¿Qué significa sjaldan en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra sjaldan en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sjaldan en Islandés.
La palabra sjaldan en Islandés significa raramente, rara vez, raro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sjaldan
raramenteadverb Eins er það í sumum Afríkulöndum að foreldrar ræða sjaldan um kynferðismál við börnin. De igual modo, en algunos países africanos, los padres raramente hablan de sexualidad con sus hijos. |
rara vezadverb Tom er sjaldan seinn. Tom rara vez llega tarde. |
raroadjective Tom er sjaldan seinn. Tom rara vez llega tarde. |
Ver más ejemplos
Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru. No podemos comprender plenamente las decisiones y los antecedentes psicológicos de las personas en nuestro mundo, congregaciones de la Iglesia, ni aun en nuestra familia, ya que muy rara vez tenemos la visión total de quiénes son ellos. |
(Jakobsbréfið 1:19) Þar sem fólk er sjaldan hlutlaust þegar það lítur í eigin barm er skynsamlegt að hlusta á hlutlægt mat þroskaðra trúsystkina. El autoexamen tiende a ser subjetivo, así que es prudente prestar atención a los comentarios objetivos de cristianos maduros. |
5 Skynsamur maður ræðst sjaldan í verkefni sem er dauðadæmt frá upphafi. 5 Por lo general, la persona sensata no se embarca en empresas sin futuro. |
1 Við fáum sjaldan betra tækifæri til að vitna rækilega fyrir öðrum heldur en á minningarhátíðinni. 1 ¿Qué mejor ocasión para dar testimonio que la Conmemoración? |
Ég hef sjaldan séð slíka Brawn á mann. Pocas veces he visto a un hombre en la fuerza muscular. |
Ég sé ūetta sjaldan. Casi nunca veo esto. |
Hjólastóll er álitinn sjálfsagður hlutur en leiðsöguhundur því miður allt of sjaldan. Una silla de ruedas, por ejemplo, es algo que todo el mundo acepta; pero, lamentablemente, no siempre sucede lo mismo con los perros guía. |
Eins glatar öldungur eða safnaðarþjónn, sem hvetur aðra til að starfa hús úr húsi en tekur sjaldan þátt með fjölskyldu sinni í því starfi, fljótlega trúverðugleika sínum, bæði innan fjölskyldunnar og safnaðarins. — 1. Korintubréf 15:58; samanber Matteus 23:3. De igual manera, el anciano o el siervo ministerial que anima a otros a participar en el ministerio de casa en casa pero rara vez acompaña a su familia en esta obra, perderá pronto la confianza de su familia y de la congregación. (1 Corintios 15:58; compárese con Mateo 23:3.) |
□ Hvaða tvenn sannindi hjálpa okkur að skilja hvers vegna Satans er sjaldan getið í Hebresku ritningunum? □ ¿Qué dos verdades nos ayudan a entender por qué rara vez se menciona a Satanás en las Escrituras Hebreas? |
Bolurinn er yfirleitt beinn, og sjaldan skiftur (einstofna). La una oprimirá a la otra;Y el mayor servirá al menor.» |
Eins og þetta dæmi sýnir er það sjaldan lausn að yfirgefa skipið. Esta experiencia ilustra que cuando un matrimonio pasa por una tempestad, como si de un barco se tratara, abandonar la nave rara vez es la solución. |
(5) Með því að kirkjurnar hafa lagt mikla áherslu á Jesú (svo og vegna þess að nafnið Jehóva er sjaldan látið standa í biblíuþýðingum) hugsa margir aðeins um Jesú þegar Guð er nefndur. 5) Por el énfasis que las iglesias han dado a Jesús (junto con el hecho de que de muchas traducciones bíblicas se ha removido el nombre Jehová) algunas personas piensan únicamente en Jesús cuando se menciona a Dios. |
Sjaldan hefur okkur fundist við svo náin englunum, samverkamönnum okkar.“ Pocas veces hemos visto tan de cerca el apoyo de los ángeles”. |
Ég er međ flottan líkama og og horfi mjög sjaldan á hann. Tengo un cuerpo fantástico y a veces paso meses sin mirarme al espejo. |
Finnst þér að fólk sé sjaldan heima eða sofandi þegar þú kemur? ¿Hallamos que las personas están a menudo ausentes o durmiendo cuando las visitamos? |
Það er börnum sjaldan til nokkurs skaða að komast í snertingu við mismunandi trúarskoðanir. El que los niños se vean expuestos a diferentes criterios religiosos tiene pocos efectos adversos, si acaso alguno. |
Viđ höfđum sjaldan fariđ ađ heiman en vorum ánægđir. No habíamos salido de allí pero éramos felices. |
Hann heldur áfram: „Eins hafa menn lært mikið í félagsfræði, heimspeki og sálfræði síðastliðnar árþúsundir. Þrátt fyrir það er Biblían (sem hefur margt að segja um þessi efni) notuð sem heimildarrit og sjaldan endurskoðuð.“ Sigue diciendo: “De la misma manera, se ha aprendido mucho sobre la sociología, la filosofía y la sicología en los pasados milenios; sin embargo, la Biblia (que habla mucho sobre estos temas) se utiliza como autoridad y rara vez se le revisa”. |
Lígonar eru ræktaðir í dýragörðum og þá er sjaldan eða aldrei að finna í náttúrunni. Estos híbridos nacen en cautividad y muy rara vez, si acaso, en su hábitat natural. |
Ūú virđist mađur sem ūekkir erfiđleikana milli manna og kvenna, hversu sjaldan hlutirnir ganga upp. Tú pareces entender las dificultades entre hombres y mujeres, y cómo casi nunca se resuelven. |
(Jobsbók 19:7) Eins og þá kalla margir eftir réttlæti en allt of sjaldan fá þeir svar. También hoy la gente reclama justicia, pero a menudo sus clamores caen en oídos sordos. |
Mér hefur sjaldan, eða aldrei, verið jafn kalt og þetta kvöld. Pocas veces, si ha existido alguna, he sentido tanto frío como aquella noche. |
Kannski er árangursríkara að kenna þeim oft en stutt í einu heldur en sjaldan og lengi í senn. Es posible que sean más efectivas varias sesiones de instrucción cortas, que pocas y largas. |
16 Í sumum menningarsamfélögum hrósa foreldrar, fullorðið fólk og kennarar sjaldan ungu fólki því að það heldur að það verði sjálfumglatt eða stolt. 16 En algunas culturas, los padres, los adultos y los profesores rara vez encomian de corazón a los niños y los jóvenes por temor de que se vuelvan holgazanes o arrogantes. |
Hún getur þess hvernig kvennahreyfingin fæddi af sér „sjálfstæðisgoðsögnina“ sem virkar sjaldan í reynd. Dice que el movimiento feminista dio origen al “Mito de la Independencia”, pero, para la mayoría, esto no está dando buenos resultados. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sjaldan en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.