¿Qué significa tự giác en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra tự giác en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tự giác en Vietnamita.

La palabra tự giác en Vietnamita significa consciente, a propósito, voluntario, premeditado, intencional. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tự giác

consciente

a propósito

voluntario

(voluntary)

premeditado

intencional

Ver más ejemplos

Đối với một số người, điều này giúp gia tăng sự tự giác.
A algunas personas esto les ayuda a aumentar su percepción de sí mismos.
Chúng ta có thể cần ân tứ về kỷ luật tự giác hoặc về niềm vui.
Depende de nosotros que con oración descubramos cuáles son esos dones.
Kỷ Luật Tự Giác
Autodisciplina
Kỷ luật tự giác là cần thiết.
Se requiere autodisciplina.
Cô nói cô là người năng động tự giác?
¿Te definirías como autónoma?
Kỷ luật thật cần thiết cho những người thờ phượng thật—đặc biệt là kỷ luật tự giác!
La disciplina es sumamente necesaria para los adoradores verdaderos, sobre todo, la autodisciplina.
Tự giác.
Ofrece tu ayuda.
Ý em là sao, rằng anh muốn em tự giác ư?
¿Qué insinúas, que te menosprecio?
Điều này đòi hỏi sự cố gắng và kỷ luật tự giác.
Tal proceder requiere esfuerzo y autodisciplina.
" Lần cuối cùng bạn TỰ GIÁC dừng lại trên đường là khi nào? "
¿cuándo fue la última vez que te detuviste en la calle voluntariamente?
Điều cốt yếu là ta phải kỷ luật tự giác và biết cách tổ chức đời sống cá nhân.
Son esenciales la autodisciplina y la organización personal.
(Sáng-thế Ký 8:21) Kỷ luật tự giác là cần thiết để giúp chúng ta tránh ấp ủ tư tưởng đó.
Hay que tener autodisciplina para no detenernos en dicho pensamiento.
“Con trai tôi không tự giác dọn dẹp phòng, làm sao nó có thể giữ gìn nhà riêng sạch sẽ?”
“Ni siquiera es capaz de tener su habitación ordenada. ¿Cómo va a hacerse cargo de una casa?”
Sự tự túc là kết quả của lối sống tằn tiện và có kỷ luật tự giác về mặt kinh tế.
La autosuficiencia es producto de la vida providente y de ejercitar la autodisciplina económica.
Sau khi về hưu, có thể họ cần có một lề thói và kỷ luật tự giác nhiều hơn lúc trước.
Es posible que la autodisciplina y la rutina sean más necesarias después de la jubilación que antes.
Muốn “làm công-việc Chúa cách dư-dật luôn” đòi hỏi có sự sắp đặt, kỷ luật tự giác và hy sinh.
El tener “mucho que hacer en la obra del Señor” ciertamente requiere hacer planes, además de disciplina y abnegación.
Các đức tính của người lành bao gồm tính kỷ luật tự giác, không thiên vị, khiêm tốn, thương xót và thận trọng.
Entre las virtudes del que es bueno figuran la autodisciplina, la imparcialidad, la humildad, la compasión y la prudencia.
Để xây đắp và duy trì một nền tảng, thì hãy nhớ ba nguyên tắc: tầm nhìn, lòng cam kết, và kỷ luật tự giác.
A fin de establecer y mantener un cimiento, recuerden tres principios: visión, compromiso y autodisciplina.
“Cha mẹ tôi nhìn thấy tôi có tinh thần trách nhiệm và biết tự giác hoàn thành công việc được giao mà không cần nhắc nhở.
“Si hago las cosas sin que tengan que insistirme mucho, mis padres se dan cuenta.
Trong câu này, chữ “khuyên-dạy”, hoặc dạy dỗ về đạo đức, bao gồm cả tinh thần kỷ luật tự giác lẫn lời người khác khiển trách chúng ta.
En este contexto, “disciplina”, o formación moral, abarca tanto la autodisciplina como la reprensión que recibimos de otras personas.
Các bậc phụ huynh này không hiểu rằng một đứa trẻ, dù là trai hay gái, nếu ít được răn dạy, sau này sẽ khó có tinh thần tự giác”.
Estos padres no se dan cuenta de que a los niños que reciben poca disciplina les costará ser disciplinados”.
Họ đã cho tôi thấy và dạy tôi cách kỷ luật tự giác để làm việc siêng năng hơn tôi nghĩ mình có thể làm khi vẫn còn khỏe mạnh.
Me han mostrado y enseñado a disciplinarme para trabajar con más intensidad de lo que me imaginé que podría mientras aún tengo salud y fortaleza.
Mỗi ngày trong cuộc sống, việc phục vụ của chức tư tế mà Chúa kỳ vọng vào chúng ta sẽ càng ngày càng cần nhiều kỷ luật tự giác hơn.
Prestar el servicio en el sacerdocio que el Señor espera de nosotros requerirá más autodisciplina cada día de nuestra vida.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tự giác en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.