¿Qué significa styrkur en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra styrkur en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar styrkur en Islandés.
La palabra styrkur en Islandés significa apoyo, muleta, soporte. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra styrkur
apoyonounmasculine |
muletanounfeminine |
soportenounmasculine (Matteus 20:20-28) Biblíufræðingur lýsir hógværð ágætlega er hann segir: „Að baki hógværðinni býr styrkur stálsins.“ Sin embargo, nunca perdió la apacibilidad ante las debilidades de sus discípulos, sino que las soportó con paciencia (Mateo 20:20-28). |
Ver más ejemplos
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. Recibiremos fortaleza gracias al sacrificio expiatorio de Jesucristo19. La sanación y el perdón llegarán mediante la gracia de Dios20. |
Jehóva er styrkur okkar Jehová es mi fuerza y mi salvación |
Styrkur Hringberans fer Ūverrandi. La fuerza del Portador del Anillo está menguando. |
Og enn fjölgaði ræningjunum og óx svo styrkur, að þeir buðu öllum herjum Nefíta og einnig Lamaníta birginn. Og þeir ollu mikilli skelfingu meðal fólks um gjörvallt landið. Y continuaron aumentando los ladrones y haciéndose fuertes, al grado de que desafiaron a todos los ejércitos de los nefitas, y de los lamanitas también; e hicieron descender un temor muy grande sobre la gente por toda la superficie de la tierra. |
Fjölbreytileiki fólks og einstaklinga hvarvetna um heim er styrkur þessarar kirkju. La diversidad de personas y pueblos alrededor del mundo es la fortaleza de esta Iglesia. |
Ég held að það sé styrkur þinn Siento que podría ser tu fuerte |
Sagan sýnir að styrkur samfélags og þjóðar dvínar þegar fjölskyldunni hnignar. La historia demuestra que el deterioro de la institución familiar debilita a las comunidades y las naciones. |
Styrkur Samsonar lá ekki í sjálfu hárinu heldur því sem það táknaði, það er að segja að hann var nasírei og átti þar af leiðandi sérstakt samband við Jehóva. La fuerza de Sansón no estaba en su cabello en sí, sino en lo que este representaba: su relación especial con Jehová como nazareo. |
Þú, Jehóva Guð, ert styrkur og stoð, ¡Mi Roca, Jehová, mi fuerza y poder! |
Jehóva styrkur og stoð okkar er, Dios poderoso, supremo Señor, |
SÖNGUR 7 Jehóva er styrkur okkar CANCIÓN 7 Jehová es mi fuerza y mi salvación |
Eins og Biblían segir: „Ekki veiklaðist hann í trúnni . . . um fyrirheit Guðs efaðist hann ekki með vantrú, heldur gjörðist styrkur í trúnni. Como explica la Biblia: “[Abrahán] no se debilitó en fe [...] |
Jehóva er styrkur minn “Jehová es mi fuerza” |
Lágur styrkur lykilorðsOpposite to Back Seguridad baja de la contraseñaOpposite to Back |
Styrkur ūinn, persķnuleiki og menntun. Su fuerza, su carácter, su educación. |
Þetta minnir okkur kannski á orð sem beint var til Ísraelsmanna fyrir hér um bil 24 öldum: „Gleði [Jehóva] er hlífiskjöldur [„vígi,“ NW] yðar,“ eða samkvæmt þýðingu Moffatts: „Að gleðjast í hinum Eilífa er styrkur ykkar.“ Esta exhortación quizás nos haga recordar las palabras dirigidas a los israelitas hace unos veinticuatro siglos: “El gozo de Jehová es su plaza fuerte”, o según la versión Levoratti-Trusso: “La alegría en el Señor es la Fortaleza de ustedes”. |
Eftir að við höfðum numið saman nokkrum sinnum og honum jókst styrkur stakk ég upp á að námið færi fram í stofunni. Después de unos pocos estudios más, fue recuperando las fuerzas, y le sugerí que estudiásemos en la sala de estar. |
Og vegna þess að þú hefur komið auga á veikleika þinn, skalt þú styrkur gjörður, já, til að setjast niður á þeim stað, sem ég hef fyrirbúið í híbýlum föður míns. Y porque has visto tu debilidad, serás fortalecido, aun hasta sentarte en el lugar que he preparado en las mansiones de mi Padre. |
Meðal þeirra eru auðmýkt, undirgefni, mildi og innri styrkur. Entre estas, se destacan la humildad, la obediencia, la apacibilidad y la valentía. |
Styrkur til að standast Fortaleza para perseverar |
Það er athyglisvert að hljómur og styrkur raddarinnar getur jafnvel orðið til þess að það sem við segjum virki meiðandi. Es interesante recordar que hasta el tono y el volumen de la voz pueden hacer que nuestras palabras resulten hirientes. |
Þú, Jehóva Guð, ert styrkur og stoð, ¡Mi Roca, Jehová! ¡A ti correré! |
Styrkur blágræns Nivel de cian |
Ef vonbrigði og tengsl við menn utan okkar hrings gerir okkur niðurdregin, þá getur samúð trúbróður okkar og biblíuleg hvatningarorð verið okkur mikill styrkur. Si las desilusiones y el contacto con individuos desagradables nos deprimen, la mirada compasiva y el estímulo bíblico de un compañero de creencia puede ser muy edificante para nosotros. |
Mesti styrkur lífs míns hefur verið prestdæmi Guðs. La mayor fortaleza de mi vida ha sido el sacerdocio de Dios. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de styrkur en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.