¿Qué significa tillitssamur en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra tillitssamur en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tillitssamur en Islandés.

La palabra tillitssamur en Islandés significa considerada, delicado, atento, atenta, considerado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tillitssamur

considerada

(considerate)

delicado

(considerate)

atento

(considerate)

atenta

(considerate)

considerado

(considerate)

Ver más ejemplos

5:25) Hann ætti að vera vingjarnlegur og tillitssamur í orðum því að konan hans á virðingu skilda. — 1. Pét.
Le habla con amabilidad y consideración, pues ella es digna de todo su respeto (1 Ped.
2 Í Biblíunni höfum við fjölda dæma sem sýna fram á að Jehóva er tillitssamur og hugulsamur við þjóna sína.
2 En la Biblia, se relatan muchos casos en los que Jehová trató a sus siervos con consideración.
Ūú átt frábæran mann sem er tillitssamur viđ ađra og sem er annt um ūig og ūú heldur fram hjá honum.
Tienes un gran tipo que es considerado con la gente, y que se preocupa por usted, y estás fuera que se ejecutan en él.
Þegar þeir elska hann í sannleika er hann mjög tillitssamur í samskiptum við þá.
Cuando las personas lo aman sinceramente, él las trata con gran consideración.
(Sálmur 41:2) Það kann að vera auðvelt að vera tillitssamur við þann sem er áberandi eða efnaður, en hvað um fátæka og lítilmagnann?
(Salmo 41:1.) Quizás sea fácil ser considerado con los que tienen puestos de prestigio o los acaudalados, pero ¿qué hay de los de condición humilde o los pobres?
Mikiđ er hann tillitssamur.
Vaya, pero qué considerado.
Eða ertu vingjarnlegur, gestrisinn og tillitssamur?
¿O somos amables, hospitalarios y considerados?
(Matteus 14:14) Hann var tillitssamur gagnvart tilfinningum og þörfum annarra og beitti mætti sínum af mikilli umhyggju.
Él se preocupaba por la gente, y se conmovía tanto al ver su aflicción, que no podía menos que intervenir para remediarla (Mateo 14:14).
Hvernig var Jehóva einstaklega tillitssamur við Móse?
¿Cómo demostró Jehová que le importaban mucho los sentimientos de Moisés?
JEHÓVA er einkar tillitssamur við þjóna sína.
LA FORMA en que Jehová da a conocer sus propósitos a sus siervos demuestra gran consideración.
Og tillitssamur.
Y considerado.
5 Vertu tillitssamur, ekki óþolinmóður: Boðberi nokkur sagði: „Jafnvel ættingjar hafa rétt á eigin skoðunum.“
5 Sea respetuoso, no impaciente: Un publicador dijo que “incluso nuestros parientes tienen derecho a tener sus propios puntos de vista y opiniones”.
Hann er vingjarnlegur, kurteis og tillitssamur, en það er eitt sem hann vantar — kærleikur til Jehóva.
Es amable, educado y considerado, pero le falta algo: no ama a Jehová.
Hvernig var Jesús tillitssamur við lærisveinana og hvernig getum við líkt eftir því? — Matteus 20:17- 19; Jóhannes 16:12.
¿Cómo les mostró Jesús consideración a sus discípulos, y de qué modo podemos imitarlo? (Mateo 20:17-19; Juan 16:12.)
Kærleikurinn er aftur á móti viðfelldinn og tillitssamur.
Por otro lado, el amor conlleva una gentileza que nos impulsa a ser considerados con nuestros semejantes.
Jehóva er einstaklega sanngjarn og tillitssamur enda þótt hann hafi ótakmarkað vald til að skipa öðrum fyrir.
Jehová mismo, a pesar de poseer plena autoridad, manifiesta un extraordinario espíritu razonable.
14 Kristur var alltaf tillitssamur við lærisveina sína og mannfjöldann sem fylgdi honum.
14 Cristo siempre mostró consideración a sus discípulos y a las muchedumbres que lo seguían.
• Hvernig er það boðunarstarfinu til framdráttar að vera kurteis og tillitssamur?
• ¿Cómo puede la cortesía hacer más productivo nuestro ministerio?
Í heimildarriti segir: „Það felur í sér að vera fús til að gefa eftir rétt sinn og vera tillitssamur og mildur við aðra.“
Una obra de consulta señala: “El vocablo lleva implícita la idea de estar dispuesto a ceder en los derechos de uno y de tratar a la gente con consideración y amabilidad”.
Dauđinn er hvorki tillitssamur né sanngjarn.
¡ La muerte no es considerada ni justa!
Er ég tillitssamur við aðra eða krefst réttar míns?‘
¿Soy considerado con los demás, o insisto en mis propios derechos?’.
Tillitssamur mælandi velur orð sín þannig að fólk þurfi ekki að vera hámenntað til að skilja hann.
El orador considerado escoge palabras que puedan entender hasta los oyentes cuya educación es bastante limitada.
Ekki tillitssamur ađ koma međ áfengi í međferđina.
No es un buen tío si te trae alcohol al centro.
Jesús var vingjarnlegur og tillitssamur, ekki hranalegur eða dramblátur.
Lejos de ser rudo o dominante, actuó con bondad y consideración.
Ūegar ūú rakst í mig hurđir, faldir mig heima hjá ūér, eyđilagđir bíl ömmu og lést mig detta í leđju, varstu bara svona tillitssamur?
Cuando me golpeaste con la puerta 2 veces, me escondiste en tu casa arruinaste el auto de mi abuela, me derribaste en el barro, ¿Sólo estabas pensando en mi?

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tillitssamur en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.