¿Qué significa tính kiêu ngạo en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra tính kiêu ngạo en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tính kiêu ngạo en Vietnamita.
La palabra tính kiêu ngạo en Vietnamita significa orgullo, presunción, soberbia, altanería, arrogancia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra tính kiêu ngạo
orgullo(vanity) |
presunción(vanity) |
soberbia(vanity) |
altanería(loftiness) |
arrogancia(conceit) |
Ver más ejemplos
Tính kiêu ngạo của mày, sẽ làm mày đau khổ. Tu arrogancia te va a costar caro. |
Từ Bỏ Tính Kiêu Ngạo Dejen de lado el orgullo |
Ông nói tiếp: “Tính kiêu ngạo hủy diệt lòng biết ơn và thay thế bằng tính ích kỷ. Continuó diciendo: “El orgullo destruye nuestra gratitud y establece el egoísmo en su lugar. |
* Các em nghĩ tính kiêu ngạo là kẻ thù của tình đoàn kết trong những phương diện nào? * ¿Por qué creen que el orgullo es el enemigo de la unidad? |
Tính kiêu ngạo Orgullo |
Đó chính là vì tính kiêu ngạo của nó. Fue por causa de su orgullo. |
(Gia-cơ 4:1-3, 6) Làm thế nào tính kiêu ngạo, hay tự cao gây trở ngại cho việc làm hòa? ¿Cómo impide la altivez que hagamos las paces? |
Điều gì thường khiến người ta kiêu ngạo, nhưng tại sao tính kiêu ngạo lại nguy hiểm? ¿De qué se enorgullece el ser humano, y por qué es el orgullo un sentimiento peligroso? |
Tính kiêu ngạo cản trở Cai-phe chấp nhận Đấng Mê-si. Fue la arrogancia lo que impidió que Caifás aceptara al Mesías. |
Thế nhưng không dễ thắng được tính kiêu ngạo. Sin embargo, no es fácil vencer el orgullo. |
Vậy, ông khiêm tốn, không hề biểu lộ tính kiêu ngạo hoặc tự cao chút nào. Así que fue modesto, no presuntuoso. |
Làm thế nào tôi từ bỏ tính kiêu ngạo ra khỏi cuộc sống của mình? ¿Cómo iba a quitar los residuos de orgullo de mi jarra? |
Vấn đề căn bản là tính kiêu ngạo, có tư tưởng quá cao về chính mình. El problema básico fue el orgullo: los dos tenían una opinión muy elevada de su valía personal. |
Những người thờ phượng thật cũng không miễn tính kiêu ngạo Los adoradores verdaderos no son inmunes al orgullo |
Chúng ta đã có đủ tính kiêu ngạo rồi; chúng ta cần thêm nhiều đạo đức hơn. Hay suficiente vanidad; necesitamos más virtud. |
Một bài học về tính kiêu ngạo và sự khiêm nhường Una lección sobre el orgullo y la humildad |
* Các em nghĩ tại sao tính kiêu ngạo có khả năng ′′hủy diệt tâm hồn [chúng ta]′′? * ¿Por qué piensan que el orgullo tiene la capacidad de “[destruir nuestras] almas”? |
Hãy từ bỏ tính kiêu ngạo. Dejen de lado el orgullo. |
Tình yêu thương giúp chúng ta chế ngự tính kiêu ngạo El amor ayuda a vencer el orgullo |
Hãy giải thích tính kiêu ngạo khiến Áp-sa-lôm chịu sỉ nhục như thế nào. Explique cómo la presunción de Absalón lo condujo a la deshonra. |
Tính kiêu ngạo của Pha-ra-ôn đã dẫn đến kết quả nào? ¿Qué consecuencias tuvo la altivez de aquel gobernante? |
Tính kiêu ngạo là hoài nghi, bi quan, giận dữ, và thiếu kiên nhẫn. El orgullo es cínico y pesimista, se enoja e impacienta. |
Ảnh hưởng của tính kiêu ngạo trên Giáo Hội El efecto del orgullo en la Iglesia |
□ Tình yêu thương có thể giúp chúng ta chế ngự tính kiêu ngạo như thế nào? □ ¿Cómo puede ayudarnos el amor a vencer el orgullo? |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tính kiêu ngạo en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.