¿Qué significa skoðun en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra skoðun en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar skoðun en Islandés.
La palabra skoðun en Islandés significa opinión, acuerdo, estudio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra skoðun
opiniónnounfeminine Hvað sem öðru líður er ég ósammála skoðun þinni. Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión. |
acuerdonoun verb Ókei, ég fer einu sinni enn í skoðun, ókei? De acuerdo, iré y me haré otro examen, ¿de acuerdo? |
estudionounmasculine En nákvæm skoðun á guðspjöllunum sýnir að engar slíkar „lagfæringar“ voru gerðar. Pero un estudio minucioso de los Evangelios indica que tales arreglos textuales nunca existieron. |
Ver más ejemplos
Faðir minn, sem hafði áður verið í forsæti þessarar einingar í mörg ár, lagði afar mikla áherslu á þá skoðun sína að verkið yrði unnið af verktökum, en ekki viðvaningum. Mi padre, que anteriormente había presidido esa unidad por años, expresó su firme opinión de que el trabajo lo debían hacer contratistas y no aficionados. |
Það endurspeglar þá skoðun margra að Biblían verði ekki metin til verðs. Esto refleja el parecer de muchas personas de que la Biblia es inapreciable. |
Hvað sem öðru líður er ég ósammála skoðun þinni. Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión. |
Hvernig geturðu hjálpað honum að skipta um skoðun? ¿Cómo puede usted ayudarla a vencer sus temores de modo que llegue a estudiar regularmente la Biblia? |
Breytir þetta skoðun þinni, hr. Chisum? ¿Le hace esto cambiar de idea, Sr. Chisum? |
Þetta er athyglisverð skoðun því að hún gefur til kynna sá hinn sami Lúher, sem átti þátt í að viðhalda skipulegum trúfélögum á sínum tíma með því að vera sundrungarafl, er núna notaður sem sameiningarafl. Ésta es una suposición interesante, pues significa que el mismo Lutero que en aquel entonces sirvió para perpetuar la religión organizada por medio de ser una fuerza para la desunión, está sirviendo hoy como una fuerza a favor de la unidad. |
Önnur viðtekin skoðun samfélagsins er sú að menn eigi ekki að reyna að hagnast á óförum annarra. Otro concepto básico para la sociedad humana es que las personas no deberían aprovecharse de la desgracia ajena. |
Vísindamaður skiptir um skoðun Un científico cambia de parecer |
Hvers vegna er slíkt fólk svo fullvisst í sinni skoðun? ¿Por qué confían en su punto de vista esas personas? |
Hann þarf að fara í skoðun. Tienen que examinarlo. |
Allir dómar hans voru byggðir á þeim orðum sem Guð hafði falið honum að mæla, ekki á eigin skoðun. Ningún juicio que hizo provino de él, pues era algo basado en las palabras que había recibido de Dios para decirlas. |
3 Biblían segir frá fjölmörgum dæmum sem sýna að skoðun heimsins á upphefð er ávísun á ógæfu. 3 En la Biblia abundan los ejemplos que indican que el concepto del mundo sobre la grandeza lleva al desastre. |
Rétt eins og nútímavísindi hafa enga þörf fyrir hugtök á borð við heppni eða nornir til þess að útskýra heiminn munu taugavísindin, að mati Churchland-hjónanna, ekki þurfa á hugtökum á borð við skoðun eða geðshræringu að halda til þess að útskýra starfsemi heilans. Churchland argumenta que, tal como la ciencia moderna no necesita los conceptos "suerte" o "brujería" para explicar el mundo, la futura neurociencia, no necesita de los conceptos "creencia" y "deseo" para explicar el cerebro. |
Í ljósi þessarar frásagnar, þá er ein ástæða þess að mér finnst þátturinn um Lucy við hornboltaleik skemmtilegur, sú að faðir minn hafði þá skoðun að ég hefði frekar átt að læra utanríkismál, heldur en að eltast við að grípa bolta. En vista de ello, una de las razones por las que me gusta el relato de Lucy jugando béisbol es que según el punto de vista de mi padre, yo debí haber estado estudiando política exterior y no preocupándome si iba a atrapar la pelota. |
16 Hver er þín skoðun? 16 ¿Usted qué opina? |
Það getur verið gott að skipta um skoðun varðandi markmið okkar í þjónustu Guðs. En ocasiones, quizás tengamos que cambiar de opinión en lo que tiene que ver con metas teocráticas. |
Sú bjargfasta skoðun einkennir votta Jehóva að lifa beri lífinu í samræmi við Biblíuna. ”Los testigos de Jehová se destacan por su firme creencia en vivir en conformidad con la Biblia. |
Við að lesa þessi orð í Matteusi 27:46 eða Markúsi 15:34 hafa sumir komist á þá skoðun að traust Jesú til Guðs hafi brostið þegar hann stóð frammi fyrir kvalafullum dauðdaga. Al leer estas palabras en Mateo 27:46 o Marcos 15:34, algunos han concluido que la confianza de Jesús en Dios vaciló cuando Jesús se enfrentó a una muerte dolorosa. |
Til að samræður séu uppbyggilegar skiptir sérstaklega miklu máli að hafa hliðsjón af skoðun Jehóva á umræðuefninu. Por otra parte, para que nuestra conversación edifique, es fundamental tener en cuenta el punto de vista de Jehová sobre lo que hablamos. |
Loks lætur hún í ljós skoðun Por fin opina |
Af hverju skipti hún um skoðun? ¿Qué la hizo cambiar de parecer? |
Hvers vegna ættu foreldrar ekki að flýta sér um of að segja skoðun sína? ¿Por qué no deben los padres apresurarse a opinar? |
(Sálmur 139:14) Framfarir læknavísindanna á okkar dögum hafa einungis styrkt þá skoðun. (Salmo 139:14.) Los actuales adelantos de la ciencia médica han apoyado esa declaración. |
Samkvæmt þessari skoðun er líf manna á jörðinni aðeins tímabundið — prófsteinn á það hvort þeir séu verðugir þess að fara til himna. Empezaron a enseñar que solo estamos de paso en la Tierra y que se nos está poniendo a prueba para evaluar si merecemos ir al cielo. |
Ég skipti aftur um skoðun. He cambiado de opinión otra vez. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de skoðun en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.