¿Qué significa þekkja en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra þekkja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar þekkja en Islandés.

La palabra þekkja en Islandés significa conocer, saber. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra þekkja

conocer

verb

Margir Evrópubúar þekkja ekki Japan nútímans.
Muchos europeos no conocen el Japón moderno.

saber

verb

Talsmenn tölvukennslu eru margir hverjir eindregnir stuðningsmenn þess að allir skólanemar eigi að þekkja eitthvað til tölva.
Los partidarios de este tipo de enseñanza creen firmemente que todos los estudiantes deberían saber algo de informática.

Ver más ejemplos

Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm.
Alguien que te ama podría darse cuenta de tu motivación y ayudarte a comprender que la escuela te puede enseñar a no rendirte fácilmente, una cualidad esencial si deseas servir a Jehová plenamente (Sal.
1, 2. (a) Hvað merkja orðin „þekking“ og „að þekkja“ eins og þau eru notuð í Ritningunni?
1, 2. a) ¿Con qué significado se utilizan las palabras “conocer” y “conocimiento” en las Escrituras?
þekkja ástæðuna fyrir dauðanum og lausnina á vandamálum mannkyns hefur gefið mörgum hvöt og hugrekki til að slíta sig lausa úr fjötrum fíkniefnanna.
Muchas personas han encontrado la motivación y el valor necesarios para liberarse de la droga al aprender por qué muere el ser humano y cómo se resolverán sus dificultades.
18 Vottar Jehóva nú á tímum fínkemba jörðina í leit að þeim sem þrá að þekkja Guð og þjóna honum.
18 En la actualidad, los testigos de Jehová también están buscando por toda la Tierra a las personas que desean conocer a Dios y servirle.
6:33) Vottar Jehóva þekkja mætavel þessa hvatningu Jesú Krists sem er að finna í fjallræðunni.
6:33.) Los testigos de Jehová conocemos muy bien esta exhortación que hizo Jesús en su Sermón del Monte.
Jesús Kristur sagði: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“ – Jóhannes 17:3.
Jesucristo dio la respuesta: “Esto significa vida eterna, el que estén adquiriendo conocimiento de ti, el único Dios verdadero, y de aquel a quien tú enviaste, Jesucristo” (Juan 17:3).
Fljótlega munu þeir „sem þekkja ekki Guð, og . . . hlýða ekki fagnaðarerindinu um Drottin vorn Jesú . . . sæta hegningu, eilífri glötun“.
Las profecías bíblicas revelan que vivimos muy adentrados en el tiempo del fin.
Þú mundir ekki þekkja það aftur, mamma.
Mamá, jamás lo reconocerías.
Einnig er rætt hvernig við getum haft „hjarta til að þekkja“ Jehóva. – Jer.
Veremos también lo que podemos hacer para tener un corazón dispuesto a conocer a Jehová (Jer.
Margir þekkja hana sem dæmisöguna af miskunnsama Samverjanum sem skráð er í Lúkasarguðspjallinu.
Se encuentra en el Evangelio de Lucas, y dice así:
Hvernig hjálpaði óeigingjarn kærleikur, sem þú sást, þér að þekkja hina réttu trú?
¿Cómo le ayudó a usted a identificar la religión correcta el amor altruista que observó?
Flestir Taílendingar eru búddatrúar og þekkja ekki Biblíuna.
La mayoría de los tailandeses son budistas y no están familiarizados con la Biblia.
Hugsanlega vegna þess að þeir þekkja ekki kenninguna, sem endurreist var með Joseph Smith, um að hjónabandið og fjölskyldan eru vígð af Guði og eru í eðli sínu eilíf (sjá K&S 49:15; 132:7).
Tal vez porque no conocen la doctrina que José Smith restauró de que el matrimonio y la familia son ordenados por Dios y que su propósito es que sean eternos (véanse D. y C. 49:15; 132:7).
En merkir það að ‚þekkja nafn Guðs‘ eingöngu huglæga vitneskju um að nafn Guðs er á hebresku JHVH og á íslensku Jehóva?
Pero ¿envuelve el ‘conocer el nombre de Dios’ simplemente un conocimiento intelectual de que el nombre de Dios en hebreo es YHWH, o, en español, Jehová?
18 Hvernig naut Job góðs af því að þekkja Guð vel?
18 Cómo le benefició a Job conocer bien a Dios.
Ritningarnám gerir okkur kleift að þekkja vilja Guðs
El estudio de las Escrituras nos dice la voluntad de Dios
Hann kemur fyrir sem feiminn í augum þeirra sem þekkja hann ekki.
Tiene un desdén hacia las personas que considera insignificantes.
„Ég er góði hirðirinn og þekki mína, og mínir þekkja mig,“ sagði hann.
El propio Jesús dijo: “Yo soy el pastor excelente, y conozco a mis ovejas y mis ovejas me conocen a mí” (Juan 10:14).
2 En hvað merkir það að þekkja Jehóva?
2 Pero ¿qué significa conocer a Jehová?
Þegar við gerum þessa hluti, tökum við að þekkja Guð og að lokum eignast eilíft líf.
Si hacemos estas cosas, conoceremos a Dios y finalmente obtendremos la vida eterna.
Já, í stað þess að gefa í skyn að ekki væri hægt að þekkja Guð var Páll að undirstrika að þeir sem reistu altarið í Aþenu, svo og margir áheyrenda hans, þekktu Guð ekki enn.
En efecto, Pablo no dio a entender que no se pudiera conocer a Dios, sino que quienes construyeron el altar ateniense, como muchos de sus oyentes, no lo conocían.
16 Þeir sem þekkja þig vel geta gefið þér viturleg ráð.
16 Aquellos que te conocen bien pueden aconsejarte con discernimiento.
En jafnvel hinir göfugustu þeirra þekkja ekki þegna sína náið.
Pero ni el más noble de ellos los conoce bien a todos.
þekkja Guð og gera hans vilja hefur „mikil laun í för með sér.“ — Sálm.
Si lo hacemos, obtendremos el “galardón grande” que se deriva de conocer y cumplir la voluntad de Dios (Sal.
18 Hvað meira er fólgið í því að þekkja raust Jehóva?
18 ¿Qué más hay implicado en conocer la voz de Jehová?

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de þekkja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.