¿Qué significa trọng tâm en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra trọng tâm en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trọng tâm en Vietnamita.
La palabra trọng tâm en Vietnamita significa baricentro, centroide. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra trọng tâm
baricentronoun |
centroidenoun |
Ver más ejemplos
Tôi có nên nhẹ nhàng chuyển trọng tâm của mình sang trái không? ¿Debo cambiar mi peso poco a poco a la izquierda? |
Thực hiện 6 chương trình trọng tâm. Devuelveme El Corazón 6. |
Gia đình là trọng tâm của cuộc sống và là chìa khóa dẫn đến hạnh phúc vĩnh cửu. La familia es el centro de la vida y la clave para la felicidad eterna. |
Robert lớn lên ở gần Long Island trong một ngôi nhà đặt trọng tâm vào phúc âm. Robert creció cerca de Long Island, en un hogar centrado en el Evangelio. |
Chúa Giê-su là trọng tâm của sự khôn ngoan này. Dicha sabiduría se centra en Jesús. |
Hãy nhớ, trọng tâm ngày hôm nay là câu hỏi cuối bài chia sẻ. Recuerden, hoy se trata de la pregunta que les voy a realizar al final. |
Chị Sandy là người Puerto Rico kể lại: “Mẹ tôi là trọng tâm của gia đình chúng tôi. Sandy, que procede de Puerto Rico, relata: “Mi madre era el núcleo de nuestra familia. |
Tin mừng đặt trọng tâm nơi Chúa Giê-su Buenas nuevas que se centran en Jesús |
Thưa các anh chị em, phúc âm phục hồi đặt trọng tâm vào hôn nhân và gia đình. Mis hermanos y hermanas, el Evangelio restaurado se centra en el matrimonio y la familia. |
□ Trọng tâm luật pháp của đấng Christ là gì? □ ¿Cuál es la esencia de la ley del Cristo? |
Trọng tâm của chúng ta sẽ là bề mặt hòn đảo, còn bên dưới là của họ. Nos centraremos en la superficie de la isla. Ellos, en lo que sucede debajo de ella. |
Và bức biếm họa này đánh trúng trọng tâm đấy. Y esta caricatura dio en el blanco. |
5 Công việc học hỏi Kinh Thánh là trọng tâm của thánh chức chúng ta. 5 Los estudios bíblicos constituyen el aspecto central de nuestro ministerio. |
Tuy nhiên, trọng tâm của ngài là giảng tin mừng cho người nghèo khó. 11:5). Hoy día, nuestro ministerio cristiano también beneficia a los pobres, así como a los demás (Mat. |
Về việc đặt trọng tâm vào một điểm tức thì. En enfocar a tiempo en un solo punto. |
Trọng tâm của nó, thay vào đó, là làm sao lãng chúng ta trên mọi nẻo đường. Su enfoque, en cambio, es que nos distraiga a cada paso en el camino. |
Đây là trọng tâm của cuộc nghiên cứu. Esto fue el centro de la investigación. |
Đức Thánh Linh là trọng tâm của Sự Phục Hồi. El Espíritu Santo es esencial para la Restauración. |
Tôi tin đó là điểm trọng tâm. Creo que este es en realidad el meollo. |
Phúc âm của Chúa Giê Su Ky Tô là trọng tâm của kế hoạch này. El evangelio de Jesucristo es fundamental en ese plan. |
Nguyên do ở việc manga đã đặt trọng tâm vào phần truyện của Ayu. Esto era debido a que el manga brinda más protagonismo a la historia de Ayu. |
Canh giờ cực chuẩn.Eduardo đây rồi, và cậu ấy biết công thức trọng tâm Llegó Eduardo y tiene el ingrediente clave. |
(b) Hãy cho biết trọng tâm của lời khuyên nơi 1 Tê-sa-lô-ni-ca 4:3-7. b) ¿Cuál es en líneas generales el consejo de 1 Tesalonicenses 4:3-7? |
Những câu hỏi này của tâm hồn là trọng tâm của sứ điệp của tôi. Esas preguntas del alma son el centro de mi mensaje. |
Chúng ta thay đổi trọng tâm của nó. Le cambiamos el centro de gravedad. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trọng tâm en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.