¿Qué significa þáttur en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra þáttur en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar þáttur en Islandés.
La palabra þáttur en Islandés significa acta, acto, certificado, divisor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra þáttur
actanoun |
actonoun Þriðji þáttur þar sem hann lætur eins og hún ætlaðist til Tercer acto, en el que todo resulta justo como ella lo había planeado |
certificadonoun |
divisor(propiedad de los números) |
Ver más ejemplos
Þátturinn er mikilvægur þáttur í áramótahátíð fyrir flesta Íslendinga þar sem þau setjast niður fyrir framan sjónvarpið klukkan hálf ellefu. Esto se debe a que la mayoría de las personas prefiere ver una teleserie a las 20.00, ya que tiene la oportunidad de ver la comedia de situación en otro horario. |
Þú ert þáttur í starfi hans; heldur honum gangandi Eres parte de su trabajo, lo que le hace seguir |
Þegar kristni söfnuðurinn var stofnaður öldum síðar héldu samkomur áfram að vera mikilvægur þáttur sannrar tilbeiðslu. Siglos después, en tiempos de la congregación cristiana, las reuniones siguieron siendo una parte importante de la religión verdadera. |
3:11) Boðun fagnaðarerindisins er snar þáttur í því að lifa guðrækilegu lífi. 3:11). Entre las obras a las que alude el apóstol se destaca sobre todo la proclamación de las buenas nuevas (Mat. |
Þessi sameiginlega sýn fékk hana ekki eingöngu til að styðja breytinguna heldur einnig til að vera nauðsynlegur þáttur í velgengni hennar. Esa visión compartida hizo que ella no sólo apoyara el cambio, sino que se convirtiera en un elemento esencial para su éxito. |
Þetta rit er ekki til sölu. Útgáfa þess er þáttur í alþjóðlegri biblíufræðslu sem kostuð er með frjálsum framlögum. La distribución de esta publicación forma parte de una obra mundial de educación bíblica que se sufraga con donaciones voluntarias. |
Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann. Por ejemplo, la prohibición divina de casarse con paganos era fundamental para el bienestar espiritual de la nación entera (Deuteronomio 7:3, 4). |
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur. Su objetivo no es solo decirle al estudiante que lo ha hecho muy bien, sino señalar razones concretas por las que ese aspecto de su presentación ha sido eficaz. |
13 Það er mikilvægur þáttur í lífi okkar að bera vitni um Jehóva og tilgang hans. 13 Un aspecto importante de nuestra vida consiste en dar testimonio a otras personas respecto a Jehová y su propósito (Isaías 43:10-12; Mateo 24:14). |
5 Daglegt líf kristins manns er ekki þáttur í heilagri þjónustu hans. 5 Las actividades cotidianas no forman parte del servicio sagrado que prestamos los cristianos. |
Sýndu með dæmi hvernig rökræður eru nauðsynlegur þáttur tjáskipta. Ilustre lo valioso que es el razonamiento para la comunicación. |
Þar eð nafn Guðs verður helgað fyrir tilstilli Guðsríkis er kenning Biblíunnar um ríkið áberandi þáttur þess fagnaðarerindis sem við boðum. Puesto que el nombre divino será santificado mediante el Reino de Dios, esta enseñanza bíblica del Reino es uno de los rasgos prominentes de las buenas nuevas que declaramos. |
Það rann gegnum Babýlon og hliðin meðfram ánni voru mikilvægur þáttur í vörnum borgarinnar. El río fluía por en medio de Babilonia, y las puertas que lo flanqueaban eran parte fundamental de las defensas de la ciudad. |
14 Já, sannkristinn maður verður að taka þátt í boðunarstarfinu því að það er óaðskiljanlegur þáttur trúarinnar. 14 En realidad, el cristiano verdadero debe predicar porque dicha tarea está inseparablemente ligada a su fe. |
„Þessi þáttur Móselaganna er skýr spádómleg fyrirmynd um það skjól sem syndari getur fundið í Kristi,“ stóð í Varðturninum á ensku 1. september 1895. Dijo que representaban “el refugio que el pecador puede encontrar en Cristo”. |
Þótt endurtekningar séu nauðsynlegur þáttur í kennslutækni geta ónauðsynlegar endurtekningar gert ræðuna staglsama og leiðinlega. [sg bls. 131 gr. Aunque la repetición es un método importante de enseñanza, la repetición innecesaria puede hacer que el discurso sea verboso y poco interesante. [sg-S pág. |
Mikilvægur þáttur á öllum umdæmis- og svæðismótum er yfirferð yfir námsefni vikunnar með hjálp Varðturnsins. En todas las asambleas, grandes y pequeñas, se analiza La Atalaya. |
Hvers vegna er auðmýkt mikilvægur þáttur í hamingjuríku hjónabandi? ¿Por qué es vital la humildad para un buen matrimonio? |
Hvers vegna er sjálfstjórn mikilvægur þáttur í sannri kristni? ¿Por qué es el autodominio una parte fundamental del cristianismo verdadero? |
Hvað ættum við að gera ef daglegt amstur er orðið veigamesti þáttur lífsins? ¿Qué debemos hacer si los asuntos cotidianos se han convertido en nuestra ocupación principal? |
25 Þáttur öldunganna: Velgengni starfsátaksins í apríl er að miklu leyti undir öldungunum komið. 25 Qué harán los ancianos. Los buenos resultados de la intensificación del ministerio este mes de abril dependerán en buena medida de los ancianos. |
Þessi þáttur í réttvísi Guðs var áberandi í lögmálinu og er enn þann dag í dag forsenda þess að við skiljum lausnarfórn Jesú Krists, eins og fram kemur í 14. kafla. — 1. Tímóteusarbréf 2: 5, 6. Este aspecto de la justicia divina se manifiesta por toda la Ley, y aun hoy resulta esencial para comprender el sacrificio redentor de Cristo, como veremos en el capítulo 14 (1 Timoteo 2:5, 6). |
Megin þáttur þessarar áætlunar var loforð um að Jesús Kristur myndi bjóða sig sjálfan fram sem fórn, til að bjarga okkur frá synd og dauða. El elemento central del plan era la promesa de que Jesucristo se ofrecería a Sí mismo como sacrificio, para rescatarnos del pecado y de la muerte. |
Látbragð og tilburðir voru eðlilegur þáttur í fari Jesú og lærisveina hans. Jesús y sus primeros discípulos realizaban ademanes de forma natural. |
Skortur á nægu starfsliði í þjóðgörðum og verndarsvæðum er annar þáttur sem nefndur er sem ástæða fyrir hnignandi dýralífi. El progreso económico e institucional de muchos países, en particular los subdesarrollados, es otra razón que en la actualidad hace más aparentes las barreras no arancelarias. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de þáttur en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.