¿Qué significa sự sợ hãi en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra sự sợ hãi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sự sợ hãi en Vietnamita.

La palabra sự sợ hãi en Vietnamita significa miedo, temor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sự sợ hãi

miedo

noun

Hai đối thủ với lòng đầy sự sợ hãi.
Dos hombres con las entrañas llenas de miedo.

temor

noun

Trước tiên, chúng ta hãy đề cập đến vấn đề với sự sợ hãi.
En primer lugar, abordemos el problema que presenta el temor.

Ver más ejemplos

Chúng ta cần chấp nhận sự sợ hãi và hành động.
Tenemos que aceptar el miedo y luego tenemos que actuar.
Chúng ta dùng sự sợ hãi, nếu bạn thích, để thu hút sự chú ý của mọi người.
Hemos utilizado el miedo, si se quiere, para captar la atención de la gente.
Một bà khác sợ sệt nói: “Tôi ghét sống trong sự sợ hãi...
Otra mujer temerosa dijo: “Esto me molesta muchísimo. [...]
Sự sợ hãi và thiếu tin cậy đã được tiên tri thế nào về thế hệ này?
¿Cómo se predijeron temor y falta de confianza para esta generación?
Sự sợ hãi trên toàn cầu có ý nghĩa đặc biệt
El temor mundial es significativo
Xin Ngài lấy sự sợ hãi ra khỏi lòng bạn.
Pidámosle que saque el temor de nuestro corazón.
Trong đời cô chưa bao giờ tồn tại sự sợ hãi.
Nunca has tenido miedo.
Những sự sợ hãi vì tội ác và bạo động cũng sẽ thuộc về quá khứ.
Los miedos provocados por el delito y la violencia quedarán en el pasado.
(Thi-thiên 5:12) Tin tưởng nơi sự che chở đó giúp giải tỏa sự sợ hãi.
Confiar en tal protección nos libra del temor (Génesis 15:1; Salmo 84:11).
Hai đối thủ với lòng đầy sự sợ hãi.
Dos hombres con las entrañas llenas de miedo.
Chú Balsora cai trị thành ban ngày, nhưng vào ban đêm, sự sợ hãi thống trị Charak.
Balsora gobierna la ciudad durante el día... pero durante la noche, el miedo gobierna Charak.
Cha mẹ khôn ngoan ghi tạc vào lòng con cái sự sợ hãi lành mạnh
Los padres sabios inculcan un sano miedo a sus hijos
Cậu không muốn có sự " Sợ Hãi " à
No querrás ceder ante el miedo.
Sự sợ hãi, nhưng linh hồn của quỷ, những loài hoang dã nguy hiểm.
Miedo, espíritus malos, bestias salvajes.
Sự sợ hãi bao trùm khắp nước Albania.
En Albania imperaba un régimen de terror.
Grzegorz ở Vacsava nói, " Đối với tôi là sự sợ hãi.
Gregors de Varsovia dijo: "Ah, para mí es miedo."
Sự sợ hãi các phù thủy dẫn đến việc hành hình hàng trăm ngàn người
El miedo a las brujas condujo a la ejecución de centenares de miles de víctimas
Chúng không hề biết rằng sự sợ hãi đã mang theo giấc ngủ của cô.
Ignoraban que el miedo se lo impedía.
Khi nào sự sợ hãi sẽ chấm dứt?
¿Cuándo terminará el temor?
Biết lẽ thật về điều gì xảy ra khi chết, sự sợ hãi sẽ giảm đi rất nhiều.
Cuando conocemos la verdad sobre lo que ocurre al morir, dicho temor se aplaca.
Tuy nhiên, Kinh-thánh có thể giải thoát người đó khỏi sự sợ hãi như thế.
Sin embargo, la Biblia puede liberar a la gente de tales temores.
1, 2. (a) Sự sợ hãi có thể che chở chúng ta như thế nào về phương diện thể chất?
1, 2. a) ¿Cómo protege el miedo nuestra integridad física?
Tôi thích sự sợ hãi.
Me gusta el miedo.
Sự sợ hãi buộc Sabrina ngừng học Kinh-thánh với Nhân-chứng Giê-hô-va.
Sabrina abandonó por temor el estudio de la Biblia con los testigos de Jehová.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sự sợ hãi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.