¿Qué significa skýr en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra skýr en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar skýr en Islandés.
La palabra skýr en Islandés significa claro, comprensible, distinto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra skýr
claroadverb Það er skýr munur á milli þeirra tveggja. Hay una clara diferencia entre esos dos. |
comprensibleadjective |
distintoadjective 9 Engu að síður eru skýr mörk á milli þess að vera vingjarnlegur við vinnufélaga og að vera náinn vinur hans. 9 Sin embargo, una cosa es ser amable con un compañero de trabajo y otra muy distinta entablar una relación estrecha con esa persona. |
Ver más ejemplos
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. Esta lectura implanta en nuestra mente y corazón las ideas y propósitos de Jehová, y la clara comprensión de la Palabra divina da significado a nuestra vida. |
Það er skýr munur á milli þeirra tveggja. Hay una clara diferencia entre esos dos. |
Þjálfunarliður: Skýr framsögn (be bls. Aspecto de la oratoria: Articulación clara (be-S pág. |
Þannig er vitnisburður Biblíunnar og sagnfræðinnar skýr, og hann er sá að þrenningarkenningin hafi verið óþekkt allan þann tíma sem verið var að rita Biblíuna og í nokkrar aldir eftir að ritun hennar lauk. De manera que el testimonio de la Biblia y de la historia muestra claramente que la Trinidad fue desconocida por todos los tiempos bíblicos y por varios siglos después. |
(b) Hvaða skýr fyrirmæli gaf Guð Nóa og Ísrael? b) ¿Qué instrucciones claras dio Dios a Noé y a Israel? |
Enn fremur verður samheldnin lítil hafi hópurinn ekki skýr markmið. Por otro lado, si no se fijan objetivos claros, el sentido de unidad será muy débil. |
Þræðirnir myndu fljótlega villast ef þeir fengju ekki skýr fyrirmæli. Sin esos indicadores, las nuevas fibras se perderían. |
Og þegar Karajan er spurður um þetta svarar hann í alvöru: "Já, mesti skaðinn sem ég get gert hljómsveitinni minni er að gefa þeim skýr skilaboð. Y cuando le preguntan a Karajan sobre esto, dice: "Sí, el peor daño que podría causarle a mi orquesta es darles una instrucción clara. |
„Þessi þáttur Móselaganna er skýr spádómleg fyrirmynd um það skjól sem syndari getur fundið í Kristi,“ stóð í Varðturninum á ensku 1. september 1895. Dijo que representaban “el refugio que el pecador puede encontrar en Cristo”. |
• Hvaða dæmi sýna að kennsla Jesú var einföld og skýr? • ¿Qué ejemplos muestran que Jesús enseñó de forma sencilla y clara? |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. Lydia, una joven que optó por seguir estudiando, expresó su buen criterio sobre los asuntos espirituales al decir: “Otros optan por la educación superior, permiten que el materialismo se interponga en su camino y se olvidan de Dios. |
„Samanlögð niðurstaða allra þessara rannsókna á frumunni — lífrannsókna á sameindastiginu — er skýr, ákveðin og afdráttarlaus: Hönnun! “ “El resultado del conjunto de estudios sobre la célula —estudios de la vida a nivel molecular— es un alegato claro y resonante a favor de que hubo ‘diseño’.” |
Þessi kúla er úr eightieth til áttunda af tomma í þvermál, mjög skýr og falleg, og þú sérð andlit þitt endurspeglast í þeim í gegnum ís. Estas burbujas son de un ochenta para que un octavo de pulgada de diámetro, muy claro y hermosa, y ver su cara reflejada en ellas a través del hielo. |
15 Skilaboðin eru skýr: Viljum við lifa Harmagedón af þá verðum við að halda andlegri vöku okkar og varðveita hin táknrænu andlegu klæði okkar er auðkenna okkur sem trúfasta votta Jehóva Guðs. 15 El mensaje es claro: si queremos sobrevivir al Armagedón, debemos permanecer alerta espiritualmente y guardar las prendas de vestir simbólicas que nos identifican como testigos fieles de Jehová Dios. |
Á öðrum stað gaf Páll skýr fyrirmæli um að konur ættu ekki að vera kennarar í söfnuðinum. En otras ocasiones Pablo había dado instrucciones específicas de que las mujeres no debían enseñar en la congregación. |
Skýr staðfesting á því hver ‚trúi og hyggni þjóns‘-hópurinn er. — Matteus 24:45-47. La identificación clara de la clase del “esclavo fiel y discreto”. (Mateo 24:45-47.) |
Þessi biblíusannindi gefa skýr svör. Estos versículos de la Biblia dan respuestas claras. |
Skýr og dýrmætur sannleikur Verdades claras y preciosas |
Síðar sama ár fékkst skýr mynd af því hver væri hinn mikli múgur. Después, en aquel mismo año se aclaró la identidad de la gran muchedumbre. |
Viðbrögð þín voru skýr, viðeigandi, vísindaleg Tus reacciones fueron claras, correctas, científicas |
(Jóhannes 7:16) Orð hans voru skýr, hvatning hans sannfærandi og rök hans óhrekjandi. Hablaba como representante de Jehová y respaldaba su instrucción en la Palabra divina (Juan 7:16). |
Það er skýr sönnun þess að þegnar konungsins Messíasar séu friðsamir eins og Jesaja lýsir. ¿No es esta una prueba contundente de que los súbditos del Rey Mesiánico están disfrutando de la paz que predijo Isaías? |
2 Hugsaðu um öll skiptin þegar það var þér til góðs að heyra aðra gefa einföld, skýr svör sem juku skilning þinn og styrktu þig andlega. 2 Piense en la cantidad de veces que usted se beneficia de oír a otros hacer comentarios sencillos y claros que amplían su entendimiento y fortalecen su espiritualidad. |
•Settu skýr takmörk og vertu sjálfum þér samkvæmur. • Establezca límites claros y consecuentes |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de skýr en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.