¿Qué significa trái tim en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra trái tim en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trái tim en Vietnamita.
La palabra trái tim en Vietnamita significa corazón. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra trái tim
corazónnounmasculine Nhưng anh, lái trái tim mình đi tìm em. Pero yo, yo en mi corazón para encontrarte. |
Ver más ejemplos
Trái tim. Corazón. |
Trái tim tôi đồng bộ khối lượng công việc với các cơ của tôi. Mi corazón coincide con la carga de trabajo en mis músculos. |
Tôi nghĩ chắc là trái tim của ảnh không chịu nổi. Probablemente su corazón no pudo soportarlo. |
Trái tim ta luôn hướng về cậu, người anh em D'Leh. Mi corazón camina contigo, hermano D'Leh. |
Nhưng anh, lái trái tim mình đi tìm em. Pero yo, yo en mi corazón para encontrarte. |
Tin rằng các xác chết sẽ sống lại lấy lại trái tim từ những chiếc lọ vàng. Creían que los cadáveres reclamarían corazones de jarrones de oro. |
Ôi trái tim bé nhỏ của tôi. Me hace latir el corazón. |
Ta đã chia sẽ trái tim mình với một tên ngu ngốc rồi. Compartí mi corazón con el idiota del pueblo. |
Anh sẽ ngày càng run sợ khi tiến vào trái tim của Nền cộng Hòa. Has llevado el miedo al corazón mismo de la República. |
Ngài có trái tim nhân hậu, Jon Snow. Tienes un buen corazón. |
Mẹ con nói trái tim bố rất lớn đủ chỗ cho hai người. Tu mamá decía... que mi corazón es tan grande... que tiene espacio para dos. |
Tại đây, bất thình lình, chúng ta đang nhìn vào sơ đồ của trái tim con người. Entonces aquí, repentinamente, estamos viendo un mapa del corazón humano. |
Cô có một trái tim mềm yếu rất giống với mẹ cô, khi còn trẻ Tenéis un corazón tierno, al igual que vuestra madre a vuestra edad. |
Tiếng kêu của trái tim! ¡Los gritos del corazón! |
Mang trái tim tới chỗ vòng xoắn đi! ¡ Pon el corazón en el espiral! |
Trái tim cô ấy. Su corazón. |
Chỉ có những trái tim trong sáng mới có thể hy sinh vì người mình yêu. Sólo los puros de corazón se sacrificarían por la persona a la que aman. |
Trái tim sẽ cản em. Mi corazón estaba reteniéndome. |
Điều ông ấy làm là chạm tới trái tim khán giả. Y al hacerlo llegó al interior de los corazones de la audiencia. |
Trái tim ở đâu? ¿Dónde está el Corazón? |
" Lời trái tim mách bảo. " " El corazón delator ". |
Trái tim anh hẳn là nhức nhối vì em lắm. Tú corazón debería dolerte por mí. |
Có thứ gì ngăn chặn chúng ta bày tỏ trái tim chúng ta lúc này? ¿Qué hay allí que nos impida declararnos ahora? |
Cũng lâu rồi mà. vẻ ngoài là một người đàn ông còn trái tim là một đứa trẻ. No hay vergüenza en echarla de menos, un hombre por fuera con el corazón de un niño. |
Trái tim em làm anh sợ, còn khẩu súng thì không à? ¿Mi corazón te asusta y un arma no? |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trái tim en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.