¿Qué significa taka á móti en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra taka á móti en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar taka á móti en Islandés.

La palabra taka á móti en Islandés significa cobijar, acoger, recibir, aceptar, prender. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra taka á móti

cobijar

(receive)

acoger

(receive)

recibir

(receive)

aceptar

(receive)

prender

(receive)

Ver más ejemplos

35 Og einnig allir þeir, sem taka á móti þessu prestdæmi, taka á móti mér, segir Drottinn —
35 Y también todos los que reciben este sacerdocio, a mí me reciben, dice el Señor;
Hugleiðið hvað þið þurfið að gera til að taka á móti stærra ljósi fagnaðarerindisins.
Piense en lo que usted debe hacer para recibir más luz del Evangelio.
Ég heiti ykkur að hann er reiðubúinn að taka á móti ykkur.
Les aseguro que Él está pronto para recibirlos.
(b) Hvaða ríkulegra blessana njóta þeir sem taka á móti ljósinu?
b) ¿De qué abundantes bendiciones disfrutan los que responden favorablemente a la luz?
Eflaust hefur hann og vinur hans þurft að taka á móti háðung og ofsóknum vegna þessarar ákvörðunar.
Seguramente él y su amigo fueron objeto de burlas y persecución debido a su decisión.
Lærið að taka á móti innblæstri og opinberun og bregðast við þeim.
Aprendan a recibir inspiración y revelación, y a seguirla.
Ekkert er eins ljúft og að taka á móti dýrmætubarni beint frá himnum.
No hay nada más dulce que recibir a un precioso bebé, directo desde los cielos.
Að vera fús til að taka á móti honum, gefur því nýja merkingu að vera tilbúin fyrir 24. desember.
El estar preparados para recibirlo da un nuevo significado a estar listos para el 25 de diciembre.
9 Mun ég taka á móti afórn, segir Drottinn, sem ekki er færð í mínu nafni?
9 ¿Aceptaré una aofrenda que no se haga en mi nombre?, dice el Señor.
Sú helga reynsla veitti Joseph þau forréttindi að taka á móti leiðsögn frá frelsara heimsins.
En esta experiencia sagrada, José Smith tuvo el privilegio de recibir instrucciones del Salvador del mundo.
Skyldi hann hafa fengið bakþanka og hugsað með sér: „Hvernig mun faðir minn taka á móti mér?“
Hubo momentos en que dudó y se preguntó: “¿Cómo me recibirá mi padre?”.
Við verðum að taka á móti musterisgjöfinni.
Debemos recibir la investidura del templo.
Hvet ég systur mínar til að taka á móti blessunum musterisins?
¿Animo a mis hermanas para que reciban las bendiciones del templo?
Á tindinum eru hótel og nokkrir veitingastaðir sem taka á móti ferðamönnum.
El pueblo cuenta con varios hoteles y restaurantes para atender a los turistas.
Því að hans orði skuluð þér taka á móti með fullkominni þolinmæði og trú“ (K&S 21:4–5).
“porque recibiréis su palabra con toda fe y paciencia como si viniera de mi propia boca” (D. y C. 21:4–5).
Við verðum að taka á móti skírnarathöfninni og reynast trú þeim sáttmálum, sem við gerum á þeirri stundu.
Debemos recibir la ordenanza del bautismo y permanecer fieles a los convenios que efectuamos en ese momento.
Hópur bræðra, sem vissi að Páll væri á leiðinni, kom frá Róm til að taka á móti honum.
Al enterarse de que Pablo estaba de camino, un grupo de hermanos salió a recibirlo.
* Andi og frumefni, óaðskiljanlega samtengd, taka á móti fyllingu gleðinnar, K&S 93:33.
* Espíritu y elemento, inseparablemente unidos, reciben una plenitud de gozo, DyC 93:33.
Páll bað Fílemon að taka jafnvel á móti Onesímusi eins og hann myndi taka á móti honum sjálfum.
Pablo pidió a Filemón que recibiera de vuelta a Onésimo tal como recibiría a Pablo mismo.
Þannig geta þeir sem taka á móti fagnaðarerindinu í andaheimi uppfyllt skilyrði til inngöngu í ríki Guðs.
Por tanto, las personas que acepten el Evangelio en el mundo de los espíritus pueden llenar los requisitos para entrar en el reino de Dios.
18 Og svo ber við, að séuð þér staðfastir, munuð þér taka á móti fyllingu vitnisburðar Jóhannesar.
18 Y acontecerá que si sois fieles, recibiréis la plenitud del testimonio de Juan.
17 Ekki er alltaf auðvelt að taka á móti aga.
17 No siempre es fácil aceptar la disciplina.
(Jeremía 31:9) Hvernig gæti ástríkur faðir neitað að taka á móti syni sínum sem iðrast í einlægni?
Así que, ¿cómo podría un padre negarse a recibir de vuelta al hijo que tanto ama y que está sinceramente arrepentido?
Þær vissu að hann var væntanlegur og vildu taka á móti honum, jafnvel vera með í ‚brúðkaupinu.‘
Sabían que él venía y querían tomar parte en la ocasión, incluso estar en el “banquete de bodas”.
Það verður unaðslegt að taka á móti ástvinum þegar þeir rísa upp úr gröfum sínum.
¡Qué maravilloso será dar la bienvenida a los seres queridos que hayan muerto!

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de taka á móti en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.