¿Qué significa trốn học en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra trốn học en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trốn học en Vietnamita.
La palabra trốn học en Vietnamita significa hacer novillos, ausentismo, hacer pellas, capar, hacerse la rata. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra trốn học
hacer novillos(truant) |
ausentismo(truancy) |
hacer pellas(play truant) |
capar
|
hacerse la rata
|
Ver más ejemplos
Tôi thường xuyên trốn học, và mơ mộng trở thành một thủy thủ trong suốt những ngày đó. Faltaba frecuentemente a la escuela y soñaba con ser marinera durante esos días. |
Thằng nhãi đã trốn học cả tuần nay rồi. Él se ha perdido ya una semana de colegio. |
Trốn học thứ sáu, đón tàu điện ngầm xuống phố quan sát những nạn nhân xung quanh Salgo el viernes, tomo el metro del centro de la ciudad, chequeo mis víctimas de por ahí. |
Trốn học nên thế thì đúng hơn. Más bien me lo salté por completo. |
Thưa ông bà Abagnale, việc này không phải vì con trai ông bà trốn học hay gì khác. Sr. y Sra. Abagnale el problema aquí no es la asistencia de su hijo. |
Hôm nay Lip có trốn học không? ¿Lip hace novillos hoy? |
Vì ngày hôm sau thấy mệt mỏi nên tôi thường xuyên trốn học. Por lo general, al día siguiente estaba tan agotada que faltaba a la escuela. |
Những bạn trẻ có thói quen trốn học thì cuối cùng thường bỏ học. Generalmente, quienes faltan a clase por gusto acaban abandonando la escuela. |
Cô nàng sớm nhận ra rằng ngoài môn thể dục, thầy cô các môn khác không báo lên văn phòng nếu cô nàng trốn học. No tardó en comprobar que, menos el de gimnasia, los profesores no informaban si hacía novillos. |
Từ Hy Lạp đã được dùng đối với những binh sĩ không giữ hàng ngũ hoặc theo kỷ luật, cũng như đối với học sinh lêu lổng hay trốn học. El término griego se usaba para referirse a los soldados que no guardaban la formación o que eran indisciplinados, así como a los estudiantes que faltaban a clase. |
Ngoài đó, chúng tôi phải tập cách chạy trốn, hoặc học cách im như tượng, vờ như không tồn tại. Afuera, había que ensayar a correr, o aprender a permanecer quietos como estatuas, para no dar ninguna pista de que estábamos allí. |
Bốn học sinh trốn ngủ trong một đêm! Cuatro alumnos fuera de la cama en una noche. |
Ngươi nghĩ mình là kẻ duy nhất có thể học được sức mạnh để trốn thoát sao? ¿Crees que eres el único que puede tener la fortaleza para escapar? |
Kẻ chạy trốn và bán dâm đến sinh viên đại học. De fugitivos y prostitutas a estudiantes universitarios. |
Học sinh phần nhiều là người trốn nhà, sợ hãi, cô đơn. En general los estudiantes han huido, con miedo, se han quedado solos. |
Nhưng theo cách hiểu của ta, cậu có thể chạy trốn khỏi nó, hoặc cũng có thể học tập từ nó. Pero tal y como yo lo veo, puedes huir de ello o aprender de ello. |
Một hôm, tôi ở lại sau giờ học, ở lại lâu, và tôi trốn trong nhà vệ sinh nữ. Un día me quedé un tiempo después de la salida de la escuela. Era un poco tarde y me escondí en el baño de las chicas. |
Thậm chí không phải việc cậu ta buộc tớ trốn hầu hết các buổi học trong nhà vệ sinh, hay cậu ta đấm mạnh vào tớ đánh bật cả nhãn cầu tớ. No importa que me haya obligado a pasar clases enteras escondido en el baño o que me golpeara tan fuerte que me desplazara el globo ocular. |
Làm thế nào mà 3 người trẻ tuổi các người, chưa từng học qua binh pháp, lại có thể trốn thoát khỏi Harrenhal? ¿Cómo hicieron tres jóvenes, como ustedes sin conocer el arte de la guerra para escapar de Harrenhal? |
Hai người trốn học nhiều đến nỗi bị phạt cấm cửa ba ngày Se han saltado suficientes clases para que los expulsen tres días |
Mike, mẹ biết con đã trốn học để đi xem xử án Mike, faltaste a la escuela, fuiste al juicio.- ¿ Cómo lo sabes? |
Cha biết con và Zach trốn học hôm nay. Así que, entiendo que tú y Zach faltaron a clase ayer. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trốn học en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.