¿Qué significa thi đấu en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra thi đấu en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar thi đấu en Vietnamita.
La palabra thi đấu en Vietnamita significa partido. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra thi đấu
partidonoun Cách duy nhất để thực hiện việc này là thi đấu lần thứ hai. Ahora, la unica forma de arreglar esto es un partido de revancha. |
Ver más ejemplos
Vào năm 1961, tên cuộc thi đấu này được đổi lại là Meijin. El 1961 el nombre del torneo fue cambiado a Meijin. |
Em hy vọng ngày nào đó anh sẽ được thi đấu trong một giải đấu lớn. Espero que jugar en la liga mayor algún día. |
Cả khi anh đi xem đội Dodgers thi đấu, anh cũng không tập trung vào trận đấu. Aun cuando voy a ver a los Dodgers, no me concentro en los partidos. |
Họ không thi đấu kể từ năm 2003. No disputaban un evento internacional desde hacía 6 años atrás. |
Việc phải giảm cân cho thi đấu có thể đã làm hoại tử cơ vân. Perder peso para luchar podría haberlo llevado a rabdomiolisis. |
Chặng thi đấu cuối cùng sẽ chỉ còn lại 4 tay đua. Pasamos a la fase final, y nos quedan los últimos cuatro. |
Ông cũng thi đấu cho Moss, Rosenborg và Strømsgodset có 24 lần khoác áo đội tuyển Na Uy. Él también jugó para Moss, Rosenborg y Strømsgodset y jugó 24 veces como internacional con Noruega. |
Chúng ta sẽ đăng ký thi đấu Giải Vô địch bóng đá quốc gia. Vamos a aplicar para el Torneo de la Supercopa. |
Con mình sẽ đến Sydney để thi đấu. Ella irá a Sídney para una pelea. |
Anh phải cho Hatteberg thi đấu. Tienes que poner a Hatteberg. |
Hoặc Geeta sẽ thi đấu hoặc là tôi và anh. O pelea Geeta, O tú y yo. |
Liệu cô ta có thi đấu trong bộ đồ như kia không nhỉ? ¿Luchará con troncos como éstos? |
Giờ tôi sẽ nói cho các vị biết luật thi đấu. Ahora, les diré las reglas. |
Năm 2017 anh thi đấu cho Jonava. En 2017 comenzó a participar con Toyota. |
Tại châu Á, họ đặt việc thi đấu game ở mức độ nghiêm túc hơn nhiều. En Asia, se toman el juego mucho más en serio. |
Các cuộc thi đấu được tổ chức tại lễ hội Naadym hàng năm tại Tos-Bulak. Se realizan competiciones en el festival anual de Naadam en Tos-Bulak. |
Salsa đường phố, hay tango thi đấu, đều giống nhau cả-- đàn ông dẫn, phụ nữ theo. Salsa urbana, campeonato de tango, es todo lo mismo... él guía, ella acompaña. |
Cậu tổ chức cái kiểu thi đấu gì vậy? ¿Por qué insististe en organizar un torneo tan raro? |
Gì cơ, tôi không thể thi đấu? ¿Qué, no puedo pelear? |
Hiện anh đang thi đấu cho Ipswich Town. Actualmente juega en el Ipswich Town. |
Mục tiêu là trận thi đấu bóng mềm. Atacaron un partido de sófbol. |
Tôi đã khao khát được thi đấu, nhưng không thể. Recuerdo querer desesperadamente poder competir, pero no podía. |
Năm ngoái, tôi được mời đến phát biểu tại giải thi đấu NBA của các ngôi sao. El año pasado, fui invitado a dar una charla en el juego de las estrellas de la NBA. |
Nhưng em sẽ bị loại tư cách thi đấu! Pero me descalificarán. |
mục đích của cuộc thi đấu này là sự hợp tác pháp thuật quốc tế để kết bạn. Además, lo importante del Torneo es la cooperación mágica internacional hacer amigos. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de thi đấu en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.