¿Qué significa tai nghe en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra tai nghe en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tai nghe en Vietnamita.

La palabra tai nghe en Vietnamita significa auricular. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tai nghe

auricular

adjective noun

Nếu không, bạn có thể nghe bằng tai nghe.
Pero si no lo tienen, podrían escucharlo con auriculares.

Ver más ejemplos

Một đoạn dây rất dài gắn vào tai nghe.
Están enganchados a un cable muy largo.
Về việc giật tai nghe của anh.
Por romperle el auricular.
Tìm tai nghe được khuyên dùng cho Pixel.
Busca auriculares recomendados para Pixel.
cái " kiểu tiếng Anh " đó hơi xúc phạm đến tai nghe đấy.
Bueno, su manera es tan ofensiva al oído.
Thử tai nghe.
Probando auricular.
40 Hỡi đồng bào yêu dấu của tôi, hãy để tai nghe lời tôi nói.
40 ¡Oh, amados hermanos míos, escuchad mis palabras!
Khi tôi đặt tai nghe lên tai anh, tôi muốn anh nhìn chằm chằm vào mắt Nikki.
Ponte los cascos y mientras escuchas la canción quiero que mires a Nikki a los ojos.
Lắng tai nghe bất cứ gì liên quan tới Tướng Carnaby.
Mantened los oídos abiertos por si oís algo del general Carnaby.
Hãy lắng tai nghe những lời Đức Giê-hô-va nói với bạn.
Escuche atentamente la palabra de Jehová para usted.
Tai nghe của tôi đâu?
¿Dónde están tus audífonos?
Bạn có biết tai nghe hoạt động như thế nào trong tai bạn không?
¿Saben Uds. cómo funcionan los auriculares en sus oídos?
Tôi có thể có cái tai nghe được không?
¿Me puede dar unos audífonos?
Nhược điểm là bạn phải đeo tai nghe như một thằng ngốc
Lo malo es que tienen que ponerse audífonos y verse como un tonto.
Nếu đang sử dụng tai nghe này với một thiết bị khác, hãy:
Si vas a utilizar los auriculares con otros dispositivos:
Ngài “chẳng phán-xét theo mắt mình thấy, và chẳng cứ sự tai nghe mà đoán-định”.
“No juzgará por la mera apariencia de las cosas a sus ojos, ni censurará simplemente según lo que oigan sus oídos.”
Mắt mở, tai nghe nhé.
Ojos abiertos, oídos atentos.
Có sao không nếu anh muốn em đeo tai nghe trên giường tối nay?
¿Puedes usar esos auriculares en la cama?
Becky sẽ điều phối liên lạc qua tai nghe và cho máy phá sóng sẵn sàng.
Becky coordinará las comunicaciones, y tendrá a mano el interruptor de señal.
Lưu ý: Trước khi cắm tai nghe, hãy đảm bảo tăng âm lượng của điện thoại.
Nota: Antes de conectar los auriculares, comprueba que el volumen del teléfono esté activado.
Bạn có thể cần phải tháo tai nghe ra, sau đó tăng âm lượng.
Para hacerlo, es posible que necesites desconectar los auriculares.
20 phút: “Hãy cố gắng tìm một người lắng tai nghe”.
20 min: “Procure conseguir que lo escuchen.”
Thôi việc sờ vào tai nghe đi nhé.
Deja de jugar con el auricular.
Tại sao lắng tai nghe là một điều tối quan-trọng?
¿Por qué es muy vital el escuchar atentamente?
Bằng cách này, có thể đi đến quyết định dựa trên tin tức mắt thấy tai nghe.
Así se pueden tomar decisiones basadas en información de primera mano.
giỏng tai nghe đi.
Pero escúchame.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tai nghe en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.