¿Qué significa trái ngược với en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra trái ngược với en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trái ngược với en Vietnamita.

La palabra trái ngược với en Vietnamita significa encontrado, al contrario, en sentido contrario, contrariamente, obstinado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trái ngược với

encontrado

(contrary)

al contrario

(contrary)

en sentido contrario

(contrary)

contrariamente

(contrary)

obstinado

(contrary)

Ver más ejemplos

Thực tế hoàn toàn trái ngược với những nhận định ban đầu về sao Kim.
La realidad contradice totalmente las percepciones iniciales de este planeta.
Anh biết là điều này hoàn toàn trái ngược với lời tuyên bố của anh, phải không, Campbell?
Sabes que esto contradice totalmente tu declaración, ¿verdad, Campbell?
Ngày nay có những thực hành phổ thông nào trái ngược với những gì Kinh-thánh nói?
¿Qué prácticas comunes de hoy son contrarias a lo que la Biblia dice?
Phải chăng vì quan điểm Kinh Thánh trái ngược với quan điểm của họ?
¿No será porque no les conviene lo que dice?
Phản ứng như thế trái ngược với sự nhịn nhục.
Tal reacción es lo contrario a ser sufrido.
Phát kiến giá rẻ hoàn toàn trái ngược với cách đổi mới ở phía Bắc.
La innovación frugal se opone a cómo innovamos en el Norte diametralmente.
Trái ngược với mọi thứ bạn được dạy ở trường kiến trúc, sao chép là tốt.
Al contrario de todo lo que nos han enseñado en la facultad de arquitectura, copiar es bueno.
Điều trái ngược với thiêng liêng là trần tục hay thế tục—tức là vật chất.
Lo opuesto de sagrado es lo profano o seglar, lo que es temporal o mundano.
Can đảm trái ngược với sợ hãi, yếu đuối và hèn nhát.
LA PERSONA animosa y valiente no tiene miedo; no es tímida ni cobarde.
Những bài tập này, chúng không trái ngược với kỹ năng của ngươi chứ?
Estas costumbres, ¿no interfieren con sus habilidades?
Thường là vì quan điểm của Kinh Thánh trái ngược với quan điểm của họ.
A menudo lo hacen porque las pautas bíblicas chocan con las suyas.
Đây là những tính trái ngược với tính ích kỷ.
Esto es todo lo contrario del egotismo.
Tôi đã cho thấy lòng kiên nhẫn trong một hoàn cảnh thường trái ngược với tôi.”
También había demostrado paciencia en una situación que normalmente producía en mí el efecto contrario”.
Ông ta trái ngược với Don King.
Es lo opuesto a Don King.
Cứu trợ thiên tai trái ngược với vận động chính trị.
La recuperación tras catástrofes es una campaña electoral al revés.
Và kết quả đã khiến chúng tôi sửng sốt, trái ngược với những gì chúng tôi đã nghĩ.
Y nuestros resultados nos sorprendieron ya que eran al revés de lo que esperábamos.
Trái ngược với tôn giáo, tâm linh thường gắn liền với đời sống nội tâm của cá nhân.
En contraste con la religión, la espiritualidad a menudo se ha asociado con la vida interior del individuo.
Điều này trái ngược với giấy phép copyleft, có các yêu cầu giống nhau.
Esto está en contraste con las licencias copyleft, que tienen de reciprocidad requisitos de compartir-igual.
2 Khiêm tốn trái ngược với kiêu ngạo.
2 La modestia es lo opuesto a la presunción.
Trái ngược với hàng tỷ vào một vài năm về trước.
Eso en contraposición con los miles de millones que costaba hace unos años.
Vui đùa trái ngược với công việc.
Jugar es lo contrario de trabajar.
Những điều này trái ngược với mọi điều mà tôi biết là chân chính.
Eso sería contrario a todo lo que sé que es verdad.
Thuyết tiến hóa là gì và thuyết này trái ngược với Kinh-thánh ra sao?
¿Qué es la teoría de la evolución, y cómo contradice la enseñanza bíblica?

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trái ngược với en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.