¿Qué significa skilja en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra skilja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar skilja en Islandés.
La palabra skilja en Islandés significa entender, comprender. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra skilja
entenderverb Mér tókst að láta kennarann skilja hugmyndina mína. Me las apañé para hacer que el profesor entendiera mi idea. |
comprenderverb Rökrétt efnismeðferð auðveldar áheyrendum að skilja, viðurkenna og muna. Cuando la información se presenta de manera lógica, el auditorio la comprende, acepta y recuerda con más facilidad. |
Ver más ejemplos
Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum. En cierta familia cristiana, los padres fomentan la comunicación franca animando a sus hijos a plantear preguntas sobre temas que no entienden o que les preocupan. |
Annar lykill að reglu og virðingu í fjölskyldunni er fólginn í því að skilja hlutverkaskiptinguna innan hennar. Otro factor clave para mantener el orden y el respeto en el hogar es el de entender el papel de cada miembro de la familia. |
Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina? ¿O dejaría a las otras noventa y nueve en un lugar seguro y se iría a buscar a la perdida? |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 “Los días calamitosos” de la vejez son poco gratificantes —quizá muy penosos— para aquellos que no tienen presente a su Magnífico Creador y que no entienden sus gloriosos propósitos. |
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum. 16 Si se encuentra con alguien de una religión no cristiana y no se siente bien preparado para darle testimonio en ese momento, aproveche la oportunidad para conocerlo, ofrézcale un tratado, déle su nombre y pídale el suyo. |
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum. Te animo a que escudriñes las Escrituras y busques las respuestas sobre cómo ser fuerte. |
20 Sannkristnir menn skilja að það er nauðsynlegt að varðveita kristið hlutleysi og þeir eru staðráðnir í að gera það. 20 Los cristianos verdaderos entendemos que es necesario mantener neutralidad cristiana, y estamos resueltos a hacerlo. |
En slíkar greinar hjálpa okkur öllum líka að skilja betur það sem sumir bræður okkar og systur eru kannski að ganga í gegnum. Pero estos artículos también nos ayudan a comprender mejor lo que algunos hermanos y hermanas nuestros tal vez estén experimentando. |
22 Við þurfum öll að skilja afstöðu Guðs til blóðsins og halda okkur einbeitt við hana. 22 Es necesario que todos entendamos el punto de vista de Dios respecto a la sangre y nos apeguemos resueltamente a él. |
Nú skilja fræðimennirnir og æðstuprestarnir að Jesús á við þá og vilja drepa hann, hinn réttmæta ‚erfingja.‘ Los escribas y los sacerdotes principales ahora comprenden que Jesús se refiere a ellos, y quieren matarlo, al “heredero” legítimo. |
Jesaja mun tala „grandgæfilega“ og margendurtekið til fólksins en það mun hvorki taka við boðskapnum né skilja. Isaías les hablará “vez tras vez”, pero ellos no aceptarán el mensaje ni lo entenderán. |
Sumir taka vel á móti okkur en aðrir hvorki skilja né virða trú okkar og tilbeiðslu. Algunos responden favorablemente mientras que otros no entienden ni respetan la manera en que adoramos a Dios. |
Við ættum að skilja vagninn eftir og ganga Lo mejor serà dejar aquí el coche e ir andando |
Ég ber vitni um að ef þið byrjið að lesa ritningarnar strax á unga aldri, munuð þið betur skilja loforð Drottins og þið munuð vita til hvers hann ætlast af ykkur. Les testifico que si comienzan a leer las Escrituras desde que son pequeños, llegarán a comprender mejor las promesas del Señor y sabrán qué es lo que Él espera de ustedes. |
Hann er einn af þeim skilja gerðir, rétt Es del tipo de hombre comprensivo, ¿cierto? |
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá. También pueden meterse por debajo de la puerta en las casas donde no haya nadie, cuidando de que queden completamente fuera de la vista de los transeúntes. |
En sumir verða kannski ‚eigi agaðir með orðum, því að þeir skilja þau að vísu en fara ekki eftir þeim.‘ Pero puede que alguna persona ‘no se deje corregir por meras palabras; porque entiende, pero no está haciendo caso’. |
„Reynið að skilja hver sé vilji Drottins.“ – EF. “Sigan percibiendo cuál es la voluntad de Jehová” (EFES. |
Mikið rót hefði verið á tilfinningum hennar þar eð þau hjónin höfðu ákveðið að skilja. La había perturbado mucho la decisión de su esposo de separarse de ella. |
Það var ekki hægt að skilja spurningarnar hans. No se podía entender sus preguntas. |
Það var ekki hægt að skilja spurningarnar hans. Era imposible entender sus preguntas. |
Ber þá að skilja það svo að kristinn maður verði að gera allt sem er tæknilega mögulegt til að lengja líf sem er nánast á enda? Ahora bien, ¿significa esto que el cristiano debe hacer todo lo tecnológicamente posible para alargar una vida que está llegando a su fin? |
Vers 32 segir: „Allar þjóðir munu safnast frammi fyrir honum, og hann mun skilja hvern frá öðrum, eins og hirðir skilur sauði frá höfrum.“ El Mt 25 versículo 32 dice: “Todas las naciones serán juntadas delante de él, y separará a la gente unos de otros, así como el pastor separa las ovejas de las cabras”. |
9 Hvernig getum við hjálpað slíku fólki, hvort sem það kallar sig kristið eða ekki, að skilja sannleikann um Guð? 9 ¿Cómo podemos ayudar a tales personas, sea que se trate de supuestos cristianos o no, a conocer la verdad acerca de Dios? |
Ber að skilja þetta svo að þú eigir ekki að nota vélhjól? ¿Quiere decir todo lo explicado que no se pueda montar en motocicleta? |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de skilja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.