAM
LOS JUDÍOS ASEGURAN QUE SON HIJOS DE ABRAHÁN
Danny liên tục gọi "redrum" và bị ma nhập, tự nhận mình là Tony.
Danny comienza a repetir la palabra redrum hasta que entra en trance, y se refiere a sí mismo como Tony.
Tại sao có quá nhiều tôn giáo tự nhận là theo Chúa Giê-su?
¿Por qué hay tantas religiones que afirman ser cristianas?
Dù làm báp têm theo đạo Công Giáo, bà tự nhận là vô thần.
Aunque se había bautizado en la fe católica, se declaraba atea.
Có kẻ ở Wonsan đã tự nhận hắn là Kẻ Chặt Ngón Tay
Había un tipo en Wonsan quien alardeaba que el era el Cortador de Dedos
Không ai tự nhận mình là một Ky Tô hữu chân chính mà muốn làm như vậy.
Nadie que afirme ser un verdadero cristiano querrá hacer eso.
Con chưa từng thấy người đàn ông này, thế nhưng ông tự nhận ông là cha con.
Jamás había νisto a ese hombre, y aun así decía ser mi padre.
Chúng ta tự nhận ra sự việc bằng cách xử lý những dấu hiệu thật cơ bản.
Podemos averiguarlo mediante procesamiento básico de señales.
Bài đánh giá có các ký tự nhận xét không được hỗ trợ ( ).
La reseña contiene caracteres no admitidos en el comentario ( ).
Giờ thì các con có thể tự nhận là chiến binh.
Ahora pueden llamarse verdaderos guerreros.
Ta có thể thấy nó, ngay cả khi con không thể tự nhận thấy.
La veo, aunque tú no puedas.
Một số người còn thậm chí tự nhận mình bằng nghề nghiệp hoặc sở thích.
Algunos incluso definen su identidad en función de su ocupación o afición.
Vậy nên tôi không đích xác tự nhận là dân Oxford.
Por eso no me puedo llamar un hombre de Oxford.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tự nhận en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.