¿Qué significa tilefni en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra tilefni en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tilefni en Islandés.
La palabra tilefni en Islandés significa oportunidad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra tilefni
oportunidadnoun Ūú skalt sjá ađ mér tekst ūađ, Merkútsíķ, ef ūú gefur mér tilefni. Verás que soy bueno en eso, Mercucio, si me das la oportunidad. |
Ver más ejemplos
Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO. Otro problema lo constituye el libre intercambio de noticias a escala mundial, tema debatido de forma acalorada en la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura). |
(Matteus 26: 14- 16, 20- 25) En er það tilefni til að hafa áhyggjur af kristninni sjálfri? (Mateo 26:14-16, 20-25.) Ahora bien, ¿es esa una razón para preocuparnos por el cristianismo mismo? |
Ég hef geymt þetta fyrir sérstakt tilefni. Lo estaba guardando para una ocasión especial. |
(Esrabók 3:8-13; 5:1) Þótt það hefði verið tilefni mikils fagnaðar fór ótti fljótlega að gera vart við sig meðal Gyðinga. Aunque aquello fue un motivo de gran regocijo, el miedo no tardó en apoderarse de los judíos. |
Með því að sýna fram á að himnaríki væri mjög ólíkt ríkjum þessa heims hvatti Jesús fylgjendur sína til að vera auðmjúkir, og reyndi að eyða tilefni þrætu þeirra. Al explicar que el Reino de los cielos era muy diferente de los reinos de este mundo, Jesús animó a sus seguidores a ser humildes y trató de eliminar la causa de la disputa. |
" Eflaust þú ert dálítið erfitt að sjá í þessu ljósi, en ég fékk tilefni og það er allt rétt. " No hay duda de que son un poco difíciles de ver en este punto de vista, pero me dio una orden y de que todo correcto. |
4 Við höfum því fullt tilefni til að taka undir orð Jesú til föður síns: „Þitt orð er sannleikur.“ 4 Por lo tanto, con toda razón concordamos con estas palabras que Jesús dirigió a su Padre: “Tu palabra es la verdad”. |
Rétt svör við þessum spurningum geta verið tilefni til að ætla að hægt sé að styrkja hjónabandið á nýjan leik. Las respuestas apropiadas a estos interrogantes pueden servir de base para creer que es posible restaurar el matrimonio. |
Í Austurlöndum hefur vilji fólks til að gera nánast hvaðeina, sem kirkjufélögin krefjast í skiptum fyrir gjafir sínar, orðið tilefni hinnar niðrandi nafngiftar „hrísgrjónakristni.“ Por ejemplo, el que la gente en el Oriente esté dispuesta a hacer casi cualquier cosa que le exijan las iglesias a fin de calificar para algún regalo o limosna ha hecho surgir la despreciativa etiqueta de “cristianos de arroz”. |
Að vísu sagði Jóhannes að sumir hafi ‚komið úr vorum hópi en ekki heyrt oss til,‘ en svo fór fyrir þeim vegna þess að þeir annaðhvort kusu sjálfir að falla frá eða höfðu rangt tilefni frá upphafi þegar þeir komu inn í skipulag Jehóva. Es cierto que Juan dijo que algunas personas de su día “salieron de entre nosotros, pero no eran de nuestra clase”. |
1, 2. (a) Til hvers var fæðing Guðsríkis tilefni og hvenær átti hún sér stað? 1, 2. a) ¿Para qué sería ocasión el nacimiento del Reino de Dios, y cuándo aconteció este nacimiento? |
Gyðingar höfðu ærið tilefni til að líta sannleika þeim augum. Los judíos tenían buena razón para concebir así la verdad. |
(b) Hvert er tilefni þess að við beinum athyglinni að unglingum? b) ¿Qué nos mueve a dirigir la atención a los jóvenes? |
Hann hafði ærið tilefni til að segja: „Ég varðveiti fyrirmæli þín og reglur [áminningar, NW], allir mínir vegir eru þér augljósir.“ Con buena razón dijo: “He guardado tus órdenes y tus recordatorios, porque todos mis caminos están enfrente de ti” (Salmo 119:168). |
Þessir menn fóru með föður minn í kirkju – en það hafði sonum hans þremur ekki tekist, nema við sérstök tilefni. Aquellos hombres llevaron a mi padre a la Iglesia, algo que ninguno de sus tres hijos activos había conseguido excepto en ocasiones especiales. |
Hjónaband er ekki lengur álitið bindandi — fólk hefur sambúð eða slítur sambúð eins og ekkert sé, hjón skilja af hvaða tilefni sem er eða engu, börnin hrekjast fram og aftur milli foreldranna. El matrimonio ya no se considera como algo que hay que cumplir... lo que el agua trae, el agua lleva; la gente se divorcia por cualquier razón o sin razón alguna; los niños pasan de manos de la madre a las del padre, y viceversa. |
Lagsi, ég keypti dálítiđ handa ūér í tilefni af fyrsta vinnudeginum. Tengo una cosilla para tu primer día en tu nuevo empleo. |
„Ég er glaður og þakklátur fyrir þau forréttindi að vera hér af þessu tilefni. “Me siento gozoso y agradecido por el privilegio de estar presente en esta ocasión. |
Við skulum ‚beygja munninn ofan að jörðu‘ með því að þola þrengingarnar með auðmýkt, minnug þess að Guð leyfir ekki að neitt hendi okkur nema hafa fullt tilefni til þess. Además, debemos ‘poner la boca en el mismísimo polvo’, es decir, someternos humildemente a las pruebas reconociendo que si Dios las permite, es por una buena razón. |
Þú getur sannarlega glatt hjarta Jehóva og gefið honum tilefni til að svara smánaranum mikla. En efecto, puede regocijar el corazón de Jehová y suministrarle una respuesta que él puede dar al Gran Desafiador y Escarnecedor. |
Ungir menn hafa ekki allir hreint tilefni með því að vilja vera með vinstúlkum sínum á aðfangadagskvöldi. Los muchachos tienen intenciones ocultas para querer estar con sus novias en la Nochebuena. |
(b) Hvernig er það til góðs að fyrirgefa þegar tilefni er til? b) ¿Qué bendiciones recibimos al perdonar siempre que hay razones válidas? |
En ef við skiljum þennan eiginleika Jehóva gefur það okkur margs konar tilefni til að nálægjast hann. Si logramos entenderlo, tendremos múltiples razones para acercarnos a él. |
Í yfirskriftunum er þess stundum getið af hvaða tilefni eða til hvaða nota ákveðinn sálmur var ortur (Sálmur 4 og 5) eða gefnar upplýsingar um hljóðfæraleik (Sálmur 6). En ocasiones indican el propósito o el uso que se le daba a ese salmo en particular (como en los Salmos 4 y 5), y otras veces suministran instrucciones musicales (como en el Salmo 6). |
Ūú skalt sjá ađ mér tekst ūađ, Merkútsíķ, ef ūú gefur mér tilefni. Verás que soy bueno en eso, Mercucio, si me das la oportunidad. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tilefni en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.