¿Qué significa þóknun en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra þóknun en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar þóknun en Islandés.

La palabra þóknun en Islandés significa comisión, recompensa. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra þóknun

comisión

noun

recompensa

noun

Hún verður hluti af þóknun minni.
Será parte de mi recompensa.

Ver más ejemplos

Þóknun mín er # % af öllu sem þið fáið í bætur
Mis honorarios son # % de lo que se les otorgue
Jesús er auðvitað hinn elskaði þjónn sem Guð hefur þóknun á.
Por supuesto, Jesús es el siervo amado que tiene la aprobación de Dios.
“ (2. Samúelsbók 12:13) Sektarkenndin lagðist þungt á Davíð og hann lét iðrun sína í ljós í innilegri bæn til Jehóva: „Þú hefir ekki þóknun á sláturfórnum — annars mundi ég láta þær í té — og að brennifórnum er þér ekkert yndi.
(2 Samuel 12:13.) David estaba compungido por su pecado y expresó su arrepentimiento en una oración sincera a Jehová: “Porque no te deleitas en sacrificio... de otro modo lo daría; en holocausto no te complaces.
Stundum er farið fram á aðgangseyri eða aðra þóknun.
A veces se ha cobrado por la entrada o por otros conceptos a los invitados.
14 Davíð skrifaði um þann mann sem Jehóva „hefir þóknun á“: „Þótt hann falli, þá liggur hann ekki flatur, því að [Jehóva] heldur í hönd hans.“
14 Respecto a la persona en cuyo derrotero Jehová “se deleita”, David escribió: “Aunque caiga, no será arrojado abajo, porque Jehová está sosteniendo su mano”.
Sjáðu Davíð fyrir þér þar sem hann situr með hörpuna, hugsar til baka og syngur: „Frá Drottni kemur skrefum mannsins festa, þegar hann hefir þóknun á breytni hans.
Imagíneselo en actitud reflexiva, acompañándose con el arpa y cantando estas palabras: “Por Jehová los mismísimos pasos de un hombre físicamente capacitado han sido preparados, y en su camino Él se deleita.
Jehóva hefur þóknun á öllu sem við gerum í þjónustu hans ef við skiljum hvaða þýðingu fórn Krists hefur fyrir okkur og erum innilega þakklát fyrir hana. – Lestu Sálm 51:19, 21.
Si apreciamos este hecho, Jehová aceptará con deleite todo lo que le ofrezcamos en su servicio (léase Salmo 51:17, 19).
Viðskiptakostnaður þess að selja fasteign felst í þóknun fasteignasalans.
Costo de venta - Costo de venta mercancías en consignación.
En þér er ef til vill spurn hvers vegna versið segir að Jehóva hafi ekki þóknun á „sláturfórn“ og „brennifórnum“.
“¿Por qué dice este versículo que Jehová no se deleita en ‘sacrificio’ ni ‘holocaustos’?
Engu að síður vissi hann að Guð hefur þóknun á sannsögli og heilagleika.
No obstante, sabía que Dios se deleita en la veracidad y la santidad.
Hann hefur enga þóknun á mönnum sem reyna að afla sér hylli hans með forminu einu í stað þess að lifa í samræmi við orð hans. — 2. Tímóteusarbréf 3:5.
Jehová no se deleita en que los seres humanos procuren ganarse su favor con meros formalismos en vez de vivir realmente conforme a su Palabra (2 Timoteo 3:5).
Augljóslega hefur Jehóva þóknun á því þegar þjónar hans elska góðvild og sýna hana af öllu hjarta.
Es patente que a Jehová le agrada que sus siervos amen la bondad y la desplieguen con sinceridad.
Víxlurunum var leyft að taka ákveðna þóknun fyrir skiptin og högnuðust verulega á því.
A los cambistas se les permitía imponer un cargo fijo por la operación, lo que les generaba grandes ganancias.
Fyrst Jehóva hefur enga þóknun á dauða hins óguðlega vill hann þaðan af síður missa nokkurn af þjónum sínum.
Si a Jehová no le complace la muerte del inicuo, menos aún le complacerá perder a uno de sus siervos.
Prestar Gyðinga héldu áfram að færa slíkar fórnir uns musterinu í Jerúsalem var eytt árið 70, þótt Guð hefði ekki þóknun á þeim lengur.
Aunque los sacerdotes judíos siguieron efectuando ofrendas hasta la destrucción del templo de Jerusalén, en el año 70 E.C., Dios ya no aceptaba esos sacrificios.
Aðkomnir Gyðingar þurftu að nota ákveðinn gjaldmiðil til að greiða hið árlega musterisgjald og víxlararnir tóku þóknun fyrir að skipta peningunum.
Los judíos que viajaban a Jerusalén desde lugares distantes tenían que usar cierto tipo de moneda para pagar el impuesto anual del templo, y los cambistas cobraban una comisión por proporcionarles la moneda requerida en el templo.
Þar af leiðandi er 42. kafli Jesajabókar sérlega áhugaverður fyrir þá af því að hann dregur upp mynd af þjóni sem Guð hefur þóknun á og þjóni sem hann hafnar.
Por ello, les interesa mucho el capítulo 42 del libro de Isaías, pues ofrece una descripción del siervo a quien Jehová aprueba y del siervo a quien rechaza.
Hún verður hluti af þóknun minni.
Será parte de mi recompensa.
73 Og biskupinn skal einnig hljóta framfærslu sína eða sanngjarna þóknun fyrir alla þjónustu sína í kirkjunni.
73 Y también el obispo recibirá su sostén, o una remuneración justa por sus servicios en la iglesia.
„[Jehóva] hefir þóknun á lýð sínum.“
“Jehová está complaciéndose en su pueblo.”
‚Minn útvaldi sem ég hefi þóknun á‘
“Mi escogido, a quien mi alma ha aprobado”
14 Davíð hafði öðlast djúpt innsæi sem kom honum til að segja: „Þú hefir ekki þóknun á sláturfórnum — annars mundi ég láta þær í té — og að brennifórnum er þér ekkert yndi.“
14 David había adquirido un conocimiento profundo, por lo que pudo decir a Jehová: “Porque no te deleitas en sacrificio... de otro modo lo daría; en holocausto no te complaces”.
(Sálmur 78:40, 41) Hlýðni okkar og trúfesti verður aftur á móti til þess að gleðja hjarta Guðs af því að hann „hefir þóknun á þeim er óttast hann.“
No hay duda de que nosotros no deseamos hacer nada que entristezca tanto a nuestro Padre celestial (Salmo 78:40, 41).
Jehóva hefur samt enga þóknun á dauða hinna óguðlegu og það ættum við ekki heldur að hafa.
Ahora bien, Jehová no se deleita en la muerte de los inicuos, y tampoco deberíamos hacerlo nosotros.
áætlaður kostnaður sem tengist samtö kum verkefnisins (kynning, auglýsingar, leiga, fyrirlesarar, þóknun til listamanna ...);
costes estimados relativos a la organización de las actividades (promoción, publicidad, costes de alquiler, ponentes, pago a artistas ...);

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de þóknun en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.