¿Qué significa từ nay về sau en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra từ nay về sau en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar từ nay về sau en Vietnamita.

La palabra từ nay về sau en Vietnamita significa de aquí en adelante, en adelante, de ahora en adelante, en lo sucesivo, desde ahora. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra từ nay về sau

de aquí en adelante

(henceforward)

en adelante

(henceforward)

de ahora en adelante

(henceforward)

en lo sucesivo

(henceforward)

desde ahora

(henceforward)

Ver más ejemplos

Từ nay về sau, ước mơ của đệ, cũng là ước mơ của huynh.
A partir de ahora... Mi sueño es tu sueño.
từ nay về sau, ngươi sẽ không được xưng là dịu-dàng yểu-điệu nữa đâu”.
Porque no volverás a experimentar que la gente te llame delicada y melindrosa” (Isaías 47:1).
Từ nay về sau con phải trở thành người như vậy.
Tienes que vivir tu vida con honor.
Từ nay về sau, ngươi hãy đặt niềm tin vào ta.
De este día en adelante, depositarán su fe en mí.
Từ nay về sau, kẻ có vợ hãy nên như kẻ không có.”
En adelante los que tienen esposas sean como si no tuviesen” (1 Corintios 7:29).
Từ nay về sau chúng ta sẽ tốt hơn mà.
Ahora nos va a ir mejor.
Từ nay về sau, kẻ có vợ hãy nên như kẻ không có”.
En adelante, los que tienen esposas sean como si no tuvieran.”
Từ nay về sau, kẻ có vợ hãy nên như kẻ không có”.
En adelante, los que tienen esposas sean como si no tuvieran” (1 Corintios 7:29).
Từ nay về sau, ta tỏ ra những sự mới, là sự kín-nhiệm ngươi chưa biết.
Te he hecho oír cosas nuevas desde la actualidad, hasta cosas mantenidas en reserva, que no has sabido.
* Tôi cảm thấy từ nay về sau tính mạng của tôi như nghìn cân treo sợi tóc.
* Tenía la sensación de que la proverbial espada de Damocles pendería sobre mi cabeza durante el resto de mi vida.
Từ nay về sau, em câm... tay lại.
A partir de ahora, calla las manos.
Từ nay về sau, kẻ có vợ hãy nên như kẻ không có” (I Cô-rinh-tô 7:29).
(1 Corintios 7:29.) Esto no quiere decir que el esposo va a descuidar a su esposa.
Từ nay về sau, kẻ có vợ hãy nên như kẻ không có” (I Cô-rinh-tô 7:29).
En adelante, los que tienen esposas sean como si no tuvieran”.
Từ nay về sau sẽ không có câu hỏi nào nữa.
Después no habrá preguntas.
Từ nay về sau, công chúa có thể kết hôn với bất kỳ ai mà nàng cho là xứng đáng
A partir de hoy, la princesa se podrá casar con quien ella quiera.
Từ nay về sau ta sẽ cho ngươi thấy những điều mới, là những điều giấu kín mà ngươi chưa biết.
Y que desde entonces te he mostrado cosas nuevas, sí, cosas ocultas que no sabías.
Giờ đây khi con đã có đủ tuổi và quyền thừa kế, từ nay về sau, con sẽ là Hoàng Thái Tử của Camelot.
Ahora siendo mayor de edad y heredero legítimo, a partir de ahora, serás coronado Príncipe de Camelot.
76 Lại nữa, ta ban cho các ngươi một lệnh truyền rằng từ nay về sau các ngươi phải tiếp tục acầu nguyện và bnhịn ăn.
76 También os doy el mandamiento de perseverar en la aoración y el bayuno desde ahora en adelante.
92 Để cho từ nay về sau, hắn sẽ nắm giữ các chìa khóa aphước lành tộc trưởng ban lên trên đầu tất cả dân ta,
92 para que desde ahora en adelante tenga las llaves de las abendiciones patriarcales sobre la cabeza de todo mi pueblo;
“Vì từ nay về sau, nếu năm người ở chung một nhà, thì sẽ phân ly nhau, ba người nghịch cùng hai, hai người nghịch cùng ba.
“Porque de aquí en adelante, cinco en una casa estarán divididos, tres contra dos, y dos contra tres.
Chính sách sẽ thay đổi để một số loại vũ khí nhất định trước đây bị hạn chế sẽ không được cho phép từ nay về sau.
Se modificará la política de modo que no se permitan algunas armas que se clasificaban como restringidas.
Nó sẽ lập ra giới hạn từ nay về sau, buộc mỗi phụ nữ trên trái đất chỉ có thể sinh một đứa trẻ thay vì nhiều đứa.
Se trataría de limitar desde ahora a uno solo el número de hijos para toda mujer en la Tierra capaz de tenerlos.
31 Để tớ gái ấy có thể được định cư yên ổn nếu tớ gái ấy trung thành, và không lười biếng trong cuộc đời của mình từ nay về sau.
31 para que se establezca en paz, en tanto que sea fiel, y no pase sus días en ocio de allí en adelante.
cô thực sự xin lỗi đã để mọi chuyện thành ra như thế này.# #: #: #, #-- > #: #: #, #- Từ nay về sau chúng ta sẽ tốt hơn mà.- chúng ta nhất định phải như thế
Ambas sentimos acerca de lo que pasó
“ ‘Từ nay về sau trách nhiệm lãnh đạo giáo hội này phải ở trên vai của Mười Hai Vị cho đến khi các anh em chi định những người khác kế nhiệm mình.
“ ‘Sobre los hombros de los Doce de ahora en adelante debe descansar la responsabilidad de dirigir esta Iglesia hasta que ustedes nombren a otros que sean sus sucesores.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de từ nay về sau en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.