¿Qué significa sự quan tâm en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra sự quan tâm en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sự quan tâm en Vietnamita.
La palabra sự quan tâm en Vietnamita significa atención, preocupación, interés, provecho, ventaja. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sự quan tâm
atención(thoughtfulness) |
preocupación(interest) |
interés(concern) |
provecho(concern) |
ventaja(concern) |
Ver más ejemplos
Sự quan tâm của cô ta tới đám thường dân quả là thú vị. Es interesante su preocupación por el bienestar de los pobres. |
Ông Compton, ủy ban đã yêu cầu tôi trình bày sự quan tâm của họ một lần nữa. Sr. Compton, el Consejo está muy preocupado una vez mas. |
Nếu có Đấng Tạo Hóa, Ngài có thật sự quan tâm đến chúng ta không? Y si él existe, ¿de verdad se interesará por nosotros? |
Chủ nghĩa vô thần không cản trở Đức Giê-hô-va bày tỏ sự quan tâm cá nhân El ateísmo no obstaculiza el interés personal de Jehová |
Nhưng tôi e là con bé cần nhiều sự quan tâm từ tôi Pero me temo que requiere toda mi atención. |
Tôi không thật sự quan tâm. En realidad, no me importa. |
Ngài thật sự quan tâm đến chúng ta. Él de verdad se preocupa por nosotros. |
Cậu ấy luôn thương người và thực sự quan tâm đến tớ. Ella es compasiva y amable, y de verdad se preocupar por mí. |
(b) Sách Cô-lô-se phản ảnh sự quan tâm đầy yêu thương như thế nào? b) ¿Cómo refleja interés amoroso el libro de Colosenses? |
Sự quan tâm này được thể hiện qua lời nói và hành động. La benignidad no es solo ser educado y cortés. |
Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách khen ngợi Mostremos interés personal encomiando a las personas |
Tôi tin chắc Đức Chúa Trời thật sự quan tâm đến mình Me di cuenta de que sí le importo a Dios |
Và tôi có thể đánh giá qua cái nhìn thoáng qua vào sự quan tâm của anh ta. Y pude advertir una especie de interés en su mirada. |
Đức Chúa Trời thật sự quan tâm Dios se interesa en nosotros |
Điều đó chứng tỏ bạn thật sự quan tâm đến họ”. Eso les dice que de verdad nos preocupamos por ellos”. |
Hóa ta bạn có lượng khán giả và sự quan tâm lớn hơn nếu kết hợp với họ. Resulta que tienes un mayor público y más interés si te conectas con ellos. |
Mày thật sự quan tâm đến chuyện này à? ¿En serio te importa esto? |
13 Biểu lộ sự quan tâm đến cảm xúc của người cao tuổi là thiết yếu. 13 Es necesario tener en cuenta cómo se sienten a veces nuestros hermanos mayores. |
Tôi rất biết ơn sự quan tâm của quý vị. Aprecio su ofrecimiento. |
Và do đó, họ chủ yếu dành sự quan tâm cho môn tâm lý học. Así que se interesan predominantemente en la psicología. |
Anh có thực sự quan tâm đến sông Delaware không? ¿En realidad te importa el río Delaware? |
28 Có ai thật sự quan tâm đến chúng ta? 28 “¿De veras le importo a alguien?” |
Sức mạnh và uy quyền là sự quan tâm của các cô gái khác, Hoàng Hậu Chabi. El poder y el prestigio desvelan a otras jóvenes, lady Chabi. |
Tôi thực sự quan tâm hơn vào việc làm sao ngươi có những vết sẹo đó. Me interesa más saber exactamente cómo se hizo todas esas quemaduras. |
Con cái là sự quan tâm trong cuộc sống của nhiều người. Los hijos son el centro de la vida de muchas personas. |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sự quan tâm en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.