¿Qué significa sự mong đợi en Vietnamita?
¿Cuál es el significado de la palabra sự mong đợi en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sự mong đợi en Vietnamita.
La palabra sự mong đợi en Vietnamita significa espera, expectativa, anticipo, previsión, ilusión. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sự mong đợi
espera(anticipation) |
expectativa(anticipation) |
anticipo(anticipation) |
previsión(anticipation) |
ilusión(anticipation) |
Ver más ejemplos
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ. Con todo, la realidad superó sus expectativas. |
Các lãnh tụ tinh thần có thể đáp ứng sự mong đợi này không? ¿Puede esperar tal guía de los líderes espirituales? |
Và những gì họ tìm được ngoài sự mong đợi. Lo que encontraron fue algo inesperado. |
Ẩn dụ có liên quan vì nó tạo ra sự mong đợi. La metáfora importa porque crea expectativas. |
Nhiều lần, Chủ của ông nói và hành động trái với sự mong đợi của người ta. Una de ellas había ocurrido justo el día anterior. |
Nhưng quan trọng không kém là ta phải kiểm soát được sự mong đợi. Pero también es importante que manejemos nuestras expectativas. |
Họ có nhiều sự mong đợi Tenían grandes expectativas |
Mặc dù tôi đã muốn giúp nhưng tôi không thể thỏa mãn sự mong đợi của chị ấy. A pesar de mis deseos de ayudar, no logré estar a la altura de sus expectativas. |
Giảm âm lượng để khơi dậy sự mong đợi hoặc để diễn đạt sự sợ hãi, lo lắng. Baje la voz para generar expectación o expresar miedo o preocupación. |
Tôi không mong kích thích sự mong đợi của anh đâu. No desearía crearle muchas expectativas. |
Là một người Vulcan, cô đã làm được nhiều hơn sự mong đợi của tôi. Como vulcana... has sobrepasado mis expectaciones. |
Liệu ngành y có thể thực sự đáp ứng sự mong đợi lớn như thế chăng? ¿Será la ciencia médica capaz de satisfacer tales expectativas? |
Trong trường hợp đó, bạn cần điều chỉnh lại sự mong đợi của mình. En ese caso, quizás usted deba reevaluar sus propias expectativas. |
Phần lớn ta thế nào là do sự mong đợi ở người khác. La mayoría de lo que somos es lo que la gente espera que seamos. |
Có, nhưng ngoài sự mong đợi của anh. Sí, pero no como esperaba. |
Số lượng quân ta đang lớn dần ngoài sự mong đợi. Nuestros efectivos han crecido más allá de nuestras expectativas más salvajes. |
Nó thật tuyệt addy, vượt cả sự mong đợi. Mucho mejor de lo que me merecía. |
Và tôi cũng hiểu rằng sự mong đợi của họ đối với Atlanta rất mạnh mẽ. Y también entiendo que sus expectativas para Atlanta son muy poderosas. |
Số lượng quân ta đang lớn dần ngoài sự mong đợi. Nuestro número ha crecido más allá de la expectativa más salvaje. |
Được ban phước ngoài sự mong đợi Bendecido con creces |
Cô ấy cư xử tự nhiên, không cần suy xét, bất chấp sự mong đợi. Se comporta sin prejuicios desafía las expectativas. |
Đời sống lúc đó sẽ vượt quá mọi sự mong đợi của chúng ta, đầy ý nghĩa và thỏa nguyện. Nuestra alegría será mayor de lo que siquiera podemos imaginar. |
Tại sao cần đức tin để đặt ý muốn Đức Giê-hô-va lên trên sự mong đợi của gia đình? ¿Por qué requiere fe poner la voluntad de Jehová por encima de las expectativas de la familia? |
Aprendamos Vietnamita
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sự mong đợi en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.
Palabras actualizadas de Vietnamita
¿Conoces Vietnamita?
El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.